Joe Bay - Switch - traduction des paroles en allemand

Switch - Joe Baytraduction en allemand




Switch
Wechsel
She's so insane
Sie ist so verrückt
Man the brains so insane
Mann, ihr Verstand ist so verrückt
Man I'm going so insane
Mann, ich werde so verrückt
I know her name
Ich kenne ihren Namen
She's so vain
Sie ist so eitel
But I ain't phased
Aber ich bin nicht beeindruckt
She pillow talking right now she think I'm Zane
Sie redet im Schlaf, jetzt denkt sie, ich wäre Zane
I ride the pain
Ich reite den Schmerz
FR Joe (bull bull)
FR Joe (bull bull)
I can't be tamed na' na' I can't be tamed
Ich kann nicht gezähmt werden, nein, nein, ich kann nicht gezähmt werden
I'm out of range we switching lanes
Ich bin außer Reichweite, wir wechseln die Spur
We switching lanes we switching lanes (Skrr Skrr)
Wir wechseln die Spur, wir wechseln die Spur (Skrr Skrr)
Niggas' still the same
Die Typen sind immer noch gleich
We out of space right now
Wir sind gerade außer Reichweite
We switching lanes
Wir wechseln die Spur
So cold
So kalt
So cold then she so-so
So kalt, dann ist sie so lala
She got a bad mouth call her low blow
Sie hat ein loses Mundwerk, nenne sie Tiefschlag
Dancing round me with no pole
Tanzt um mich herum ohne Stange
Where we going we need no clothes
Wo gehen wir hin, wir brauchen keine Kleidung
Shit
Scheiße
Change the POV like a Go pro
Ändere die Perspektive wie eine Go Pro
Now she hoping that I go pro
Jetzt hofft sie, dass ich Profi werde
Shoot my enemies with a no scope
Erschieße meine Feinde ohne Zielfernrohr
Yh'
Yh'
Man I'm Paul Scholes
Mann, ich bin Paul Scholes
Shoot em up and then I walk home
Erschieß sie und dann geh ich nach Hause
Bitches talk like a talk show
Schlampen reden wie in einer Talkshow
I need 6 figures like a sort code
Ich brauche 6 Ziffern wie eine Bankleitzahl
It's like she's only nice when the doors closed
Es ist, als wäre sie nur nett, wenn die Türen geschlossen sind
(Only nice when the doors closed)
(Nur nett, wenn die Türen geschlossen sind)
It's like she's only nice when I bought those
Es ist, als wäre sie nur nett, wenn ich das gekauft habe
(Only nice when I bought those)
(Nur nett, wenn ich das gekauft habe)
But if she do it right I told her lord knows
Aber wenn sie es richtig macht, sagte ich ihr, Gott weiß es
Lord knows
Gott weiß es
She's so vain
Sie ist so eitel
But I ain't phased
Aber ich bin nicht beeindruckt
She pillow talking right now she think I'm Zane
Sie redet im Schlaf, jetzt denkt sie, ich wäre Zane
I ride the pain
Ich reite den Schmerz
FR Joe (bull bull)
FR Joe (bull bull)
I can't be tamed na na I can't be tame
Ich kann nicht gezähmt werden, nein, nein, ich kann nicht gezähmt werden
I'm out of range we switching lanes
Ich bin außer Reichweite, wir wechseln die Spur
We switching lanes we switching lanes (skr skr)
Wir wechseln die Spur, wir wechseln die Spur (skr skr)
Niggas' still the same
Die Typen sind immer noch gleich
We out of space right now
Wir sind gerade außer Reichweite
We switching lanes
Wir wechseln die Spur
So what are you saying that your calm, that you don't need no one
Also, was sagst du, dass du ruhig bist, dass du niemanden brauchst
Yh I'm calm Yh
Yh, ich bin ruhig, Yh
If your talking about comfy I'm comfy on my ones
Wenn du von gemütlich sprichst, ich bin gemütlich allein
Don't expect nothing remember
Erwarte nichts, denk daran
My fraud niggas call me F
Meine Betrüger-Typen nennen mich F
My new girl call me "yes please"
Meine neue Freundin nennt mich "Ja, bitte"
All this talk about the best
All dieses Gerede über den Besten
Your girl friend call me bestie
Deine Freundin nennt mich ihren besten Freund
Now I ride fearless
Jetzt reite ich furchtlos
Now the plug call me jet li
Jetzt nennt mich der Dealer Jet Li
If it ain't what I rep "ST"
Wenn es nicht das ist, was ich repräsentiere "ST"
Don't text me
Schreib mir nicht
Please
Bitte
Bet she mad that I left
Wette, sie ist sauer, dass ich gegangen bin
Fuck Fuck no torretts
Scheiß drauf, keine Touretts
Duck duck no regrets
Duck dich, keine Reue
Need a cheque need a cheque
Brauche einen Scheck, brauche einen Scheck
Your connect ain't connect
Dein Kontakt ist nicht verbunden
"Nect nect"
"Nect nect"
So why you settling for less
Also, warum gibst du dich mit weniger zufrieden
I don't need rest
Ich brauche keine Pause
I just need breast
Ich brauche nur Brüste
Back to the studes'
Zurück ins Studio
Get me a cheque
Hol mir einen Scheck
In and out of the coupe
Rein und raus aus dem Coupé
Back up to west
Wieder rauf in den Westen
They tried to reject
Sie haben versucht, mich abzulehnen
It's hard to accept
Es ist schwer zu akzeptieren
That I'm at their neck
Dass ich ihnen im Nacken sitze
Everything 'affi teck'
Alles muss 'genommen' werden
Screaming Money 'affi meck'
Schreie, Geld muss 'gemacht' werden
This is family not friend
Das ist Familie, kein Freund
Gun shot for your head
Schuss in deinen Kopf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.