Paroles et traduction Joe Bataan - You're Driving Me Right Out Of My Mind
You're Driving Me Right Out Of My Mind
Ты сводишь меня с ума
Now
that
you've
taken,
all
the
love
that
I
could
give
Теперь,
когда
ты
забрала
всю
любовь,
которую
я
мог
дать,
You're
still
not
satisfied,
you
don't
want
me
anymore
Ты
все
еще
не
удовлетворена,
ты
больше
не
хочешь
меня.
Let
me
be,
don't
take
advantage
of
me
Оставь
меня
в
покое,
не
пользуйся
мной.
And
you're
driving
me,
right
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
My
little
heart's
gonna
be,
pretty
hard
to
find
Мое
маленькое
сердце
будет
очень
трудно
найти.
Day
by
day,
my
life
falls
apart
День
за
днем
моя
жизнь
разваливается
на
части,
The
only
thing,
is
my
broken
heart
Единственное,
что
остается,
— это
мое
разбитое
сердце.
Set
me
free,
don't
make
a
fool
of
me
Освободи
меня,
не
делай
из
меня
дурака.
And
you're
driving
me,
right
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
My
little
heart's
gonna
be,
pretty
hard
to
find
Мое
маленькое
сердце
будет
очень
трудно
найти.
What
matter
now?
What
do
you
think
that
I
am?
Что
теперь?
Кем
ты
меня
считаешь?
That
you
could
treat
me
this
way
(Treat
me
the
way
you
do)
Что
ты
можешь
так
обращаться
со
мной
(Обращаться
со
мной
так,
как
ты
это
делаешь)
By
bannin'
me,
shapin'
me,
twistin'
me,
the
way
that
you
wanted
me
Запрещая
мне,
формируя
меня,
перекручивая
меня
так,
как
ты
хотела.
I'm
not
a
clown
that
you
can
laugh
at
Я
не
клоун,
над
которым
ты
можешь
смеяться,
A
clown
that's
too
proud
to
cry
Клоун,
который
слишком
горд,
чтобы
плакать.
I'm
just
an
ordinary
lad
Я
всего
лишь
обычный
парень.
What's
left
for
me
to
do?
My
heart's
in
two,
girl
Что
мне
остается
делать?
Мое
сердце
разбито
надвое,
девочка.
(You're
drivin'
me)
(Ты
сводишь
меня)
You
broke
my
heart
in
little
pieces,
yeah
Ты
разбила
мое
сердце
на
мелкие
кусочки,
да.
(Right
out
out
of
my
mind)
(С
ума)
What's
left
for
me
to
do,
girl?
Что
мне
остается
делать,
девочка?
(You're
drivin'
me)
(Ты
сводишь
меня)
Let
me
be,
don't
take
advantage
of
me
Оставь
меня
в
покое,
не
пользуйся
мной.
Set
me
free
Освободи
меня.
Don't
make
a
fool
of
me
Не
делай
из
меня
дурака.
(You're
driving
me
right
out
of
my
mind)
(Ты
сводишь
меня
с
ума.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bataan Nitollano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.