Joe Budden feat. Emanny - All Of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden feat. Emanny - All Of Me




All Of Me
Вся моя сущность
Joe Budden - All of Me Lyrics
Joe Budden - Вся моя сущность. Текст песни
I give you my all. but it seems like that's not enough
Я отдаю тебе всё. Но, кажется, этого недостаточно.
Now you can get all of me
Теперь ты можешь получить меня целиком.
A lot of things have changed from what I see
Многое изменилось с тех пор, как я вижу.
Is this the way its s'possed to be?
Это то, как должно быть?
Are you in that mood yet?
Ты уже в настроении?
One mo' 'gain
Ещё разок...
ARE YOU IN THAT MOOD YET?
ТЫ УЖЕ В НАСТРОЕНИИ?
Look, they say tomorrow's not promised, but if it was I wouldn't get open
Говорят, завтрашний день не обещан, но если бы и был, я бы не стал открываться.
Wouldn't get suits them shits was made to be broken
Не стал бы надевать костюмы, они созданы, чтобы их срывали.
'Member comin up dudes talkin bout hoes, boastin
Помню, как пацаны хвастались своими тёлками.
I was just a Juvenile movin in Slow Motion
Я был просто юнцом, двигающимся, как в замедленной съёмке.
I dropped outta school to be a dude with mad jewelry
Я бросил школу, чтобы стать парнем с кучей драгоценностей.
Once I got it shit wasn't even cool to me
Как только я их заполучил, они перестали меня интересовать.
I dreamt of condos and video vixens
Я мечтал о квартирах и красотках из клипов.
Until I learned most girls in videos is pidgeons
Пока не узнал, что большинство девушек из клипов пустышки.
I just wanted the world to see that I was for real wit it
Я просто хотел, чтобы мир увидел, что я серьёзно отношусь к этому.
Wanted a deal, I got it and couldn't deal wit it
Хотел контракт, получил его и не смог с этим справиться.
I want me and my old homeboys to still kick it
Хочу, чтобы мы с моими старыми корешами всё ещё тусовались.
I wish they saw me as Mouse and not a meal ticket
Жаль, что они видят во мне только денежный мешок, а не просто Мыша.
Let the beat play
Пусть музыка играет.
I wish I could see a day wit no he say, she say, just wanna see Trey
Хотел бы я увидеть день без этих сплетен, увидеть Трея.
Wanna play the hood and not fuck with the toasters
Хочу гулять по своему району и не связываться с проблемами.
Middle child, wish me and my brother was closer
Средний ребёнок в семье, хотел бы я, чтобы мы с братом были ближе.
I wanna scream at her, catch myself before I start to
Хочу накричать на неё, ловлю себя на мысли, что вот-вот сорвусь.
And then remember it takes two people to argue
И тут же вспоминаю, что для ссоры нужно двое.
All she do is provoke me
Она только и делает, что провоцирует меня.
All I do is diss her
А я только и делаю, что хамлю ей.
All I did was shake her
Я лишь толкнул её.
She say that I hit her
А она говорит, что я её ударил.
She just takin everything I say out of context
Она просто вырывает всё, что я говорю, из контекста.
I'm tryin not to black, I'm like a nigga wit a complex
Я стараюсь не злиться, но я как будто одержим.
Was mad as a FUCK, didn't even show it
Был чертовски зол, но даже не показал этого.
Yesterday was better off, didn't even know it
Вчера было лучше, а я и не знал.
Complete role reversal so it's usless these days
Полная смена ролей, теперь всё бесполезно.
TV got real, music went fake
Телевидение стало реальным, а музыка фальшивой.
Please help her for God's sake
Ради бога, помогите ей.
When I proposed to the game I figured life was merry
Когда я сделал предложение этой игре, я думал, что жизнь прекрасна.
5 years later I'm feelin like Tyler Perry
5 лет спустя я чувствую себя Тайлером Перри.
Maybe I'm exhausted, maybe I just lost it
Может, я выдохся, может, просто потерял хватку.
Maybe I should pick up a pen and try 'n force it
Может, мне стоит взять ручку и попытаться выдавить из себя строчки.
Same old story, guts and no glory
Старая история, кишки наружу, а славы никакой.
They tryna low ball me, do him like Joe Torre
Они пытаются меня унизить, обращаются со мной, как с Джо Торре.
I reintroduced myself to the world, I'M JERZ
Я снова заявил о себе миру, Я - ДЖЕРСИ.
I'm a artist, I paint pictures, I don't rhyme words
Я художник, я рисую картины, я не рифмую слова.
More than a rapper I pay attention to detail
Я больше, чем рэпер, я обращаю внимание на детали.
But how I do in retail tells me if I prevail
Но то, как я работаю в розничной торговле, говорит о том, добьюсь ли я успеха.
Leadin all the way see these trials and tribulations
Лидирую на протяжении всего пути, вижу все эти испытания и невзгоды.
Foul situations with some mild stipulations
Сложные ситуации с небольшими оговорками.
I feel like being a addict cuz it hurts
Я чувствую себя наркоманом, потому что мне больно.
But somethin 'bout dude makes bad shit worse
Но что-то в этом парне делает плохие вещи ещё хуже.
Look, its three types of niggas in this world ya know
Послушай, в этом мире есть три типа ниггеров, понимаешь?
So you either gon' make shit happen OR
Либо ты что-то делаешь,
Watch shit happen OR
Либо наблюдаешь, как всё происходит,
Not know what happened
Либо не знаешь, что произошло.
So i couldn't just sit there like 'FUCK rappin'
Так что я не мог просто сидеть сложа руки, типа чёрту рэп".
Its dudes with problems I couldn't imagine havin
Есть чуваки с проблемами, которых я даже представить себе не могу.
If I had to have 'em I couldn't fathom me lastin, like
Если бы мне пришлось с ними столкнуться, не знаю, выдержал бы я, вот так.
I used to bump into Tammy in the club
Раньше я постоянно натыкался на Тэмми в клубе.
Few of them, she even helped a nigga get in
Несколько раз она даже помогала мне пройти.
See a person long enough you know you bound to get fly wit em
Когда видишь человека достаточно долго, то знаешь, что рано или поздно подкатишь к ней.
Care for em, be more than high and by wit em
Будешь заботиться о ней, будешь больше, чем просто знакомым.
Its been a while, I can't front like I ain't phased
Прошло много времени, не могу сказать, что я не удивлён.
She was my reality check, cuz we the same age
Она была моей проверкой реальностью, потому что мы ровесники.
I mean she put on a show that you CAN'T stage
В смысле, она устроила шоу, которое невозможно подделать.
She made the shit sound effortless
Она сделала это так легко и непринужденно.
I was damn near in tears checkin my messages
Я чуть не разрыдался, проверяя сообщения.
I got goosebumps all over my skin
У меня мурашки побежали по коже.
She said "Mouse I highly doubt that I'll ever see you again
Она сказала: "Мышь, я очень сомневаюсь, что ещё когда-нибудь увижу тебя.
Hope everything is well kid
Надеюсь, у тебя всё хорошо, малыш.
You see I'm just findin out I have a brain tumor but I never felt it
Я только что узнала, что у меня опухоль мозга, но я никогда её не чувствовала.
The doctor's givin me three weeks to live
Врачи дают мне три недели жизни.
Not three weeks til I die, thats three weeks to give
Не три недели до смерти, а три недели, чтобы успеть всё.
I just wanna tell you that I love you and I care
Я просто хочу сказать тебе, что люблю тебя и ты мне небезразличен.
I wish you all the best throughout the rest of your career"...
Желаю тебе всего наилучшего в твоей карьере..."...
And then she broke into tears
И она расплакалась.
I pressed 7, took the phone from my ears
Я нажал на "7", убрал телефон от уха.
Sometimes the simplest of things people need it
Иногда людям нужны самые простые вещи.
But I ain't call back in fear of being speechless
Но я не перезвонил, потому что боялся потерять дар речи.
What was I to put her at ease wit?
Чем я мог её успокоить?
I picked a real bad time to be stradegic
Я выбрал очень неудачное время, чтобы быть расчётливым.
I think my lifes bad, pickin up the pieces
Мне кажется, моя жизнь - это кошмар, я пытаюсь собрать её по кусочкам.
Some folk already got they appointment to see Jesus
У некоторых уже назначена встреча с Иисусом.
In this world full of diseases
В этом мире, полном болезней...
I've learned not to bite my tongue or have siezures
Я научился не кусать себя за язык и не биться в конвульсиях.
Depression tells me I suck
Депрессия твердит мне, что я отстой.
So I reply "I ain't here cuz I fell down, i'm here cuz I got up"
На что я отвечаю: здесь не потому, что упал, а потому, что поднялся".
Shit came outta nowhere, was real random
Всё это свалилось как снег на голову, было очень неожиданно.
According to him, I'm responsible for Jerz too
По его словам, я тоже несу ответственность за Джерси.
"I never helped niggas?" How the FUCK you think they heard you?
никогда не помогал ниггерам?" Как, блядь, ты думаешь, они вообще о тебе узнали?
Muhfucka's got a lot of nerve duke
Ублюдок, ты слишком самоуверен.
I was the nigga believed in you spittin
Я был тем ниггером, который верил в твой рэп.
Had to con the industry just so they would listen
Мне пришлось уговаривать всю индустрию, чтобы они тебя послушали.
But go 'head, you just gon' wreck yourself
Но давай, разрушь себя окончательно.
How was you protectin me, you can't protect yourself
Как ты мог защищать меня, если не можешь защитить даже себя?
Keep the lies to a minimal, just read your interview
Своди ложь к минимуму, просто прочти своё интервью.
And can't help but ask what's gotten into dude
Не могу не спросить, что с тобой стало?
Media training but he don't know how that go
Тебя учили общаться с прессой, но ты, похоже, не знаешь, как это работает.
It help you come across not soundin like an ASSHOLE
Это помогает тебе не выглядеть как последний мудак.
In my past though been to jail, I ain't enjoy it
В прошлом я сидел в тюрьме, мне это не нравилось.
So why would I stand behind the mic and exploit it?
Так зачем же мне стоять перед микрофоном и хвастаться этим?
I ain't ig'nant, just because I exercise spiritually
Я не невежда, просто потому что я духовно развиваюсь.
They try to ignore how I exercise lyrically
Они пытаются игнорировать то, как я управляюсь с текстами.
I thought I had a great job
Я думал, у меня отличная работа.
Back when niggas loved the culture, wasn't in it for the money like a A-Rod
Раньше ниггеры любили культуру, а не гнались за деньгами, как Алекс Родригес.
Even when I'm spittin bout current events
Даже когда я читаю рэп о текущих событиях,
Its a sublime sayin 'Who's more current than him?'
Это тонкий намёк: "Кто актуальнее него?".
So I'm wonderin, if a higher power tryna underman
Так что мне интересно, не пытаются ли высшие силы меня унизить.
When you shoot for the stars, sometimes you gonna jam
Когда целишься в звёзды, иногда случаются промахи.
I ain't been to Summer Jam
Я не был на Summer Jam.
I learned from Lupe: when you Dumb It Down its just harder to understand
Я усвоил урок Лупе Фиаско: когда ты упрощаешь, тебя становится только труднее понять.
2008, foes is still near me
2008 год, враги всё ещё рядом.
So you can think I'm tight as FUCK, I'm still weary
Так что ты можешь думать, что я охрененно крут, но я всё ещё настороже.
The Geto Boys say its all in the mind
Geto Boys говорят, что всё дело в голове.
Certain wounds only heal over time
Некоторые раны заживают только со временем.
No shame in my game
Мне не стыдно за свой путь.
No pain no gain
Без боли нет побед.
And since I ain't see a +prophet+ I figured God would stop it
И поскольку я не видел пророка, я решил, что Бог сам всё остановит.
Waitin on a alley, niggas just won't lob it
Жду в переулке, а эти ниггеры не хотят делиться.
Still a risk taker lemme put it in words:
Всё ещё рискую, позвольте мне выразить это словами:
Can't steal second base and keep your foot on first
Нельзя украсть вторую базу, оставаясь на первой.
Been about 10 years since I was high off the angel
Прошло уже лет 10 с тех пор, как я был под кайфом от наркотиков.
Now I'm walkin side by side with an angel
Теперь я иду рука об руку с ангелом.
In front of my eyes that prize keep gettin dangled
На моих глазах этот приз продолжают дразнить.
But can't grab at it, my pride is being strangled
Но я не могу его схватить, моя гордость меня душит.
Workin shorty's nerves like a personal trainer
Действую ей на нервы, как личный тренер.
But its me, its personal, it ain't her
Но это я, это всё из-за меня, а не из-за неё.
Friends keep tellin me "leave her," I won't
Друзья продолжают твердить: "Брось её", но я не могу.
Cuz she sees somethin in me that I DON'T
Потому что она видит во мне то, чего не вижу я сам.
And I see somethin in her that ya'll won't
А я вижу в ней то, чего не видите вы.
If u never been in love don't tell me I'm wrong
Если ты никогда не любил, не говори мне, что я не прав.
See I preach gratitude, she keeps an attitude
Я проповедую благодарность, а она вечно всем недовольна.
Argue long enough and that shit becomes laughable
Спорьте достаточно долго, и это станет смешно.
My norm now since my heart is so natural
Теперь это моя норма, потому что моё сердце настолько искренне.
Wish I could dwell into all them niggas after you
Жаль, что я не могу вселиться в этих парней, которые были после тебя.
So not compatible, that we compatible
Мы настолько несовместимы, что это делает нас совместимыми.
Its nothin else in this worl that we would rather do
В этом мире нет ничего такого, чем бы мы хотели заниматься больше.
Anybody out there relate to my pain?
Кто-нибудь ещё испытывает такую же боль?
Turn the music up let me know that I'm sane
Сделайте музыку погромче, дайте знать, что я не сумасшедший.
We broke up, bitches was starin' at my chain
Мы расстались, сучки пялились на мою цепь.
Dude was fuckin you but starin' at my name
Этот чувак трахал тебя, но смотрел на моё имя.
But we ain't gotta entertain all that
Но нам не обязательно на это реагировать.
Back like we never left, we overcame all that
Мы вернулись, как будто никуда и не уходили, мы всё это преодолели.
FUCK who made better tacos or who ass fatter
К чёрту тех, кто делал такос вкуснее или чья жопа толще.
Its different now, right now, none of that matters
Сейчас всё по-другому, сейчас это не имеет значения.
Keep bringin it up its gon' backlash us
Продолжай поднимать эту тему, и это ударит по нам обоим.
Why am I meetin' so many backstabbers?
Почему я встречаю так много предателей?
Why whenever I'm bout to crash I go faster?
Почему каждый раз, когда я вот-вот разобьюсь, я жму на газ?
Past is a disaster
Прошлое - это катастрофа.
When your house is see through, learn to close your eyes incase the
Когда твой дом просматривается насквозь, научись закрывать глаза на случай, если...
Glass shatters
Стекло разобьётся.
Just sayin, its always a million more pages when my stupid ass keep
Просто говорю, что всегда есть ещё миллион страниц, когда мой тупой зад думает, что я на...
Thinkin I'm on the last chapter
Последней главе.
No tit for tat, I ain't equipped for that
Никаких "око за око", я к этому не готов.
That and New York, chit chat with a Midget Mack
Это как в Нью-Йорке, болтать с коротышкой.
Cuz I get older...(trails off)
Потому что я становлюсь старше...(замолкает)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.