Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
so
insane
Sie
ist
so
verrückt
Man
the
brains
so
insane
Mann,
ihr
Verstand
ist
so
verrückt
Man
I'm
going
so
insane
Mann,
ich
werde
so
verrückt
I
know
her
name
Ich
kenne
ihren
Namen
She's
so
vain
Sie
ist
so
eitel
But
I
ain't
phased
Aber
ich
bin
nicht
beeindruckt
She
pillow
talking
right
now
she
think
I'm
Zane
Sie
redet
im
Schlaf,
jetzt
denkt
sie,
ich
wäre
Zane
I
ride
the
pain
Ich
reite
den
Schmerz
FR
Joe
(bull
bull)
FR
Joe
(bull
bull)
I
can't
be
tamed
na'
na'
I
can't
be
tamed
Ich
kann
nicht
gezähmt
werden,
nein,
nein,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
I'm
out
of
range
we
switching
lanes
Ich
bin
außer
Reichweite,
wir
wechseln
die
Spur
We
switching
lanes
we
switching
lanes
(Skrr
Skrr)
Wir
wechseln
die
Spur,
wir
wechseln
die
Spur
(Skrr
Skrr)
Niggas'
still
the
same
Die
Typen
sind
immer
noch
gleich
We
out
of
space
right
now
Wir
sind
gerade
außer
Reichweite
We
switching
lanes
Wir
wechseln
die
Spur
So
cold
then
she
so-so
So
kalt,
dann
ist
sie
so
lala
She
got
a
bad
mouth
call
her
low
blow
Sie
hat
ein
loses
Mundwerk,
nenne
sie
Tiefschlag
Dancing
round
me
with
no
pole
Tanzt
um
mich
herum
ohne
Stange
Where
we
going
we
need
no
clothes
Wo
gehen
wir
hin,
wir
brauchen
keine
Kleidung
Change
the
POV
like
a
Go
pro
Ändere
die
Perspektive
wie
eine
Go
Pro
Now
she
hoping
that
I
go
pro
Jetzt
hofft
sie,
dass
ich
Profi
werde
Shoot
my
enemies
with
a
no
scope
Erschieße
meine
Feinde
ohne
Zielfernrohr
Man
I'm
Paul
Scholes
Mann,
ich
bin
Paul
Scholes
Shoot
em
up
and
then
I
walk
home
Erschieß
sie
und
dann
geh
ich
nach
Hause
Bitches
talk
like
a
talk
show
Schlampen
reden
wie
in
einer
Talkshow
I
need
6 figures
like
a
sort
code
Ich
brauche
6 Ziffern
wie
eine
Bankleitzahl
It's
like
she's
only
nice
when
the
doors
closed
Es
ist,
als
wäre
sie
nur
nett,
wenn
die
Türen
geschlossen
sind
(Only
nice
when
the
doors
closed)
(Nur
nett,
wenn
die
Türen
geschlossen
sind)
It's
like
she's
only
nice
when
I
bought
those
Es
ist,
als
wäre
sie
nur
nett,
wenn
ich
das
gekauft
habe
(Only
nice
when
I
bought
those)
(Nur
nett,
wenn
ich
das
gekauft
habe)
But
if
she
do
it
right
I
told
her
lord
knows
Aber
wenn
sie
es
richtig
macht,
sagte
ich
ihr,
Gott
weiß
es
She's
so
vain
Sie
ist
so
eitel
But
I
ain't
phased
Aber
ich
bin
nicht
beeindruckt
She
pillow
talking
right
now
she
think
I'm
Zane
Sie
redet
im
Schlaf,
jetzt
denkt
sie,
ich
wäre
Zane
I
ride
the
pain
Ich
reite
den
Schmerz
FR
Joe
(bull
bull)
FR
Joe
(bull
bull)
I
can't
be
tamed
na
na
I
can't
be
tame
Ich
kann
nicht
gezähmt
werden,
nein,
nein,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
I'm
out
of
range
we
switching
lanes
Ich
bin
außer
Reichweite,
wir
wechseln
die
Spur
We
switching
lanes
we
switching
lanes
(skr
skr)
Wir
wechseln
die
Spur,
wir
wechseln
die
Spur
(skr
skr)
Niggas'
still
the
same
Die
Typen
sind
immer
noch
gleich
We
out
of
space
right
now
Wir
sind
gerade
außer
Reichweite
We
switching
lanes
Wir
wechseln
die
Spur
So
what
are
you
saying
that
your
calm,
that
you
don't
need
no
one
Also,
was
sagst
du,
dass
du
ruhig
bist,
dass
du
niemanden
brauchst
Yh
I'm
calm
Yh
Yh,
ich
bin
ruhig,
Yh
If
your
talking
about
comfy
I'm
comfy
on
my
ones
Wenn
du
von
gemütlich
sprichst,
ich
bin
gemütlich
allein
Don't
expect
nothing
remember
Erwarte
nichts,
denk
daran
My
fraud
niggas
call
me
F
Meine
Betrüger-Typen
nennen
mich
F
My
new
girl
call
me
"yes
please"
Meine
neue
Freundin
nennt
mich
"Ja,
bitte"
All
this
talk
about
the
best
All
dieses
Gerede
über
den
Besten
Your
girl
friend
call
me
bestie
Deine
Freundin
nennt
mich
ihren
besten
Freund
Now
I
ride
fearless
Jetzt
reite
ich
furchtlos
Now
the
plug
call
me
jet
li
Jetzt
nennt
mich
der
Dealer
Jet
Li
If
it
ain't
what
I
rep
"ST"
Wenn
es
nicht
das
ist,
was
ich
repräsentiere
"ST"
Don't
text
me
Schreib
mir
nicht
Bet
she
mad
that
I
left
Wette,
sie
ist
sauer,
dass
ich
gegangen
bin
Fuck
Fuck
no
torretts
Scheiß
drauf,
keine
Touretts
Duck
duck
no
regrets
Duck
dich,
keine
Reue
Need
a
cheque
need
a
cheque
Brauche
einen
Scheck,
brauche
einen
Scheck
Your
connect
ain't
connect
Dein
Kontakt
ist
nicht
verbunden
So
why
you
settling
for
less
Also,
warum
gibst
du
dich
mit
weniger
zufrieden
I
don't
need
rest
Ich
brauche
keine
Pause
I
just
need
breast
Ich
brauche
nur
Brüste
Back
to
the
studes'
Zurück
ins
Studio
Get
me
a
cheque
Hol
mir
einen
Scheck
In
and
out
of
the
coupe
Rein
und
raus
aus
dem
Coupé
Back
up
to
west
Wieder
rauf
in
den
Westen
They
tried
to
reject
Sie
haben
versucht,
mich
abzulehnen
It's
hard
to
accept
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
That
I'm
at
their
neck
Dass
ich
ihnen
im
Nacken
sitze
Everything
'affi
teck'
Alles
muss
'genommen'
werden
Screaming
Money
'affi
meck'
Schreie,
Geld
muss
'gemacht'
werden
This
is
family
not
friend
Das
ist
Familie,
kein
Freund
Gun
shot
for
your
head
Schuss
in
deinen
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Switch
date de sortie
18-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.