Joe Arroyo - Yo Soy El Punto Cubano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Joe Arroyo - Yo Soy El Punto Cubano




Yo Soy El Punto Cubano
Я – кубинский мотив
Yo soy el punto cubano, que en la manigua vivía
Я кубинский мотив, что жил в чаще лесной,
Cuando el mambi se batía con el machete en la mano
Когда мамби сражался с мачете в руке,
Con el machete en la mano
С мачете в руке.
Tengo un poder soberano
Владею я силой волшебной,
Que me lo dio la sabana, de cantarle a la mañana
Что саванна мне дала, петь на рассвете,
Brindándole mi saludos a la palma, al escudo
Приветствуя пальму, герб,
Y a mi bandera cubana, y a mi bandera cubana
И мой кубинский флаг, и мой кубинский флаг.
Ay por eso canto a las flores y a la mañana que inspira
Ах, поэтому я пою цветам и утру, что вдохновляет,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Пою тебе, Куба любимая, земля моей любви,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Пою тебе, Куба любимая, земля моей любви.
Soy la linda melodía que en el campestre retiro
Я прекрасная мелодия, что в сельской глуши,
Siempre le llevo al guajiro la esperanza y la alegría
Всегда несу гуахиро надежду и радость,
La esperanza y la alegría
Надежду и радость.
En noche de romería, inspiro a los trovadores
В ночь гуляний, вдохновляю я певцов,
Cantantes y bailadores, gozan con el zapateo
Певцов и танцоров, наслаждаются они сапатео,
Y se olvidan de Morfeo para tributarme honores
И забывают о Морфее, чтобы воздать мне почести,
Para tributarme honores
Чтобы воздать мне почести.
Ay por eso canto a las flores y a la mañana que inspira
Ах, поэтому я пою цветам и утру, что вдохновляет,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Пою тебе, Куба любимая, земля моей любви,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Пою тебе, Куба любимая, земля моей любви.
Ahora me encuentro en la Habana,
Теперь я в Гаване,
Entre orquestas he gustado
Среди оркестров я понравился,
Del chachachá disfrazado, pongo una nota cubana
В ритме ча-ча-ча, я добавляю кубинскую нотку,
Pongo una nota cubana
Я добавляю кубинскую нотку.
Aquí como en la sabana, mi música fraternal
Здесь, как и в саванне, моя музыка братская
Viene del cañaveral
Идет от тростниковых полей,
Representando al mambi, a la tierra de Marti
Представляя мамби, землю Марти
Y a la enseña nacional
И национальный флаг,
A la enseña nacional
И национальный флаг.
Ay por eso canto a las flores y a la mañana que inspira
Ах, поэтому я пою цветам и утру, что вдохновляет,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Пою тебе, Куба любимая, земля моей любви,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores.
Пою тебе, Куба любимая, земля моей любви.





Writer(s): REUTILIO DOMINGUEZ, CELINA GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.