Paroles et traduction Joe Bonamassa - The Ghost of Macon Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of Macon Jones
Призрак Мейкона Джонса
Where
the
river
keeps
on
rollin',
time
marches
on
Там,
где
река
течёт,
время
идёт
вперёд
The
sun
hides
in
the
shadows,
you
know
where
you
belong
Солнце
скрывается
в
тени,
ты
знаешь,
где
твоё
место
You
walk
in
the
silence
readin'
names
on
the
stones
Ты
идёшь
в
тишине,
читая
имена
на
камнях
You
can
roll
with
the
tide,
but
you
can't
hide
Ты
можешь
плыть
по
течению,
но
тебе
не
скрыться
From
the
ghost
of
Macon
Jones
От
призрака
Мейкона
Джонса
Well
they
always
came
to
church,
sat
up
in
the
back
Они
всегда
приходили
в
церковь,
садились
сзади
Drank
the
holy
water,
dapper
dressed
in
black
Пили
святую
воду,
щеголевато
одетые
в
чёрное
Away
from
the
rich
folk
where
they
let
down
his
bones
Вдали
от
богачей,
где
покоятся
его
кости
Now
they
whisper
at
the
sermons
Теперь
они
шепчутся
во
время
проповедей
They
can
hear
the
ghost
of
Macon
Jones
Они
слышат
призрака
Мейкона
Джонса
From
the
time
he
was
a
child,
it
was
easy
to
make
friends
С
детства
ему
было
легко
заводить
друзей
Some
swore
they
found,
right
up
to
the
end
Некоторые
клялись,
что
он
нашёлся,
прямо
до
самого
конца
When
he
jumped
off
that
bridge
they
just
watched
and
went
back
home
Когда
он
спрыгнул
с
того
моста,
они
просто
смотрели
и
разошлись
по
домам
They
all
cried
to
their
mommas
that
they
saw
Они
все
плакали
своим
мамам,
что
видели
The
ghost
of
Macon
Jones
Призрака
Мейкона
Джонса
In
the
nights,
right
along
Ночью,
прямо
рядом
In
your
fight,
just
stay
strong
В
своей
борьбе,
просто
будь
сильной
In
the
ill-fated
wind,
just
go
В
злополучном
ветре,
просто
иди
Yeah
you
need
to
unlearn,
what
you've
been
told
Да,
тебе
нужно
разучиться
тому,
что
тебе
говорили
No
one
knows
what
happened,
'cause
the
truth
will
often
lie
Никто
не
знает,
что
случилось,
потому
что
правда
часто
лжёт
Widows
swear
he
loved
'em,
he
was
born
to
make
them
cry
Вдовы
клянутся,
что
он
любил
их,
он
был
рождён,
чтобы
заставлять
их
плакать
Sometimes
a
man
believes
he's
destined
to
go
at
this
life
alone
Иногда
мужчина
верит,
что
ему
суждено
идти
по
этой
жизни
в
одиночку
If
you
head
down
that
cold
river
you'll
feel
Если
ты
отправишься
вниз
по
той
холодной
реке,
ты
почувствуешь
The
ghost
of
Macon
Jones
Призрака
Мейкона
Джонса
Some
say
he
died,
with
a
smile
on
his
face
Говорят,
он
умер
с
улыбкой
на
лице
Others
say
he
cried,
he
never
found
his
place
Другие
говорят,
что
он
плакал,
он
так
и
не
нашёл
своего
места
If
you
listen
to
your
fears
you
might
hear
his
restless
moan
Если
ты
прислушаешься
к
своим
страхам,
ты
можешь
услышать
его
беспокойный
стон
When
they
start
digging
up
your
dirt
Когда
они
начнут
ворошить
твоё
грязное
бельё
You'll
meet
the
ghost
of
Macon
Jones
Ты
встретишь
призрака
Мейкона
Джонса
If
you
see
your
reflection
on
the
water
Если
ты
увидишь
своё
отражение
в
воде
That's
the
ghost
of
Macon
Jones
То
это
призрак
Мейкона
Джонса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James House, Joseph L Bonamassa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.