Joe Arroyo - Tres Corazones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Arroyo - Tres Corazones




Tres Corazones
Три сердца
Mmmm ♫♫♫♫♫... dile que no estoy, mami!
Ммм ♫♫♫♫♫... скажи, что меня нет, мамочка!
Tres corazones atacan de noche
Три сердца нападают ночью
Tres corazones acosan de noche
Три сердца преследуют ночью
Ardiendo de placer, sedientos de pasión
Пылают от удовольствия, жаждут страсти
Goza, dolosa sensi que nunca diré
Наслаждайся, лживая кокетка, я никогда не скажу
Tres corazones atacan de noche
Три сердца нападают ночью
Como vampiresa acosan de noche
Как вампиры, преследуют ночью
Malicia de mujer, maleza de los tres
Злоба женщины, зло трех
Goza, maleza de un trío que nunca diré.
Наслаждайся, зло трех
♫♫♫♫♫
♫♫♫♫♫
Peligro... mmmm, peligro... mmmm,
Опасность... ммм, опасность... ммм,
Peligro... suena el telefonito (no lo vaya a coger)
Опасность... звонит телефончик (не берите трубку)
Peligro (no lo vaya a coger), peligro
Опасность (не берите трубку), опасность
Peligro ... suena el telefonito
Опасность ... звонит телефончик
Sin que abuses del amor
Не злоупотребляй любовью
Estoy dispuesto a darle final mercy
Я готов покончить с этим раз и навсегда
Jamas imaginé que lo tenía por costumbre
Я никогда не думал, что это у тебя в привычке
Y así yo me quité todas tus sombras de noche
Так я избавился от всех твоих ночных теней
Ya él sabe, él sabe... él sabe nuestro affair
Он уже знает, он знает... он знает о нашем романе
Tres corazones se atacan de noche
Три сердца нападают ночью
Como vampiresa atacan de noche
Как вампиры, нападают ночью
Duquesa qué diré?, Marquesa qué pasión
Герцогиня, что я скажу?, Маркиза, какая страсть
Goza, dolosa sensi que nunca diré .. .Ok
Наслаждайся, лживая кокетка, я никогда не скажу ... Окей
El telephone me suena en la noche
Телефон звонит мне ночью
El telephone me enzorra en la noche
Телефон сводит меня с ума ночью
Princesa qué diré? Su alteza qué pasión
Принцесса, что я скажу? Ваше Величество, какая страсть
Loca, dolosa sensi que nunca diré.
Безумная, лживая кокетка, я никогда не скажу
♫♫♫♫♫ uuuuuuuuuu ... lalalala
♫♫♫♫♫ ууууууууу ... лалалала
Las alas de tu caja, yo las hallé
Я нашел крылья твоей шкатулки
Entre sedas y pule, entre sedas te amé
Среди шелков и пуха, среди шелков я любил тебя
Nunca me imaginé que lo tenía por costumbre
Я никогда не думал, что это у тебя в привычке
Que ese muñeco tuyo, lo tenías mira mama caleto
Что эту твою игрушку ты прятал, мамочка, где попало
Peligro (no lo vaya a cogé), peligro (no lo vaya a cogé)
Опасность (не берите трубку), опасность (не берите трубку)
Peligro... suena el telefonito (que′s ella otra vez, que's ella otra vez)
Опасность... звонит телефончик (это она опять, это она опять)
Peligro (no lo vaya a cogé), peligro (no vayan a cogé el telefonito)
Опасность (не берите трубку), опасность (не берите трубку)
Peligro... suena el telefonito (que′sa cantaleta es ella otra vez) .. .mmmmm
Опасность... звонит телефончик (эта нытика - это она опять) .. .мммм
Peligro, peligro, peligro
Опасность, опасность, опасность
Peligro... suena el telefonito
Опасность... звонит телефончик
Mmm ... cómo!, Servida messié ♫♫♫♫♫
Ммм ... как так!, Звоните, мадам ♫♫♫♫♫
Peligro... mmmm, peligro... mmmm, peligro... suena el telefonito (no lo vaya a cogé)
Опасность... ммм, опасность... ммм, опасность... звонит телефончик (не берите трубку)
Peligro (no lo vaya a cogé), peligro (cuida'o con el teléfono te digo)
Опасность (не берите трубку), опасность (осторожнее с телефоном, я тебе говорю)
Peligro... suena el telefonito (óyeme peligro que es ella otra vez). ♫♫♫♫♫
Опасность... звонит телефончик (слышишь, опасность, это она опять). ♫♫♫♫♫





Writer(s): Arroyo-gonzalez Alvaro Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.