Paroles et traduction Joe Ashkar - Meen Aal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اااااه
اااه
Aaaaaah
Aaaaah
مين
قال
غبتي
عن
عيويني
مين
Who
said
you
disappeared
from
my
eyes,
who
مين
قال
بالايام
بيقيسو
السنين
Who
said
they
measure
years
in
days
بكل
دقة
قلب
انا
قلبي
معك
With
every
precise
beat,
my
heart
is
with
you
بكل
همسة
حب
انا
وحدي
بسمعك
With
every
whisper
of
love,
I
alone
hear
you
جرح
عيوني
البعد
دوبني
الحنين
The
distance
hurt
my
eyes;
longing
consumed
me
مين
قال
غربنا
الهوا
Who
said
the
breeze
distanced
us
مين
قال
ماعدنا
سوا
Who
said
we
are
no
longer
together
نحنا
الهوى
وليل
الهوى
We
are
the
breeze
and
the
night
of
the
breeze
هالقلب
لو
مرة
صبر
If
this
heart
endured
once
مش
يعني
صبح
حجر
Doesn't
mean
it
turned
to
stone
نحنا
سوا
بوج
القدر
مين
قااال
We
are
together
by
fate's
face.
Who
said
بالبال
حبك
ليل
ومشاوير
On
my
mind
is
your
love,
nights
and
wanderings
شوقي
الك
بعدو
بقلبي
كبير
My
longing
for
you
is
still
great
in
my
heart
يلي
سكنتي
الروح
روحي
بتندهلك
You
who
inhabited
my
soul.
My
soul
calls
out
to
you
ليل
الهوا
مجروح
ناطر
يقشعك
The
night
of
the
breeze
is
wounded,
waiting
for
you
to
dispel
بفكر
فيكي
بجنون
وبحبك
كتييير
I
think
of
you
madly
and
I
love
you
so
much
مين
قال
غربنا
الهوى
Who
said
the
breeze
distanced
us
مين
قال
ماعدنا
سوا
Who
said
we
are
no
longer
together
نحنا
الهوى
وليل
الهوى
مين
قال
We
are
the
breeze
and
the
night
of
the
breeze.
Who
said
هالقلب
لو
مرة
صبر
If
this
heart
endured
once
مش
يعني
صبح
حجر
Doesn't
mean
it
turned
to
stone
نحنا
سوا
بوج
القدر
مين
قاال
We
are
together
by
fate's
face.
Who
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.