Paroles et traduction Joe Arroyo - La Rebelión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
contarle
mi
hermano
un
pedacito
de
la
historia
negra
Хочу
рассказать
тебе,
моя
дорогая,
небольшую
историю
о
черных
De
la
historia
nuestra,
caballero
y
dice
así:
О
нашей
истории,
синьора,
и
она
такова:
En
los
años
mil
seiscientos
В
тысяча
шестьсот
каком-то
году
Cuando
el
tirano
mandó
Когда
правил
тиран
Las
calles
de
Cartagena
На
улицах
Картахены
Aquella
historia
vivió
Произошла
эта
история
Cuando
aquí,
llegaban
esos
negreros
Когда
сюда
прибывали
эти
работорговцы
Africanos
en
cadenas
Африканцы
в
цепях
Besaban
mi
tierra
Целовали
мою
землю
Esclavitud
perpetúa
Вечное
рабство
(Esclavitud
perpetúa)
(Вечное
рабство)
(Esclavitud
perpetúa)
(Вечное
рабство)
Que
lo
diga
salome
Пусть
Саломе
расскажет
Uh,
que
te
dé
Ух,
что
с
тобой
Llego,
llego
Я
пришел,
я
пришел
Un
matrimonio
africano
Африканская
семейная
пара
Esclavos
de
un
español
Рабы
испанца
Él
les
daba
muy
mal
trato
Он
очень
плохо
обращался
с
ними
Y
a
su
negra
le
pegó
И
избивал
свою
негритянку
Y
fue
allí,
se
rebeló
el
negro
guapo
И
тогда
восстал
этот
красивый
негр
Tomo
venganza
por
su
amor
Отомстил
за
свою
любовь
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
И
в
городе
до
сих
пор
слышатся
его
слова
No
le
pegue'
a
mi
negra
Не
бей
мою
негритянку
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
¡Oye,
man!,
no
le
pegue
a
la
negra
Эй,
мужик!,
не
бей
негритянку
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
бей
негритянку
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Oye,
esa
negra
se
le
respeta
Эй,
эту
негритянку
нужно
уважать
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Eh
que
aún
se
escucha,
se
escucha
en
la
verja
Эх,
до
сих
пор
слышно
в
городе
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
No,
no,
no,
no,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
бей
негритянку
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Negra
que
me
dice
Негритянка,
которая
говорит
мне
Chambalaquete,
chambalequete
Чамбалакете,
чамбалакете
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
И
до
сих
пор
слышно
в
городе
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Español
con
el
alma
negra
Испанец
с
черной
душой
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
No
lo
envenena,
no
lo
envenena
Не
отравляй
его,
не
отравляй
его
No
le
pegue
a
él
Не
бей
его
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Oye,
porque
el
negro
se
te
revela
Эй,
потому
что
негр
восстанет
против
тебя
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Ya
me
pongo
el
alma
prieta
Мне
уже
тошно
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
No,
no,
no,
no,
no,
no
le
pegue
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
бей
его
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Habla
mucho
y
no
apretando,
aprieta
Много
говорит,
но
не
делает,
делает
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
No
respeta,
la
aprieta
Не
уважает,
бьет
ее
Porque
a
la
negra
se
le
respeta
Потому
что
негритянку
нужно
уважать
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
(No
le
pegues)
(Не
бей
ее)
Y
con
ustedes,
Chelito
de
Castro
А
с
вами,
Челито
де
Кастро
Vamos
a
ver
que
le
pegue
a
jeva
Посмотрим,
как
он
изобьет
девушку
Porque
el
alma,
que
el
alma
Потому
что
душа,
что
душа
Que
el
alma,
que
el
alma
Что
душа,
что
душа
Que
el
alma
se
me
revienta
Что
душа
разрывается
Eh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
le
pegue
a
mi
negra
Эй,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
бей
мою
негритянку
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Porque
el
alma
se
me
agita,
mi
prieta
Потому
что
моя
душа
изнывает,
моя
чернокожая
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Hay
lamento
en
la
playa,
negra
На
пляже
слышны
стенания,
негритянка
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
En
la
playa
de
Cartagena
На
пляже
Картахены
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
No,
no,
no,
no,
no,
no
de
Marbella,
bella
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Марбельи,
прекрасная
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
En
la
maleta
que
cante
y
que
llora
В
чемодане
поет
и
плачет
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Porque
entonces
el
negro
se
venga
Потому
что
тогда
негр
отомстит
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
El
Chombo
lo
sabe
Чомбо
знает
это
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
негритянку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARROYO-GONZALEZ ALVARO JOSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.