Paroles et traduction Joe Arroyo - Yo Soy El Punto Cubano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy El Punto Cubano
I Am the Cuban Point
Yo
soy
el
punto
cubano,
que
en
la
manigua
vivía
I
am
the
Cuban
point,
who
lived
in
the
jungle.
Cuando
el
mambi
se
batía
con
el
machete
en
la
mano
When
the
mambi
fought
with
a
machete
in
his
hand
Con
el
machete
en
la
mano
With
a
machete
in
his
hand
Tengo
un
poder
soberano
I
have
a
sovereign
power
Que
me
lo
dio
la
sabana,
de
cantarle
a
la
mañana
That
the
savannah
gave
me
to
sing
to
the
morning
Brindándole
mi
saludos
a
la
palma,
al
escudo
Giving
my
greetings
to
the
palm,
to
the
shield
Y
a
mi
bandera
cubana,
y
a
mi
bandera
cubana
And
to
my
Cuban
flag,
and
to
my
Cuban
flag
Ay
por
eso
canto
a
las
flores
y
a
la
mañana
que
inspira
Oh,
that's
why
I
sing
to
the
flowers
and
to
the
inspiring
morning
Le
canto
a
Cuba
querida
la
tierra
de
mis
amores
I
sing
to
beloved
Cuba,
the
land
of
my
loves
Le
canto
a
Cuba
querida
la
tierra
de
mis
amores
I
sing
to
beloved
Cuba,
the
land
of
my
loves
Soy
la
linda
melodía
que
en
el
campestre
retiro
I
am
the
beautiful
melody
that
in
the
rustic
retreat
Siempre
le
llevo
al
guajiro
la
esperanza
y
la
alegría
I
always
bring
the
guajiro
hope
and
joy
La
esperanza
y
la
alegría
Hope
and
joy
En
noche
de
romería,
inspiro
a
los
trovadores
On
pilgrimage
nights,
I
inspire
the
troubadours
Cantantes
y
bailadores,
gozan
con
el
zapateo
Singers
and
dancers
enjoy
the
footwork
Y
se
olvidan
de
Morfeo
para
tributarme
honores
And
they
forget
about
Morpheus
to
pay
me
homage
Para
tributarme
honores
To
pay
me
homage
Ay
por
eso
canto
a
las
flores
y
a
la
mañana
que
inspira
Oh,
that's
why
I
sing
to
the
flowers
and
to
the
inspiring
morning
Le
canto
a
Cuba
querida
la
tierra
de
mis
amores
I
sing
to
beloved
Cuba,
the
land
of
my
loves
Le
canto
a
Cuba
querida
la
tierra
de
mis
amores
I
sing
to
beloved
Cuba,
the
land
of
my
loves
Ahora
me
encuentro
en
la
Habana,
Now
I
am
in
Havana
Entre
orquestas
he
gustado
I
have
enjoyed
among
orchestras
Del
chachachá
disfrazado,
pongo
una
nota
cubana
Disguised
as
cha
cha
cha,
I
put
a
Cuban
note
Pongo
una
nota
cubana
I
put
a
Cuban
note
Aquí
como
en
la
sabana,
mi
música
fraternal
Here
just
like
in
the
savannah,
my
fraternal
music
Viene
del
cañaveral
Comes
from
the
cane
field
Representando
al
mambi,
a
la
tierra
de
Marti
Representing
the
mambi,
the
land
of
Marti
Y
a
la
enseña
nacional
And
the
national
flag
A
la
enseña
nacional
The
national
flag
Ay
por
eso
canto
a
las
flores
y
a
la
mañana
que
inspira
Oh,
that's
why
I
sing
to
the
flowers
and
to
the
inspiring
morning
Le
canto
a
Cuba
querida
la
tierra
de
mis
amores
I
sing
to
beloved
Cuba,
the
land
of
my
loves
Le
canto
a
Cuba
querida
la
tierra
de
mis
amores.
I
sing
to
beloved
Cuba,
the
land
of
my
loves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REUTILIO DOMINGUEZ, CELINA GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.