Paroles et traduction Joe Bocan - Repartir à zéro
Repartir à zéro
Starting From Scratch
Imaginer
la
Terre
comme
un
jardin
d′Éden
Imagine
the
Earth
as
a
Garden
of
Eden
Horizon
sans
frontières,
russes
ou
américaines
A
horizon
without
borders,
Russian
or
American
Où
personne
ne
s'amuse
à
jouer
à
la
roulette
Where
nobody
plays
roulette
À
qui
sera
le
premier
à
faire
sauter
la
planète
To
see
who
will
be
the
first
to
blow
up
the
planet
Revenir
en
arrière
à
des
temps
primitifs
Going
back
to
primitive
times
Retrouver
l′eau
et
l'air,
est-ce
un
rêve
naïf?
Finding
water
and
air
again,
is
it
a
naive
dream?
Avant
Adam
et
Ève,
le
serpent
et
la
pomme
Before
Adam
and
Eve,
the
serpent
and
the
apple
S'inventer
un
pays
qui
n′appartient
à
personne
Inventing
a
country
that
belongs
to
no
one
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Starting
from
scratch,
oh-oh
(oh)
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Starting
from
scratch,
oh-oh
(oh)
S′en
aller
hors-la-loi,
droit
vers
un
nouveau
monde
Going
outlaw,
straight
towards
a
new
world
Ne
plus
vivre
aux
abois
quand
la
menace
gronde
No
longer
living
in
fear
when
the
threat
rumbles
Quand
le
moindre
building
ressemble
à
un
bunker
When
every
building
looks
like
a
bunker
Ne
plus
courber
l'échine,
avancer
sans
avoir
peur
No
longer
bowing
down,
moving
forward
without
fear
Imaginer
la
Terre
comme
un
jardin
d′Éden
Imagine
the
Earth
as
a
Garden
of
Eden
À
des
années-lumière
et
ta
main
dans
la
mienne
Light
years
away
and
your
hand
in
mine
Aller
au
bout
du
rêve,
ne
serait-ce
qu'un
instant
Going
to
the
end
of
the
dream,
even
for
a
moment
Mais
faire
durer
la
trêve
et
voir
se
lever
le
vent
But
making
the
truce
last
and
seeing
the
wind
rise
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Starting
from
scratch,
oh-oh
(oh)
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Starting
from
scratch,
oh-oh
(oh)
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Starting
from
scratch,
oh-oh
(oh)
Repartir
à
zéro
(oh)
Starting
from
scratch
(oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Mathieu, Marc Andre Binette, Martin Gauthier, Carolyne Leblanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.