Paroles et traduction Joe Bonamassa - A Conversation With Alice (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Conversation With Alice (Live)
Разговор с Алисой (Live)
I'm
a
victim
of
absolution
Я
жертва
прощения
I'm
a
casualty
of
life
Я
жертва
жизни
So
bring
on
a
revolution
Так
давай
же
революцию
Couldn't
come
at
a
better
time
Лучшего
момента
и
не
придумаешь
I'm
a
part
of
a
rise
and
fall
Я
часть
взлетов
и
падений
Mostly
fall
in
current
times
В
основном
падений
в
последнее
время
I
need
to
make
the
most
of
what
I
got
Мне
нужно
взять
от
жизни
все,
что
могу
I
need
to
make
the
most
of
mine
Мне
нужно
взять
от
своего
все,
что
могу
Tired
of
being
stuck
in
the
middle
Устал
быть
между
двух
огней
Tired
of
being
out
on
my
ass
Устал
быть
на
мели
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
I've
gone
from
rags
to
riches
so
fast
Я
прошел
путь
от
нищеты
до
богатства
так
быстро
Growing
old
and
I'm
weary
Старею
и
устаю
Sick
and
tired
of
tired
and
sick
Мне
надоело
быть
больным
и
уставшим
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
Was
the
best
thing
I
ever
did
Было
лучшим,
что
я
когда-либо
делал
Was
the
best
thing
I
ever
did
Было
лучшим,
что
я
когда-либо
делал
So
I'm
sticking
to
my
excuses
Поэтому
я
придерживаюсь
своих
оправданий
Founding
out
who's
to
blame
Выясняю,
кто
виноват
All
I
see
is
a
man
in
a
mirror
Все,
что
я
вижу,
это
человек
в
зеркале
All
I
see
is
more
the
same
Все,
что
я
вижу,
это
то
же
самое
So
don't
hand
me
no
more
drama
Так
что
не
надо
мне
больше
драмы
I've
been
crucified
by
now
Меня
уже
распяли
So
tell
me
lawdy,
mama
Так
скажи
мне,
Господи,
мама
Why
I
ain't
the
Lord
of
my
own
house
Почему
я
не
хозяин
в
своем
доме
Tired
of
being
stuck
in
the
middle
Устал
быть
между
двух
огней
Tired
of
being
out
on
my
ass
Устал
быть
на
мели
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
I've
gone
from
rags
to
riches
so
fast
Я
прошел
путь
от
нищеты
до
богатства
так
быстро
Growing
old
and
I'm
weary
Старею
и
устаю
Sick
and
tired
of
tired
and
sick
Мне
надоело
быть
больным
и
уставшим
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
Was
the
best
thing
I
ever
did
Было
лучшим,
что
я
когда-либо
делал
Was
the
best
thing
I
ever
did
Было
лучшим,
что
я
когда-либо
делал
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
What
I'd
say
(My
conversation
with
Alice)
Что
бы
я
сказал
(Мой
разговор
с
Алисой)
Rob
McNelly
(My
conversation
with
Alice)
Роб
МакНелли
(Мой
разговор
с
Алисой)
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
My
conversation
with
Alice
Мой
разговор
с
Алисой
Was
the
best
thing
I
ever
did
Было
лучшим,
что
я
когда-либо
делал
Was
the
best
thing
I
ever
did
Было
лучшим,
что
я
когда-либо
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.