Paroles et traduction Joe Arroyo - Tres Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmm
♫♫♫♫♫... dile
que
no
estoy,
mami!
Ммм
♫♫♫♫♫... скажи,
что
меня
нет,
мамочка!
Tres
corazones
atacan
de
noche
Три
сердца
нападают
ночью
Tres
corazones
acosan
de
noche
Три
сердца
преследуют
ночью
Ardiendo
de
placer,
sedientos
de
pasión
Пылают
от
удовольствия,
жаждут
страсти
Goza,
dolosa
sensi
que
nunca
diré
Наслаждайся,
лживая
кокетка,
я
никогда
не
скажу
Tres
corazones
atacan
de
noche
Три
сердца
нападают
ночью
Como
vampiresa
acosan
de
noche
Как
вампиры,
преследуют
ночью
Malicia
de
mujer,
maleza
de
los
tres
Злоба
женщины,
зло
трех
Goza,
maleza
de
un
trío
que
nunca
diré.
Наслаждайся,
зло
трех
Peligro...
mmmm,
peligro...
mmmm,
Опасность...
ммм,
опасность...
ммм,
Peligro...
suena
el
telefonito
(no
lo
vaya
a
coger)
Опасность...
звонит
телефончик
(не
берите
трубку)
Peligro
(no
lo
vaya
a
coger),
peligro
Опасность
(не
берите
трубку),
опасность
Peligro
... suena
el
telefonito
Опасность
... звонит
телефончик
Sin
que
abuses
del
amor
Не
злоупотребляй
любовью
Estoy
dispuesto
a
darle
final
mercy
Я
готов
покончить
с
этим
раз
и
навсегда
Jamas
imaginé
que
lo
tenía
por
costumbre
Я
никогда
не
думал,
что
это
у
тебя
в
привычке
Y
así
yo
me
quité
todas
tus
sombras
de
noche
Так
я
избавился
от
всех
твоих
ночных
теней
Ya
él
sabe,
él
sabe...
él
sabe
nuestro
affair
Он
уже
знает,
он
знает...
он
знает
о
нашем
романе
Tres
corazones
se
atacan
de
noche
Три
сердца
нападают
ночью
Como
vampiresa
atacan
de
noche
Как
вампиры,
нападают
ночью
Duquesa
qué
diré?,
Marquesa
qué
pasión
Герцогиня,
что
я
скажу?,
Маркиза,
какая
страсть
Goza,
dolosa
sensi
que
nunca
diré
.. .Ok
Наслаждайся,
лживая
кокетка,
я
никогда
не
скажу
... Окей
El
telephone
me
suena
en
la
noche
Телефон
звонит
мне
ночью
El
telephone
me
enzorra
en
la
noche
Телефон
сводит
меня
с
ума
ночью
Princesa
qué
diré?
Su
alteza
qué
pasión
Принцесса,
что
я
скажу?
Ваше
Величество,
какая
страсть
Loca,
dolosa
sensi
que
nunca
diré.
Безумная,
лживая
кокетка,
я
никогда
не
скажу
♫♫♫♫♫ uuuuuuuuuu
... lalalala
♫♫♫♫♫ ууууууууу
... лалалала
Las
alas
de
tu
caja,
yo
las
hallé
Я
нашел
крылья
твоей
шкатулки
Entre
sedas
y
pule,
entre
sedas
te
amé
Среди
шелков
и
пуха,
среди
шелков
я
любил
тебя
Nunca
me
imaginé
que
lo
tenía
por
costumbre
Я
никогда
не
думал,
что
это
у
тебя
в
привычке
Que
ese
muñeco
tuyo,
tú
lo
tenías
mira
mama
caleto
Что
эту
твою
игрушку
ты
прятал,
мамочка,
где
попало
Peligro
(no
lo
vaya
a
cogé),
peligro
(no
lo
vaya
a
cogé)
Опасность
(не
берите
трубку),
опасность
(не
берите
трубку)
Peligro...
suena
el
telefonito
(que′s
ella
otra
vez,
que's
ella
otra
vez)
Опасность...
звонит
телефончик
(это
она
опять,
это
она
опять)
Peligro
(no
lo
vaya
a
cogé),
peligro
(no
vayan
a
cogé
el
telefonito)
Опасность
(не
берите
трубку),
опасность
(не
берите
трубку)
Peligro...
suena
el
telefonito
(que′sa
cantaleta
es
ella
otra
vez)
.. .mmmmm
Опасность...
звонит
телефончик
(эта
нытика
- это
она
опять)
.. .мммм
Peligro,
peligro,
peligro
Опасность,
опасность,
опасность
Peligro...
suena
el
telefonito
Опасность...
звонит
телефончик
Mmm
... cómo!,
Servida
messié
♫♫♫♫♫
Ммм
... как
так!,
Звоните,
мадам
♫♫♫♫♫
Peligro...
mmmm,
peligro...
mmmm,
peligro...
suena
el
telefonito
(no
lo
vaya
a
cogé)
Опасность...
ммм,
опасность...
ммм,
опасность...
звонит
телефончик
(не
берите
трубку)
Peligro
(no
lo
vaya
a
cogé),
peligro
(cuida'o
con
el
teléfono
te
digo)
Опасность
(не
берите
трубку),
опасность
(осторожнее
с
телефоном,
я
тебе
говорю)
Peligro...
suena
el
telefonito
(óyeme
peligro
que
es
ella
otra
vez).
♫♫♫♫♫
Опасность...
звонит
телефончик
(слышишь,
опасность,
это
она
опять).
♫♫♫♫♫
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arroyo-gonzalez Alvaro Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.