Paroles et traduction Joe Arroyo - Fue Tu Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vi
y
no
lo
puedo
negar
Я
видел
тебя,
и
я
не
могу
отрицать
этого.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
la
que
me
hizo
enamorar
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд,
который
заставил
меня
влюбиться.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд.
La
que
me
hizo
enamorar(BIS)
Тот,
который
заставил
меня
влюбиться
(БИС)
Mira
que
estoy
aqui
Смотри,
что
я
здесь.
Desperado
sin
tu
amor
Desperado
без
твоей
любви
Mira
que
estoy
aqui
el
que
te
ama
sin
razon
Смотри,
что
я
здесь,
тот,
кто
любит
тебя
без
причины.
Es
lo
que
siento
yo
Это
то,
что
я
чувствую.
No
lo
puedo
evitar
te
seguire
amando
Я
не
могу
помочь,
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Este
amor
es
sin
igual
Эта
любовь
не
имеет
себе
равных.
Te
vi
y
no
lo
puedo
negar
Я
видел
тебя,
и
я
не
могу
отрицать
этого.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
la
que
me
hizo
enamorar
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд,
который
заставил
меня
влюбиться.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд.
La
que
me
hizo
enamorar
Тот,
который
заставил
меня
влюбиться.
Te
quiero
mas
que
a
nada
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Te
quiero
eres
mi
vida
Я
люблю
тебя,
ты
моя
жизнь.
Mi
amor
por
ti
es
sincero
Моя
любовь
к
тебе
искренна.
Y
creo
que
no
hay
remedio(BIS)
И
я
думаю,
что
нет
средства
правовой
защиты
(БИС)
Te
vi
y
no
lo
puedo
negar
Я
видел
тебя,
и
я
не
могу
отрицать
этого.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
la
que
me
hizo
enamorar
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд,
который
заставил
меня
влюбиться.
Fue
tu
mirad
tu
mirada
Это
был
твой
взгляд.
La
que
me
hizo
enamorar
Тот,
который
заставил
меня
влюбиться.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд.
La
que
me
hace
estremecer
Тот,
который
заставляет
меня
вздрагивать.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд.
La
que
me
hace
enloquecer
Тот,
который
заставляет
меня
сходить
с
ума.
Sin
ti
mi
amor
yo
no
soy
nada
Без
тебя,
моя
любовь,
я
ничто.
No
soy
nada
no
soy
nada
no
soy
nada
Я
ничто,
я
ничто,
я
ничто,
я
ничто.
Hay
sin
ti
yo
me
morireeeee
Там
без
тебя
я
умру.
Te
quiero
mas
que
a
nada
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Te
quiero
eres
mi
vida
Я
люблю
тебя,
ты
моя
жизнь.
Mi
amor
por
ti
es
sincero
Моя
любовь
к
тебе
искренна.
Y
creo
que
no
hay
remedio(BIS)
И
я
думаю,
что
нет
средства
правовой
защиты
(БИС)
Te
vi
y
no
lo
negar
Я
видел
тебя
и
не
отрицал
этого.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
la
que
me
hizo
enamorar
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд,
который
заставил
меня
влюбиться.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
la
que
me
hace
estremecer
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд,
который
заставляет
меня
вздрогнуть.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
la
que
me
hace
enloquecer
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд,
который
заставляет
меня
сходить
с
ума.
Fue
tu
mirada
tu
mirada
Это
был
твой
взгляд,
твой
взгляд.
Sin
ti
mi
amor
yo
no
soy
nada
Без
тебя,
моя
любовь,
я
ничто.
No
soy
nada
no
soy
nada
no
soy
nadaaa
Я
ничто,
я
ничто,
я
ничто,
я
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dubis Leonor Palmera Castilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.