Paroles et traduction Joe Budden feat. Crooked I - Sober Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
on
life
(Joey)
Пьян
жизнью
(Joey)
J.
Cardim,
what
up?
J.
Cardim,
как
дела?
Parks,
what
up?
Parks,
как
дела?
Dolla,
what
up?
Dolla,
как
дела?
I
think
we
got
one
with
this
one
baby
Думаю,
у
нас
получилось,
детка
Not
really,
I
hate
when
niggas
say
shit
like
that
(Joey)
Не
совсем,
ненавижу,
когда
парни
говорят
такое
(Joey)
Quick
question
though
Короткий
вопрос,
однако
Y'all
in
that
mood
yet?
Вы
уже
в
том
настроении?
Naw,
naw
they
ain't
hear
me
Неа,
неа,
они
меня
не
слышат
(I
said),
y'all
in
that
mood
yet?
(Я
сказал),
вы
уже
в
том
настроении?
I
broke
down
a
while
ago,
finally
picking
up
the
pieces
Я
сломался
какое-то
время
назад,
наконец-то
собираю
осколки
Memoirs
on
how
the
undefeated,
can
feel
depleted
Воспоминания
о
том,
как
непобежденный
может
чувствовать
себя
опустошенным
I
don't
talk
to
God
as
a
matter
of
fact
I
plead
with
Я
не
разговариваю
с
Богом,
на
самом
деле
я
умоляю
его
At
times
I
hate
my
reflection
and
others
I'm
conceited
Временами
я
ненавижу
свое
отражение,
а
иногда
я
самодоволен
Half
the
time
I'm
arrogant,
other
times
I'm
vengeful
Половину
времени
я
высокомерен,
в
другое
время
мстителен
At
times
it's
to
convince
me,
at
times
it's
to
convince
you
Иногда
это
чтобы
убедить
себя,
иногда
чтобы
убедить
тебя
Done
a
lot
of
wrong
but
I
ain't
never
felt
resentful
Сделал
много
плохого,
но
никогда
не
чувствовал
себя
обиженным
It's
been
so
many
times,
I
lost
track
of
who
to
repent
to
Это
было
так
много
раз,
что
я
потерял
счет,
перед
кем
каяться
Half
the
time
I'm
in
the
cut,
don't
want
you
to
notice
me
Половину
времени
я
в
тени,
не
хочу,
чтобы
ты
меня
замечала
Grow
with
me
and
you'll
see
that
I'm
only
awkward
socially
Расти
со
мной,
и
ты
увидишь,
что
я
просто
социально
неловкий
Half
the
time
I'm
spiteful,
double
barrel
rifle
Половину
времени
я
злобен,
двустволка
в
руках
I
owe
so
many
payback,
I
feel
like
I
got
a
right
to
Я
должен
многим
отомстить,
я
чувствую,
что
имею
на
это
право
So,
if
you
need
a
case
in
point,
you
can
refer
to
Budden
Итак,
если
тебе
нужен
наглядный
пример,
ты
можешь
обратиться
к
Баддену
And
it'll
prove
the
painkillers
never
murdered
nothin'
И
это
докажет,
что
обезболивающие
никогда
ничего
не
убивали
All
it
did
was
make
me
succumb,
put
ice
in
me,
make
me
numb
Все,
что
они
сделали,
это
заставили
меня
поддаться,
заморозили
меня,
онемели
When
I
revisit
the
places
it
takes
me
from,
I'm
sprung
Когда
я
возвращаюсь
в
места,
откуда
они
меня
забрали,
я
оживаю
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Strong
enough
to
catch
contact
by
Достаточно
сильный,
чтобы
поймать
контакт
You
smell
it
as
soon
as
you
get
in
my
ride
(I
don't
wanna
sober
up)
Ты
почувствуешь
это,
как
только
сядешь
в
мою
машину
(Я
не
хочу
трезветь)
See
with
me
the
rules
never
apply
Увидишь,
со
мной
правила
никогда
не
действуют
Don't
tell
me
how
I
should
live
my
life
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Не
говори
мне,
как
мне
жить
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Put
your
seat
back,
got
it
if
you
need
that
Откинь
свое
сиденье,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно
You
should
really
fuck
with
me
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Тебе
действительно
стоит
связаться
со
мной
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Tell
me
if
you
wanna
ride
or
die
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной
до
конца
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Listen
up
as
a
sinner
reports,
my
inner
thoughts
like
an
inner
war
Слушай,
как
грешник
докладывает,
мои
внутренние
мысли
как
внутренняя
война
Headaches
act
as
a
tremblin'
force
on
my
mental
ward
Головные
боли
действуют
как
дрожащая
сила
в
моей
палате
Mental's
distraught,
every
word
from
this
sinister
boss
Разум
расстроен,
каждое
слово
от
этого
зловещего
босса
Is
brought
to
you
by
the
people
like
your
minister's
Porsche
Доставляется
тебе
людьми,
подобными
Porsche
твоего
священника
Tight
ropin'
on
dental
floss,
before
the
haters
begin
to
get
lost
Хожу
по
канату
из
зубной
нити,
прежде
чем
ненавистники
начнут
теряться
Coke
and
weed
got
my
temperament
off
Кокаин
и
трава
сбили
мой
темперамент
But
why
would
my
temper
get
lost,
when
as
soon
as
the
temperature
frost
Но
почему
мой
темперамент
должен
пропадать,
когда
как
только
температура
падает
I'm
probably
havin'
intercourse
in
a
resort
Я,
вероятно,
занимаюсь
любовью
на
курорте
Criminal
report,
pricey
condos
at
a
minimal
cost
Уголовный
отчет,
дорогие
квартиры
по
минимальной
цене
My
train
of
thought
ain't
as
simple
as
yours
Мой
ход
мыслей
не
так
прост,
как
твой
So,
if
our
paths
happen
to
incidentally
cross
Поэтому,
если
наши
пути
случайно
пересекутся
I
pray
that
you
can
overlook
all
my
miniature
flaws
Я
молюсь,
чтобы
ты
могла
не
заметить
все
мои
мелкие
недостатки
Until
then
let's
let
the
bass
kick
А
пока
давай
послушаем
басы
Take
a
shot
straight,
I
don't
see
a
need
to
chase
it
Выпей
залпом,
я
не
вижу
смысла
запивать
Tryin'
to
fight
the
urge
till
there's
somethin'
to
replace
it
Пытаюсь
бороться
с
желанием,
пока
не
найдется
что-то,
что
его
заменит
I
welcome
y'all
to
be
my
co-pilots
on
this
spaceship
Я
приглашаю
тебя
стать
моим
вторым
пилотом
на
этом
космическом
корабле
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Strong
enough
to
catch
contact
by
Достаточно
сильный,
чтобы
поймать
контакт
You
smell
it
as
soon
as
you
get
in
my
ride
(I
don't
wanna
sober
up)
Ты
почувствуешь
это,
как
только
сядешь
в
мою
машину
(Я
не
хочу
трезветь)
See
with
me
the
rules
never
apply
Увидишь,
со
мной
правила
никогда
не
действуют
Don't
tell
me
how
I
should
live
my
life
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Не
говори
мне,
как
мне
жить
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Put
your
seat
back,
got
it
if
you
need
that
Откинь
свое
сиденье,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно
You
should
really
fuck
with
me
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Тебе
действительно
стоит
связаться
со
мной
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Tell
me
if
you
wanna
ride
or
die
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной
до
конца
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Yo,
me
and
the
gang
would
get
so
blunted
Йоу,
мы
с
бандой
так
накуривались
We'd
order
take
out
from
the
Chinese
stores
Мы
заказывали
еду
на
вынос
в
китайских
забегаловках
Say
make
sure
you
bring
change
for
a
hundred,
rob
him,
safety
on
the
metal's
off
Говорили:
"Убедитесь,
что
у
вас
есть
сдача
со
ста",
грабили
его,
предохранитель
снят
Figured
if
we
beat
the
brakes
off
him
Думали,
если
мы
отлупим
его
Then
how
the
fuck
was
he
gonna
pedal
off?
Тогда
как,
черт
возьми,
он
собирался
уехать?
Some
live
and
die
by
the
high,
I
was
born
by
it
Некоторые
живут
и
умирают
от
кайфа,
я
родился
с
ним
Since
Pop
gave
my
mom
the
needle
like
go
on,
try
it
С
тех
пор,
как
папа
дал
маме
иглу,
типа,
давай,
попробуй
Got
me
feeling
like
ain't
a
nigga
could
harm
me
У
меня
такое
чувство,
что
ни
один
ниггер
не
может
причинить
мне
вред
So,
I
go
and
scoop
a
mami
that
wanna
come
join
the
army
Поэтому
я
иду
и
подцепляю
малышку,
которая
хочет
вступить
в
армию
She
was
so
militant,
disciplined,
diligent
Она
была
такой
воинственной,
дисциплинированной,
усердной
So,
I
whispered
to
her
"Bet
you
wouldn't
mind
chillin'"
and
Поэтому
я
прошептал
ей:
"Держу
пари,
ты
не
против
расслабиться"
и
I
got
to
know
her
on
my
sofa
Я
узнал
ее
на
своем
диване
I
gave
her
my
honorable
discharge
and
she
took
it
like
a
soldier
Я
дал
ей
свою
почетную
отставку,
и
она
приняла
ее
как
солдат
See
she
the
type
you
gotta
watch
when
she
come
around
Видишь
ли,
она
из
тех,
за
кем
нужно
следить,
когда
она
рядом
Really,
she
only
get
high
so
she
can
come
down
На
самом
деле,
она
накуривается
только
для
того,
чтобы
потом
спуститься
Lost
her
when
I
said
she
ain't
gotta
settle
Потерял
ее,
когда
сказал,
что
ей
не
нужно
соглашаться
на
меньшее
Once
you
start
ahead
in
life,
you'll
be
on
the
same
level,
I
bet
you
Как
только
ты
начнешь
опережать
жизнь,
ты
будешь
на
том
же
уровне,
держу
пари
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Strong
enough
to
catch
contact
by
Достаточно
сильный,
чтобы
поймать
контакт
You
smell
it
as
soon
as
you
get
in
my
ride
(I
don't
wanna
sober
up)
Ты
почувствуешь
это,
как
только
сядешь
в
мою
машину
(Я
не
хочу
трезветь)
See
with
me
the
rules
never
apply
Увидишь,
со
мной
правила
никогда
не
действуют
Don't
tell
me
how
I
should
live
my
life
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Не
говори
мне,
как
мне
жить
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Put
your
seat
back,
got
it
if
you
need
that
Откинь
свое
сиденье,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно
You
should
really
fuck
with
me
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Тебе
действительно
стоит
связаться
со
мной
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Tell
me
if
you
wanna
ride
or
die
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной
до
конца
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
When
I
was
five,
this
what
my
father
said
Когда
мне
было
пять,
вот
что
сказал
мой
отец
"I
should
have
pulled
you
out
and
left
you
on
your
mama's
waterbed"
"Мне
следовало
вытащить
тебя
и
оставить
на
водяной
кровати
твоей
мамы"
You
ask
me,
my
papa's
dead
Если
спросишь
меня,
мой
папа
мертв
Alcoholic
genes
from
him
since
a
toddler
bottle
fed
Гены
алкоголика
от
него
с
тех
пор,
как
я
был
малышом
на
бутылочке
Put
me
in
your
stainless,
I'm
brainless,
I'm
a
hollow
head
Положи
меня
в
свою
посудомойку,
я
безмозглый,
я
пустая
голова
(My
life
was
the
craziest),
surprised
I'm
even
walkin'
(Моя
жизнь
была
самой
безумной),
удивлен,
что
я
вообще
хожу
Can
you
blame
me
if
I'm
(Atheist)?
But
I
ain't
Stephen
Hawkins
Можешь
ли
ты
винить
меня,
если
я
(атеист)?
Но
я
не
Стивен
Хокинг
I
know
God
is
in
my
(Radius),
I
can
see
him
often
Я
знаю,
что
Бог
в
моем
(радиусе),
я
часто
вижу
его
In
the
face
of
an
innocent
baby
but
not
when
preacher's
talkin'
(Come
on)
В
лице
невинного
ребенка,
но
не
когда
говорит
проповедник
(Да
ладно)
My
people
sleep
in
coffins,
I
miss
'em,
I'm
breakin'
down
Мои
люди
спят
в
гробах,
я
скучаю
по
ним,
я
ломаюсь
In
the
face
of
a
bad
bitch
that
I'm
'posed
to
be
takin
down
Перед
стервой,
которую
я
должен
был
снять
(Baby
ridin'
while
I'm
cryin',
I'm
dyin'
inside
(Детка
скачет,
пока
я
плачу,
я
умираю
внутри
'Cause
my
pain
is
Poseidon
or
a
giant
Leviathan
that
I'm
hidin'
from
the
world)
Потому
что
моя
боль
- это
Посейдон
или
гигантский
Левиафан,
которого
я
скрываю
от
мира)
They
hit
me
with
everything
but
the
kitchen
sink
Они
бьют
меня
всем,
кроме
кухонной
раковины
How
ironic,
same
place
I
vomit
when
I
liquor
drink
Как
иронично,
то
же
самое
место,
где
я
рву,
когда
пью
алкоголь
Apparently,
I
need
to
get
a
shrink
По-видимому,
мне
нужно
обратиться
к
психиатру
How
can
therapy
take
care
of
me
when
I
don't
give
a
fuck
what
niggas
think?
Как
может
терапия
позаботиться
обо
мне,
когда
мне
плевать,
что
думают
ниггеры?
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Strong
enough
to
catch
contact
by
Достаточно
сильный,
чтобы
поймать
контакт
You
smell
it
as
soon
as
you
get
in
my
ride
(I
don't
wanna
sober
up)
Ты
почувствуешь
это,
как
только
сядешь
в
мою
машину
(Я
не
хочу
трезветь)
See
with
me
the
rules
never
apply
Увидишь,
со
мной
правила
никогда
не
действуют
Don't
tell
me
how
I
should
live
my
life
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Не
говори
мне,
как
мне
жить
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Put
your
seat
back,
got
it
if
you
need
that
Откинь
свое
сиденье,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно
You
should
really
fuck
with
me
(I
ain't
tryin'
to
sober
up)
Тебе
действительно
стоит
связаться
со
мной
(Я
не
пытаюсь
протрезветь)
Tell
me
if
you
wanna
ride
or
die
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной
до
конца
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Budden, Dominick Wickliffe, Jonas Q Cardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.