Paroles et traduction Joe Ashkar - Dakhel El Ghannouj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dakhel El Ghannouj
Внутри грецкого ореха
كلما
عا
مسمعي
صوتك
دوا
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос,
лекарство
بحس
قلبي
ارتاح،
قلبي
ارتاح
ولقيت
الدوا
يا
عيوني
Мое
сердце
успокаивается,
мое
сердце
успокаивается,
и
я
нашел
лекарство,
о
мои
глаза
وكلك
سوا،
كلك
سوا
بتصورك
آية
جمال
И
вся
ты
- чудо,
вся
ты
- чудо
красоты
وقطعة
حلو
بتتاكلي
كلك
سوا،
كلك
سوا،
كلك
سوا
И
сладкий
кусочек,
тебя
хочется
всю
съесть,
вся
ты
- чудо,
вся
ты
- чудо,
вся
ты
- чудо
دخل
الغنوج
دوبتي
كل
مين
شافك
Вошел
грецкий
орех,
ты
свела
с
ума
каждого,
кто
тебя
увидел
لا
تحطي
الروج
عم
ياكل
من
شفافك
Не
крась
губы,
я
и
так
целую
твои
губы
دخل
الغنوج
دوبتي
كل
مين
شافك
(كل
مين
شافك)
Вошел
грецкий
орех,
ты
свела
с
ума
каждого,
кто
тебя
увидел
(каждого,
кто
тебя
увидел)
لا
تحطي
الروج
عم
ياكل
من
شفافك
Не
крась
губы,
я
и
так
целую
твои
губы
شعرك
بيموج
موجاته
تبوس
كتافك
Твои
волосы
волнами
целуют
твои
плечи
ملبك
محروج
سوسحتيني
بأوصافك
Мой
язык
смущен,
ты
околдовала
меня
своим
очарованием
على
درب
البيت
رايح
جاي
يومية
По
дороге
к
дому
хожу
туда-сюда
каждый
день
جيت
إتخبيت
عشبابيكك
عيني
Я
пришел
спрятаться
у
твоих
окон,
моя
любовь
أنا
على
درب
البيت
رايح
جاي
يومية
(يومية)
Я
по
дороге
к
дому
хожу
туда-сюда
каждый
день
(каждый
день)
جيت
إتخبيت
عشبابيكك
عيني
Я
пришел
спрятаться
у
твоих
окон,
моя
любовь
تعبت
ومليت
ما
كنتي
تطلي
عليّ
Я
устал
и
измучился,
ты
не
смотрела
на
меня
ياما
إتمنيت
تشقي
البرداية
شوية
Как
я
мечтал,
чтобы
ты
хоть
немного
приоткрыла
занавеску
دايب
سهران
كل
ليلة
بفكر
فيكي
Таю,
не
сплю
каждую
ночь,
думаю
о
тебе
وعيوا
الجيران
عصوتي
عم
ناديكي
И
соседи
проснулись
от
моего
голоса,
зовущего
тебя
دايب
سهران
كل
ليلة
بفكر
فيكي
Таю,
не
сплю
каждую
ночь,
думаю
о
тебе
وعيوا
الجيران
عصوتي
عم
ناديكي
И
соседи
проснулись
от
моего
голоса,
зовущего
тебя
قلبي
العشقان
عدقاته
يمشيكي
Мое
влюбленное
сердце
бьется
для
тебя
نقلت
غزلان
من
عينيهون
يحميكي
Я
перенес
газелей
из
своих
глаз,
чтобы
они
тебя
защищали
مطرح
ما
بكون
بعيوني
عم
بتكوني
Где
бы
я
ни
был,
ты
всегда
в
моих
глазах
شو
مرقوا
عيون
تعينيكي
ينسوني
Сколько
глаз
прошло
мимо,
чтобы
твои
глаза
заставили
меня
забыть
مطرح
ما
بكون
بعيوني
عم
بتكوني
(عم
بتكوني)
Где
бы
я
ни
был,
ты
всегда
в
моих
глазах
(всегда
в
моих
глазах)
شو
مرقوا
عيون
تعينيكي
ينسوني
Сколько
глаз
прошло
мимо,
чтобы
твои
глаза
заставили
меня
забыть
عمري
بيهون
مش
ممكن
أنتي
تهوني
Моя
жизнь
угасает,
невозможно,
чтобы
ты
была
легкой
أخوت
مجنون
هيك
بحبك
سموني
Называй
меня
безумным
братом,
вот
так
я
тебя
люблю
دخل
الغنوج
دوبتي
كل
مين
شافك
(كل
من
شافك)
Вошел
грецкий
орех,
ты
свела
с
ума
каждого,
кто
тебя
увидел
(каждого,
кто
тебя
увидел)
لا
تحطي
الروج
عم
ياكل
من
شفافك
Не
крась
губы,
я
и
так
целую
твои
губы
دخل
الغنوج
دوبتي
كل
مين
شافك
Вошел
грецкий
орех,
ты
свела
с
ума
каждого,
кто
тебя
увидел
لا
تحطي
الروج
عم
ياكل
من
شفافك
Не
крась
губы,
я
и
так
целую
твои
губы
شعرك
بيموج
موجاته
تبوس
كتافك
Твои
волосы
волнами
целуют
твои
плечи
ملبك
محروج
سوسحتيني
بأوصافك
Мой
язык
смущен,
ты
околдовала
меня
своим
очарованием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.