Joe Bonamassa - Dislocated Boy - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Bonamassa - Dislocated Boy - Live




Dislocated Boy - Live
Сломленный парень - Концертная запись
I've been gone a long time
Я долго отсутствовал,
Lost in the seven seas.
Потерялся в семи морях.
Sail on, don't you come back
Плыви дальше, не возвращайся,
Until you learn the birds and the bees.
Пока не узнаешь, что к чему.
Who will you find waiting for you,
Кого ты найдешь ждущей тебя,
Squeeze blood in the wine.
Выжимая кровь в вино.
Left to call my preacher
Осталось позвонить моему проповеднику
And my very lovely wife.
И моей любимой жене.
I said, hey now, knocked down, why'd you do it,
Я сказал, эй, сбит с ног, зачем ты это сделала,
Roll me like a hurricane.
Скрутила меня, как ураган.
All is a bust and I'm numb, like novocaine.
Все разрушено, и я онемел, как под новокаином.
Who done it, what's up, you said,
Кто это сделал, что случилось, ты сказала,
Sell me out why don't you boy,
Предай меня, почему бы и нет, малышка,
I'm alone, severely broken,
Я один, совершенно сломлен,
I'm a dislocated boy.
Я сломленный парень.
I have cauterized my addictions
Я прижег свои зависимости
And I've suffocated my pride.
И задушил свою гордость.
Before you and I embarked on
Прежде чем мы с тобой отправились
One hell of a ride.
В одну чертовски безумную поездку.
Boy, I've had these blues
Детка, этот блюз со мной
Since I been six years old.
С шести лет.
But tell me don't you worry
Но скажи, что ты не беспокоишься
About my very heavy load.
О моем тяжелом грузе.
And I said, knock down, drag out, bar fight,
И я сказал, нокдаун, драка в баре,
Knuckles on the floor. and there's shattered glass,
Костяшки на полу. И там разбитое стекло,
And one hell of a scar.
И один чертовски ужасный шрам.
Broke down and hungry, you said so.
Сломленный и голодный, ты так сказала.
Sell me out, why don't you boy,
Предай меня, почему бы и нет, малышка,
I'm alone, severely broken,
Я один, совершенно сломлен,
I'm a dislocated boy.
Я сломленный парень.
All I need is my old guitar,
Все, что мне нужно, это моя старая гитара,
And I'll play you the best damn blues.
И я сыграю тебе самый лучший чертов блюз.
Heavy affections, and I hate to lose.
Сильные чувства, и я ненавижу проигрывать.
Thirty-five years ago,
Тридцать пять лет назад,
I was born on Robert Johnson's knee
Я родился на коленях Роберта Джонсона.
It's all been for you baby.
Все это было ради тебя, детка.
I'm gonna make it back someday.
Я когда-нибудь вернусь.
I said, hey now, knocked down, why'd you do it,
Я сказал, эй, сбит с ног, зачем ты это сделала,
Roll me like a hurricane.
Скрутила меня, как ураган.
All is a bust and I'm numb, like novocaine.
Все разрушено, и я онемел, как под новокаином.
Who done it, what's up, you said,
Кто это сделал, что случилось, ты сказала,
Sell me out why don't you boy,
Предай меня, почему бы и нет, малышка,
I'm alone, severely broken,
Я один, совершенно сломлен,
I'm a dislocated boy.
Я сломленный парень.
So tell me about your working class hero, baby
Так расскажи мне о своем герое рабочего класса, детка,
Tell me 'bout your kin
Расскажи мне о своих родственниках.
Mine was born in Mississippi, 'round 1923.
Мой родился в Миссисипи, примерно в 1923 году.
Blue collar flannel shirts
Фланелевые рубашки рабочего класса
Was my Father's way.
Были стилем моего отца.
Worked in a factory,
Работал на фабрике,
'Til his dying day.
До своего последнего дня.
And I said, knock down, drag out, bar fight,
И я сказал, нокдаун, драка в баре,
Knuckles on the floor. and there's shattered glass,
Костяшки на полу. И там разбитое стекло,
And one hell of a scar.
И один чертовски ужасный шрам.
Broke down and hungry, you said so.
Сломленный и голодный, ты так сказала.
Sell me out, why don't you boy,
Предай меня, почему бы и нет, малышка,
I'm alone, severely broken,
Я один, совершенно сломлен,
I'm a dislocated boy.
Я сломленный парень.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.