Joe Arroyo - Abandonaron El Campo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Arroyo - Abandonaron El Campo




Abandonaron El Campo
They Abandoned the Field
Cuando el verano ha secado el campo se vuelve todo obsoleto
When summer has dried the field, everything becomes obsolete,
Quedan los árboles en esqueleto como si fuera un soneto.
The trees remain like skeletons, as if in a sonnet.
Se marcha el chico y hasta el mayor todos comienzan la emigración
The young and old alike, all begin their emigration,
Se van los Flores, los Molinares los de la finca de Pantaneón
The Flores, the Molinares, those from Pantaleon's farm, they all leave.
Se queda solo el platanal y la frutica de mamei
Only the banana grove and the mamey fruit remain,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
Se queda solo el platanal y la frutica de mamei
Only the banana grove and the mamey fruit remain,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
El sol ya está secando mi campo como implacable capataz
The sun is already drying my field, like a relentless foreman,
Y va quemando los pajonales como cosa espiritual
And burning the grasslands, as if in a spiritual act.
Cuantos veranos he pasado yo, cuantas espinas de un rosal
How many summers have I spent here, how many thorns from a rosebush,
Como desiertos vi los solares esos trigales y algodonal
I saw the plots like deserts, those wheat fields and cotton fields.
Se queda solo el platanal y la frutica de mamei
Only the banana grove and the mamey fruit remain,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
Se queda solo el platanal y la frutica de mamei
Only the banana grove and the mamey fruit remain,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
Oigame, no no se vayan que dejan solito ese palito de mamei del caney
Listen, no, don't leave, you'll leave that little mamey tree by the hut all alone,
Abandonaron el campo como si perdieran la fe
They abandoned the field, as if losing faith,
Y como dijo Catalina que, que es un encanto es la bonanza del Batey
And as Catalina said, who is a delight, it's the prosperity of the Batey.





Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.