Joe Arroyo - Mosaico Tamarindo Seco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Arroyo - Mosaico Tamarindo Seco




Cómo se menea la flor de patilla:
Как виляет цветок бакенбарды:
Así se menea la mujer de Barranquilla.
Так покачивается женщина Барранкильи.
(¡Mira cómo goza Joe Arroyo!)
(Посмотрите, как Джо Арройо наслаждается!)
:
:
Tamarindo seco: se le caen las hojas,
Сухой тамаринд: листья опадают,
Agua derramada: no hay quién la recoja.
Пролитая вода - некому ее забрать.
Ventana sobre ventana, sobre ventana una flor,
Окно за окном, над окном цветок,
Sobre la flor, Nicolasa, sobre Nicolasa, el sol.
О цветке, Николасе, о Николасе, солнце.
()
()
Yo no soy de por aquí: yo soy de tierra morena,
Я не отсюда: я из темной земли,
Donde canta Cavarrí y le responden las sirenas.
Где поет Каварри и ему отвечают сирены.
()
()
En la guaca de tu casa me quieren pedir un velo,
В гуаке твоего дома меня хотят попросить вуаль.,
Donde dicen que me voy y si no dicen ya no puedo.
Где они говорят, что я ухожу, и если они не говорят, Я больше не могу.
()
()
Ay ehhh, rasca que rasca (con la garrapata),
Ay ehhh, царапина, которая царапает клещом),
Ese es un rasca que rasca (con la garrapata),
Это царапина, которая царапает клещом),
Y como me compongo yo (con la garrapata),
И как я сочиняю клещом),
Esa fue la garrapata que a Angelita le picó,
Это был клещ, который укусила Анжелита,
Y una roncha le dejó y ese es su rasca que rasca.
И храп оставил его, и это его царапина.
Y esa fue la garrapata que a Angelita le picó,
И это был клещ, который укусила Анжелита.,
Y una roncha le dejó, como me compongo yo, ay-ehh,
И храп оставил его, как я сочиняю, Ай-Эхх,
Rasca que rasca (con la garrapata),
Царапая царапая клещом),
Ese es un rasca que rasca (con la garrapata),
Это царапина, которая царапает клещом),
Y como me compongo yo (con la garrapata),
И как я сочиняю клещом),
Ay pero busca ahí en el suelo pa' que veas que la encontramos,
О, но посмотри там, на земле, чтобы ты увидел, что мы нашли ее.,
Y una roncha le dejó, ay-ay-ay y ay-ay-ay, ehh.
И храп оставил его, ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай.
Rasca que rasca (con la garrapata),
Царапая царапая клещом),
Y ese es un rasca que rasca (con la garrapata),
И это царапина, которая царапает клещом),
Y como me compongo yo (con la garrapata),
И как я сочиняю клещом),
Ese es un rasca que rasca (con la garrapata) ayyy.
Это царапина, которая царапает клещом) ayyy.
(Para Valledupar, de parte de todos, ohh bendecido)
(Для Valledupar, от всех, ohh благословен)
Cómo se menea la flor de patilla
Как виляет цветок бакенбарды
Así se menea la mujer de Barranquilla.
Так покачивается женщина Барранкильи.
Ce, ce, ce.
Се, се, се.
Que yo te toco el clarinete (ce, ce, ce)
Что я играю на кларнете (ce, ce, ce)
Que yo lo toco con los pies (ce, ce, ce).
Что я прикасаюсь к нему ногами (ce, ce, ce).
Que yo te toco el clarinete (ce, ce, ce)
Что я играю на кларнете (ce, ce, ce)
Ay que yo lo bailo con los pies (ce, ce, ce).
Увы, я танцую с ногами (ce, ce, ce).
Cómo se menea la mata en la hamaca:
Как она покачивается убивает ее в гамаке:
Así se menea la mujer de Santa Marta.
Так покачивается жена Святой Марфы.
(Coda)
(Кода)
Cómo se menea la flor de azucena:
Как цветет лилейник:
Así se menea la mujer de Cartagena.
Так покачивается женщина Картахены.
Coda II:
Код II:
Ce, ce, ce.
Се, се, се.
Que yo te toco el clarinete (ce, ce, ce)
Что я играю на кларнете (ce, ce, ce)
Que yo lo toco en un solo pie (ce, ce, ce).
Что я касаюсь его одной ногой (ce, ce, ce).
Que yo te toco el clarinete (ce, ce, ce)
Что я играю на кларнете (ce, ce, ce)
Ay que yo lo bailo en un solo pie.
Увы, я танцую на одной ноге.
Cómo se menea la mar a su vela:
Как море покачивается на вашем парусе:
Así se menea la mujer de Venezuela.
Так покачивается женщина Венесуэлы.
(Coda II)
(Coda II)
Cómo se menea la marta en el lomo:
Как куница покачивается на пояснице:
Así se menea la mujer de Bocatombo.
Так покачивается женщина Бокатомбо.
(Coda II)
(Coda II)
Cómo se menea la flor de azucena:
Как цветет лилейник:
Así se menea la mujer de Cartagena.
Так покачивается женщина Картахены.
(Coda II)
(Coda II)
Ce, ce, ce. Ce, ce, ce. Ce, ce, ce...
Ce, Ce, ce. Ce, Ce, ce. Ce, Ce, ce...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.