Joe Bonamassa - Notches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Bonamassa - Notches




I've been all the way around the world
Я объездил весь мир.
There and back a time or two
Туда и обратно раз или два
I've been all the way around the world
Я объездил весь мир
There and back a time or two
Туда и обратно раз или два
That road leads me home
Эта дорога ведет меня домой.
Brings me back to the blues
Это возвращает меня к печали.
I got miles under my wheels
У меня мили под колесами.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
Miles under my wheels
Мили под моими колесами
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
Still winking at hard times
Все еще подмигиваю в трудные времена
Smiling at the pouring rain
Улыбаясь под проливным дождем
I've seen a thousand city lights
Я видел тысячи городских огней.
From Austin to Saskatoon
От Остина до Саскатуна
Seen a thousand city lights
Видел тысячи городских огней.
From Austin to Saskatoon
От Остина до Саскатуна
I've seen them shouting from the aisles
Я видел, как они кричали из проходов.
Howling at the shinin' moon
Вою на сияющую луну.
I got miles under my wheels
У меня мили под колесами.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
I got miles under my wheels
У меня мили под колесами.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
I'm the kinda man that takes a lump or two
Я из тех людей, которые принимают шишку или две.
Tilt your world back, now you have a clue
Откиньте свой мир назад, теперь у вас есть ключ к разгадке.
Try to get one over, I got news for you
Попробуй покончить с этим, у меня есть для тебя новости
When you poke the bear, you're bound to lose
Когда ты ткнешь медведя, ты обречен на поражение.
I got miles under my wheels
У меня мили под колесами.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
Got some miles under my wheels
У меня под колесами несколько миль.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
I'm still winking at the hard times
Я все еще подмигиваю в трудные времена.
Smiling at the pouring rain
Улыбаясь под проливным дождем
Oh, I may be no angel
О, может быть, я и не ангел.
I'll sure be the devil for you
Я точно буду дьяволом для тебя.
May be no angel
Может быть, это не ангел.
I'll sure be the devil for you
Я точно буду дьяволом для тебя.
Yeah, that road might not lead me home
Да, эта дорога может не привести меня домой.
Yeah, there's not a damn thing you can do
Да, ты ни черта не можешь сделать.
I got some miles under my wheels
У меня под колесами несколько миль.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
I got miles under my wheels
У меня мили под колесами.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
I'm the kinda man that takes a lump or two
Я из тех людей, которые принимают шишку или две.
Tilt your world back, now you have a clue
Откиньте свой мир назад, теперь у вас есть ключ к разгадке.
Try to get one over, I got news for you
Попробуй покончить с этим, у меня есть для тебя новости
When you poke the bear, you're bound to lose
Когда ты ткнешь медведя, ты обречен на поражение.
I got miles under my wheels
У меня мили под колесами.
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
Miles under my wheels
Мили под моими колесами
Notches in my walking cane
Зарубки на моей трости.
I'm still winking at the hard times
Я все еще подмигиваю в трудные времена.
Smiling at the pouring rain
Улыбаясь под проливным дождем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.