Joe Arroyo - Mosaico Lo de La Chula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Arroyo - Mosaico Lo de La Chula




Mosaico Lo de La Chula
Mosaic The Cool Thing
Como se menea la flor de patilla
How the sideburn flower wiggles
Así se menea la mujer de Barranquilla
This is how the woman of Barranquilla moves
Tamarindo seco, se le caen las hojas
Dry tamarind, the leaves are falling off
Agua derramada no hay quién la recoja
Spilled water there is no one to pick it up
(Tamarindo seco)
(Dried tamarind)
(Se le caen las hojas)
(Leaves are falling off)
(Agua derramada)
(Water spilled)
(No hay quién la recoja)
(There is no one to pick it up)
Ventana sobre ventana
Window on window
Sobre ventana una flor
On the window a flower
Sobre la flor, Nicolasa
About the Flower, Nicolasa
Sobre Nicolasa el sol
About Nicolasa the Sun
(Tamarindo seco)
(Dried tamarind)
(Se le caen las hojas)
(Leaves are falling off)
(Agua derramada)
(Water spilled)
(No hay quién la recoja)
(There is no one to pick it up)
Yo no soy de por aquí
I'm not from around here
Yo soy de tierra morena
I am from brown earth
Donde canta Chavarri
Where Chavarri sings
Y le responden las sirenas
And the sirens answer
(Tamarindo seco)
(Dried tamarind)
(Se le caen las hojas)
(Leaves are falling off)
(Agua derramada)
(Water spilled)
(No hay quién la recoja)
(There is no one to pick it up)
En la vuelta de tu casa
On the way back from your house
Me quieren pedir un velo
They want to ask me for a veil
Donde dicen que me voy
Where they say I'm leaving
Sino dicen ya no puedo
But they say I can no longer
(Tamarindo seco)
(Dried tamarind)
(Se le caen las hojas)
(Leaves are falling off)
(Agua derramada)
(Water spilled)
(No hay quién la recoja)
(There is no one to pick it up)
¡Ay, eh!
Oh, hey!
Rasca, que rasca
Scratch, what a scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch that scratches
(Con la garrapata)
(With the tick)
Y como me compongo yo
And how I compose myself
(Con la garrapata)
(With the tick)
Esa fue la garrapata que a Angelita le picó
That was the tick that bit Angelita
Y una roncha le dejó
And a welt left him
Y ese es su rasca que rasca
And that's his scratch that scratches
Esa fue la garrapata que a Angelita le picó
That was the tick that bit Angelita
Y una roncha le dejó
And a welt left him
Cómo me compongo yo
How I compose myself
¡Ay, eh!
Oh, hey!
Rasca, que rasca
Scratch, what a scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch that scratches
(Con la garrapata)
(With the tick)
Y cómo me compongo yo
And how I compose myself
Ay, pero busca ahí en el suelo
Ay, but look there on the ground
Pa que veas que la encontramos
So that you can see that we found her
Y una roncha le dejó
And a welt left him
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay
¡Eh!
Hey!
Rasca que rasca
Scratch that scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Y ese es un rasca que rasca
And that's a scratch that scratches
(Con la garrapata)
(With the tick)
Y cómo me compongo yo
And how I compose myself
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch that scratches
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ay, como se menea la flor de patilla
Oh, how the sideburn flower wiggles
Así se menea la mujer de Barranquilla
This is how the woman of Barranquilla moves
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo le toco el clarinete
That I play the clarinet for him
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo lo toco con los pies
That I touch it with my feet
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Ay, que yo lo bailo con los pies
Oh, that I dance it with my feet
Como se menea la mata en la hamaca
How she wiggles kills her in the hammock
Así se menea la mujer en Santa Marta
This is how the woman moves in Santa Marta
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo le toco el clarinete
That I play the clarinet for him
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo lo bailo con los pies
That I dance it with my feet
Como se menea la flor de azucena
How the lily flower moves
Así se menea la mujer de Cartagena
This is how the woman of Cartagena moves
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo le toco el clarinete
That I play the clarinet for him
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Ay, que lo bailo en un solo pie
Oh, that I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Ay, que yo lo bailo en un solo pie
Oh, that I dance it on one foot
Como se menea la mar a su vela
As the sea moves under its sail
Así se menea la mujer de Venezuela
This is how the woman of Venezuela moves
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo toco el clarinete
That I play the clarinet
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Ay, que yo te toco el clarinete
Oh, that I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
Como se menea la mata 'e melón
How the melon kills 'e wiggles
Así se menea la mujer de Bocatombo
This is how the woman of Bocatombo wiggles
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo toco el clarinete
That I play the clarinet
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Ay, que yo te toco el clarinete
Oh, that I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo toco el clarinete
That I play the clarinet
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
Ay, como se menea la mata 'e azucena
Oh, how she wiggles the mata' e azucena
Así se menea la mujer de Cartagena
This is how the woman of Cartagena moves
Ce, ce, ce
Ce, ce, ce
Que yo toco el clarinete
That I play the clarinet
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que lo bailo en un solo pie
That I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)





Writer(s): public domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.