Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces femmes voilées
These Veiled Women
Ces
femmes
voilées
These
veiled
women
Une
force
entre
elles
A
force
among
them
Plus
grande
que
la
puissance
des
hommes
Greater
than
the
power
of
men
Ces
femmes
voilées
These
veiled
women
Les
yeux
en
deuil
Eyes
in
mourning
Tout
rêve
secret
qui
meurt
blessé
Every
secret
dream
that
dies
wounded
Ces
femmes
voilées
These
veiled
women
Personne
ne
devrait
mourir
No
one
should
die
Sans
qu'on
ait
vu
leur
sourire,
leur
sourire
Without
having
seen
their
smile,
their
smile
Ces
femmes
voilées
These
veiled
women
Leur
grand
sourire
Their
big
smile
Que
trop
souvent,
elles
doivent
cacher
Which
too
often,
they
must
hide
Ces
femmes
voilées
These
veiled
women
Personne
ne
devrait
mourir
No
one
should
die
Sans
qu'on
ait
vu
leur
sourire,
leur
sourire,
leur
sourire
Without
having
seen
their
smile,
their
smile,
their
smile
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Dans
ces
pays
aux
femmes
voilées
In
these
countries
of
veiled
women
La
femme
existe
moins
qu'une
bête,
moins
qu'une
bête
Women
exist
less
than
a
beast,
less
than
a
beast
Ici,
des
hommes
préfèrent
leur
chien
Here,
some
men
prefer
their
dog
Alors
quand
ils
n'ont
rien
compris
So
when
they
have
understood
nothing
Ils
donnent
des
coups,
ils
donnent
des
coups
They
beat,
they
beat
Personne
ne
devrait
mourir
No
one
should
die
Sans
qu'on
ait
vu
leur
sourire,
leur
sourire,
leur
sourire
Without
having
seen
their
smile,
their
smile,
their
smile
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah
Na
na
na,
na
na
na,
ah...
Na
na
na,
na
na
na,
ah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Bocan, Jacques Rivest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.