Joe Arroyo - Yo Soy El Punto Cubano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Arroyo - Yo Soy El Punto Cubano




Yo soy el punto cubano, que en la manigua vivía
Я-кубинская точка, которая в манигуа жила
Cuando el mambi se batía con el machete en la mano
Когда Мамби бился с мачете в руке,
Con el machete en la mano
С мачете в руке
Tengo un poder soberano
У меня есть суверенная власть.
Que me lo dio la sabana, de cantarle a la mañana
Который дал мне саванну, чтобы спеть его утром
Brindándole mi saludos a la palma, al escudo
Передаю привет ладони, щиту.
Y a mi bandera cubana, y a mi bandera cubana
И мой кубинский флаг, и мой кубинский флаг,
Ay por eso canto a las flores y a la mañana que inspira
Увы, Почему я пою цветы и утро, которое вдохновляет
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Я пою Кубе, дорогая земля моей любви,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Я пою Кубе, дорогая земля моей любви,
Soy la linda melodía que en el campestre retiro
Я милая мелодия, которая в сельской местности отступление.
Siempre le llevo al guajiro la esperanza y la alegría
Я всегда несу гуахиро надежду и радость
La esperanza y la alegría
Надежда и радость
En noche de romería, inspiro a los trovadores
В ночь ромерии я вдохновляю трубадуров
Cantantes y bailadores, gozan con el zapateo
Певцы и танцоры, наслаждаются обувью
Y se olvidan de Morfeo para tributarme honores
И они забывают о Морфее, чтобы воздать мне почести.
Para tributarme honores
Чтобы воздать мне почести.
Ay por eso canto a las flores y a la mañana que inspira
Увы, Почему я пою цветы и утро, которое вдохновляет
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Я пою Кубе, дорогая земля моей любви,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Я пою Кубе, дорогая земля моей любви,
Ahora me encuentro en la Habana,
Теперь я нахожусь в Гаване,
Entre orquestas he gustado
Среди оркестров я любил
Del chachachá disfrazado, pongo una nota cubana
От замаскированного чачача я положил кубинскую записку
Pongo una nota cubana
Я положил кубинскую записку
Aquí como en la sabana, mi música fraternal
Здесь, как в саванне, моя братская музыка.
Viene del cañaveral
Это из Канаверала.
Representando al mambi, a la tierra de Marti
Представляя Мамби, землю Марти
Y a la enseña nacional
И к национальному учению
A la enseña nacional
К национальному учению
Ay por eso canto a las flores y a la mañana que inspira
Увы, Почему я пою цветы и утро, которое вдохновляет
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores
Я пою Кубе, дорогая земля моей любви,
Le canto a Cuba querida la tierra de mis amores.
Я пою Кубе, дорогой, землю моих возлюбленных.





Writer(s): REUTILIO DOMINGUEZ, CELINA GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.