Paroles et traduction Joe Arroyo - La Guarapera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guarapera
The Guarapera
Uh!
agárrame
si
puedes
El
Joe
con
los
Latín
Uh!
hold
me
if
you
can
El
Joe
with
the
Latinos
Dice...
Belén,
yo
vi
cundo
se
marchó
Juana
María
la
Says...
Belén,
I
saw
when
Juana
María
left
the
Guarapera,
oye!
Guarapera,
hey!
Sus
ojos
brotaban
llanto
que
iban
rociando
la
carretera
Her
eyes
were
welling
up
with
tears
that
were
sprinkling
the
road
Tiene
el
vientre
tan
crecido
que
ya
no
cabe
en
su
pollera
Her
belly
is
so
swollen
that
it
no
longer
fits
in
her
skirt
Sólo
la
ilusiona
el
hijo
que
se
le
mueve
en
las
caderas
She
is
only
excited
about
the
child
that
is
moving
in
her
hips
Tenía
que
suceder
en
medio
de
la
plaza
yo
me
la
encontré
It
had
to
happen
in
the
middle
of
the
square
I
found
her
Cuando
ella
bailaba
When
she
was
dancing
Cuando
ella
me
miró
sentí
la
corazonada
que
Dios
a
mi
When
she
looked
at
me
I
felt
the
hunch
that
God
for
me
Me
eligió
para
que
la
enamorara
Chose
me
to
make
her
fall
in
love
Y
en
mi
corazón
sentí
el
día
que
loco
me
fui
dejando
And
in
my
heart
I
felt
the
day
that
I
went
crazy
leaving
Su
alma
destrozada
Her
soul
shattered
Eeehh...
María
la
O,
María
Caridad
Eeehh...
María
la
O,
María
Caridad
María,
Juana
María
flor
que
renace
al
medio
día
María,
Juana
María
flower
that
is
reborn
at
noon
Tu
figura
se
refleja
en
estas
aguas
cristalinas,
oye!
Your
figure
is
reflected
in
these
crystal
clear
waters,
hey!
Pelo
negro
y
ojos
blancos
de
una
mirada
entristecida,
belén!
Black
hair
and
white
eyes
with
a
sad
look,
belén!
Pretendieron
fascinarme
y
en
realidad
lo
conseguía
They
tried
to
fascinate
me
and
in
reality
they
succeeded
Tenía
que
suceder
en
medio
de
la
plaza
yo
me
la
encontré
It
had
to
happen
in
the
middle
of
the
square
I
found
her
Cuando
ella
lloraba
When
she
was
crying
Cuando
ella
me
miró
yo
sentí
que
me
acusaba...
de
ese
When
she
looked
at
me
I
felt
that
she
was
blaming
me...
for
that
Gran
dolor
por
el
que
pasaba
Great
pain
for
which
she
was
going
through
Y
en
mi
corazón
sentí
el
día
en
que
loco
me
fui
dejando
And
in
my
heart
I
felt
the
day
when
I
went
crazy
leaving
Su
alma
destrozada
Her
soul
shattered
Ayyy...
lelo
lay
lelo
la,
cómo
llora
mi
corazón
por
Ayyy...
lelo
lay
lelo
la,
how
my
heart
cries
for
Esa
negra
That
black
woman
Eh!
señores
la
rumba
no
es
por
aquí
que
va
Hey!
gentlemen
the
party
is
not
going
this
way
Eeeepá!
Para
mí
(la
Guarapera)
Eeepa!
For
me
(the
Guarapera)
Aunque
se
metan
en
la
nevera
ya
lo
verán,
(la
Guarapera)
Even
if
you
put
them
in
the
fridge
you'll
see,
(the
Guarapera)
Aquí
les
traigo
la
Guarapera
señores
(la
Guarapera)
Here
I
bring
you
the
Guarapera
gentlemen
(the
Guarapera)
Eso!
la
Guarapera
no
me
supo
comprender
que
va,
que
va
That!
the
Guarapera
didn't
know
how
to
understand
me
what
goes,
what
goes
(La
Guarapera)
(The
Guarapera)
Pero
ella
sabe
que
yo
la
quería
(la
Guarapera)
But
she
knows
that
I
loved
her
(the
Guarapera)
Dime
caballero
mi
amor
por
ella
no
es
cosa
nueva
Tell
me
sir
my
love
for
her
is
not
new
(La
Guarapera)
(The
Guarapera)
Ay!...
(la
Guarapera)
la
la
la
(la
Guarapera)
Ay!...
(the
Guarapera)
la
la
la
(the
Guarapera)
Que
rico,
que
rico
pa′
guarachar
ya
lo
verán
How
delicious,
how
delicious
to
guaracha
you'll
see
(La
Guarapera)
(The
Guarapera)
Eh!
Pa'
Colombia
para
el
Perú
(la
Guarapera)
Hey!
To
Colombia
to
Peru
(the
Guarapera)
Para
la
borreguita
sabroso
pa′
que
lo
goces
tú
For
the
Cuban
sheep
tasty
for
you
to
enjoy
it
(La
Guarapera)
(The
Guarapera)
El
Joe
te
lo
canta
mira
de
corazón
(la
Guarapera)
El
Joe
sings
it
to
you
look
from
the
heart
(the
Guarapera)
Que
rico
es
epa'
este
negrito
es
de
carnaval
How
delicious
it
is
epa'
this
little
black
man
is
carnival
(La
Guarapera)
(The
Guarapera)
Que
rico
la
salsa
es
para
bailar...
How
delicious
salsa
is
to
dance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arroyo-gonzalez Alvaro Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.