Joe Arroyo - Mi Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Arroyo - Mi Libertad




Mi Libertad
My Freedom
A Cartagena y Palenque llegó mi raza africana
To Cartagena and Palenque my African race arrived
Que derramó su sangre todita en la orilla del mar
That spilled all its blood on the shore of the sea
Cargando el español todo el oro que llevó
Carrying the Spaniard all the gold he took
Y tan sólo le ha dejado su tambor
And has only left him his drum
Al indio lo emancipó, al negro lo esclavizó
He emancipated the Indian, he enslaved the black man
Confundiéndose en lágrimas con sudor
Confusing himself in tears with sweat
Como la india Catalina fue virtuosa su vida
Like the Indian Catalina her life was virtuous
Y como tener hambre todita se liberó
And how to be free from all hunger
Fue en un 11 de Noviembre
It was on November 11th
Indios palokos a luchar
Paloko Indians to fight
Llenos del espíritu de libertad
Filled with the spirit of freedom
Con mi raza nadie puede,
With my race no one can,
Con mi gaita y mi cantar
With my gaita and my singing
Y el tambor que mira mira ay negra ven pa acá
And the drum that looks look oh black girl come here
Negra piel canela vamos ya, vamos a gozar
Black skin cinnamon let's go, let's have fun
Con sabor latino, vámonos a disfrutar
With Latin flavor, let's go and enjoy
Negra piel canela vamos ya, vamos a gozar
Black skin cinnamon let's go, let's have fun
Toca un bullerengue, un mapalé, una cumbia ven pa acá
Play a bullerengue, a mapalé, a cumbia come here
Esa negra linda tiene el sabor y el tumbao' para gozar
That beautiful black girl has the flavor and the beat to enjoy
Negra piel canela vamos ya, vamos a gozar
Black skin cinnamon let's go, let's have fun
Desde Cartagena, del Caribe tropical,
From Cartagena, from the tropical Caribbean,
Te canta un nativo la versión original
A native sings you the original version
(Sïguele!)
(Go on!)
Negra piel canela vamos ya, vamos a gozar
Black skin cinnamon let's go, let's have fun
Cofrecito de oro, del Caribe tropical,
Little gold box, from the tropical Caribbean,
Esa es Cartagena, siempre en pie de Libertad
That's Cartagena, always standing in Freedom
Negra piel canela vamos ya, vamos a gozar
Black skin cinnamon let's go, let's have fun
Baila mi son, baila baila baila baila nena piel canela
Dance my son, dance dance dance dance honey cinnamon skin
Ahora baila pa' gozar los superlativos camará
Now dance to have fun the superlatives dude
Está bueno pa' bailar
It's good for dancing
Chapetón no le pegue a mi negra
Chapetón don't hit my black girl
No le pegue no, no le pegue no
Don't hit her no, don't hit her no
No le pegue a la geva
Don't hit the geva
Que está buena pa' bailar, los superlativos camará
That's good for dancing, the superlatives dude
No se pueden despreciar
They can't be despised
Mi raza sufrida, fuerte como el guayacán
My race suffered, strong as the guayacán
Perdieron la vida en manos del mayoral
They lost their lives in the hands of the foreman
Negra piel canela vamos ya, vamos a gozar
Black skin cinnamon let's go, let's have fun
Pero dejaron la huella en mi piel canela
But they left their mark on my cinnamon skin





Writer(s): VARELA ACUNA GERARDO ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.