Paroles et traduction Joe Ashkar - Batal Hammek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batal Hammek
Развею твои печали
لما
بيطل
السهر
وأول
ما
بيوعى
القمر
بعتل
همك
Когда
наступает
вечер,
и
луна
пробуждается,
я
развею
твои
печали.
لما
بتصير
الدني
بلون
الورد
ملونة
بعتل
همك
Когда
мир
окрашивается
в
цвет
роз,
я
развею
твои
печали.
لما
بيطل
السهر
وأول
ما
بيوعى
القمر
بعتل
همك
Когда
наступает
вечер,
и
луна
пробуждается,
я
развею
твои
печали.
لما
بتصير
الدني
بلون
الورد
ملونة
بعتل
همك
Когда
мир
окрашивается
в
цвет
роз,
я
развею
твои
печали.
بعتل
همك
ليل
نهار
يا
حياتي
القمر
بيغار
و
الورد
بحالو
محتار
بيحسد
خدك
أو
تمك
Развею
твои
печали
день
и
ночь,
моя
жизнь,
луна
ревнует,
и
сама
роза
в
смятении,
завидуя
твоей
щеке
или
твоей
улыбке.
بعتل
همك
ليل
نهار
يا
حياتي
القمر
بيغار
و
الورد
بحالو
محتار
بيحسد
خدك
أو
تمك
Развею
твои
печали
день
и
ночь,
моя
жизнь,
луна
ревнует,
и
сама
роза
в
смятении,
завидуя
твоей
щеке
или
твоей
улыбке.
لما
بتلاقى
بحدا
بيسأل
عنك
عالهدا
بعتل
همك
Когда
ты
обнаружишь,
что
кто-то
спрашивает
о
тебе
украдкой,
я
развею
твои
печали.
ولما
شي
نسمة
هوا
تمرق
نحنا
و
مش
سوا
بعتل
همك
И
когда
дуновение
ветра
пробежит
мимо
нас,
когда
мы
не
вместе,
я
развею
твои
печали.
لما
بتلاقى
بحدا
بيسأل
عنك
عالهدا
بعتل
همك
Когда
ты
обнаружишь,
что
кто-то
спрашивает
о
тебе
украдкой,
я
развею
твои
печали.
ولما
شي
نسمة
هوا
تمرق
نحنا
و
مش
سوا
بعتل
همك
И
когда
дуновение
ветра
пробежит
мимо
нас,
когда
мы
не
вместе,
я
развею
твои
печали.
بعتل
همك
ليل
نهار
يا
حياتي
القمر
بيغار
و
الورد
بحالو
محتار
بيحسد
خدك
أو
تمك
Развею
твои
печали
день
и
ночь,
моя
жизнь,
луна
ревнует,
и
сама
роза
в
смятении,
завидуя
твоей
щеке
или
твоей
улыбке.
بعتل
همك
ليل
نهار
يا
حياتي
القمر
بيغار
و
الورد
بحالو
محتار
بيحسد
خدك
أو
تمك
Развею
твои
печали
день
и
ночь,
моя
жизнь,
луна
ревнует,
и
сама
роза
в
смятении,
завидуя
твоей
щеке
или
твоей
улыбке.
لما
بيطل
السهر
وأول
ما
بيوعى
القمر
بعتل
همك
Когда
наступает
вечер,
и
луна
пробуждается,
я
развею
твои
печали.
لما
بتصير
الدني
بلون
الورد
ملونة
بعتل
همك
Когда
мир
окрашивается
в
цвет
роз,
я
развею
твои
печали.
بعتل
همك
ليل
نهار
يا
حياتي
القمر
بيغار
و
الورد
بحالو
محتار
بيحسد
خدك
أو
تمك
Развею
твои
печали
день
и
ночь,
моя
жизнь,
луна
ревнует,
и
сама
роза
в
смятении,
завидуя
твоей
щеке
или
твоей
улыбке.
بعتل
همك
ليل
نهار
يا
حياتي
القمر
بيغار
و
الورد
بحالو
محتار
بيحسد
خدك
أو
تمك
Развею
твои
печали
день
и
ночь,
моя
жизнь,
луна
ревнует,
и
сама
роза
в
смятении,
завидуя
твоей
щеке
или
твоей
улыбке.
By
Shîyar
Jaáfer
:)
By
Shîyar
Jaáfer
:)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Ashkar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.