Paroles et traduction Joe Arroyo - Noche de Arreboles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Arreboles
Ночь зарева
Hay
noches
de
arreboles
Бывают
ночи
зарева,
Que
incitan
al
amor
Что
манят
нас
к
любви,
Y
en
los
alrededores
И
в
округе
всюду
Se
enciende
el
ardor
Разгорается
страсть.
Son
noches
de
ilusiones
que
Это
ночи
мечтаний,
что
Como
hoy,
te
llaman
Как
сегодня,
тебя
зовут,
Y
te
dicen
mi
cielo
И
шепчут
мне,
небо
моё,
Cada
día,
te
quiero
más
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
сильней.
Hay
noches
de
arreboles
que
Бывают
ночи
зарева,
что
Te
incitan
vida
mía
Тебя
манят,
жизнь
моя,
Temblando
de
emociones
Трепеща
от
волнения,
Me
das
tu
pasión
Ты
даришь
мне
свою
страсть.
Son
noches
de
arreboles
que
Это
ночи
зарева,
что
Como
hoy,
cual
flama
Как
сегодня,
словно
пламя,
Encienden
corazones
Зажигают
сердца,
Ansiosos,
al
amor
Жаждущие
любви.
Para
mi
Mary
querida
Для
моей
дорогой
Мэри.
¡Si!
(noche
de
arreboles
como
la
de
hoy
¡Si!
(Ночь
зарева,
как
сегодня,
Te
incitan
y
te
entregan
al
placer
del
amor)
Манит
тебя
и
отдаёт
наслаждению
любви.)
Son
noches
de
emociones
Это
ночи
волнений,
Son
noches
de
pasiones
Это
ночи
страстей,
Son
noches
de
rubores
Это
ночи
смущения,
Llenas
de
desilusiones
de
amor
Полные
любовных
разочарований.
Noche
de
arreboles
como
la
de
hoy
Ночь
зарева,
как
сегодня,
(Sí,
como
la
de
hoy)
(Да,
как
сегодня,)
Te
incitan
y
te
entregan
al
placer
del
amor
Манит
тебя
и
отдаёт
наслаждению
любви.
Son
noches
de
temores
Это
ночи
страхов,
Pero
que
noches
de
dolores
Но
какие
ночи
боли,
Son
noches
que
me
llaman,
que
me
empujan
Это
ночи,
что
зовут
меня,
толкают
меня,
Que
me
impulsan
y
me
dicen
que
Подталкивают
меня
и
говорят
мне,
Que
me
entregue
a
la
pasión
Что
я
должен
отдаться
страсти.
Ahora
que
te
he
conocido
Теперь,
когда
я
тебя
встретил,
Oye
bien
lo
que
te
digo
Внимательно
слушай,
что
я
говорю:
Donde
vayas
yo
te
sigo,
mujer
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой,
женщина,
Pues
mi
amor
llevas
contigo
Ведь
ты
носишь
с
собой
мою
любовь.
Noche
de
arreboles
como
la
de
hoy
Ночь
зарева,
как
сегодня,
(Noche
de
arrebol)
(Ночь
зарева)
Te
incitan
y
te
entregan
al
placer,
del
amor
Манит
тебя
и
отдаёт
наслаждению
любви.
Son
noches
de
temores
Это
ночи
страхов,
Pero
que
noches
de
ilusiones
Но
какие
ночи
мечтаний,
Son
noches
de
ilusiones,
que
me
llaman
Это
ночи
мечтаний,
что
зовут
меня,
Que
me
empujan
y
me
impulsan
que
Что
толкают
меня
и
подталкивают,
Que
me
entregue
a
la
pasión
Что
я
должен
отдаться
страсти.
Noche
de
arreboles
como
la
de
hoy
Ночь
зарева,
как
сегодня,
(Sí,
como
la
de
hoy)
(Да,
как
сегодня,)
Te
incitan
y
te
entregan
al
placer
del
amor
Манит
тебя
и
отдаёт
наслаждению
любви.
Oye
mamá
no
me
llores
Слушай,
мама,
не
плачь,
Mira
que
te
traigo
flores
Видишь,
я
принёс
тебе
цветы,
Oye
olvida
los
temores
Слушай,
забудь
о
страхах,
Que
que
imaginaciones
Что
за
фантазии,
Ardientes
corazones
Пылкие
сердца,
Ilusión
que
va
Мечта,
что
уходит.
Noche
de
arreboles
como
la
de
hoy
Ночь
зарева,
как
сегодня,
Te
incitan
y
te
entregan
al
placer,
del
amor
Манит
тебя
и
отдаёт
наслаждению
любви.
Tu-cu,
tu-cu,
pra
Ту-ку,
ту-ку,
пра
Tu-cu,
tu-cu,
pra
Ту-ку,
ту-ку,
пра
Tu-pra-ca,
tu-pra-ca,
tu-pra-can-bo
Ту-пра-ка,
ту-пра-ка,
ту-пра-кан-бо
Así
me
suena
el
corazón
de
amor
Так
звучит
моё
сердце,
полное
любви,
Cuando
siento
las
pasiones
Когда
я
чувствую
страсть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Arroyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.