Paroles et traduction Joe Budden feat. Emanny - Dreamerz
[Verse
1:
Joe
Budden]
[Куплет
1:
Джо
Бадден]
More
questions,
more
answers
Больше
вопросов,
больше
ответов.
More
ci
smoke
and
more
cancer
Больше
сигаретного
дыма
и
больше
рака
More
arguing,
more
resistance
Больше
споров,
больше
сопротивления.
Its
seems
like
the
closer
we
get,
its
more
distance
Кажется,
чем
ближе
мы
подходим,
тем
больше
расстояние.
More
angles,
a
million
different
looks
Больше
ракурсов,
миллион
разных
взглядов.
Was
on
the
same
page,
just
in
different
books
Это
было
на
одной
и
той
же
странице,
только
в
разных
книгах.
Theres
so
much
i
want
to
say
but
i
got
no
ground
Я
так
много
хочу
сказать
но
у
меня
нет
почвы
под
ногами
Cause
we
ain't
break
up,
more
like
broke
down
Потому
что
мы
не
расстались,
а
скорее
сломались.
Now
that's
pain
and
torture
Теперь
это
боль
и
пытка.
Add
that
with
restraining
orders
Добавьте
к
этому
запретительные
приказы
Then
add
the
soul
of
my
slain
daughter
Затем
добавьте
душу
моей
убитой
дочери.
None
of
this
is
how
we
planned
it
to
be
Все
не
так,
как
мы
планировали.
One
big
insanity
plea
Одна
большая
мольба
о
безумии.
Shit
could
never
end
amicably
Дерьмо
никогда
не
закончится
мирно.
I
miss
you
trying
Я
скучаю
по
твоим
попыткам.
You
probably
think
don't
think
I
try
too
Ты
наверное
думаешь
не
думай
что
я
тоже
пытаюсь
When
you
stubborn
and
prideful
Когда
ты
упрямый
и
гордый
Not
much
is
insightful
Не
так
уж
много
проницательного
But
God
was
trying
to
show
me
something
He
aint
think
that
I
knew
Но
Бог
пытался
показать
мне
что-то,
чего,
как
он
думал,
я
не
знаю.
Sometimes
shit
that
doesn't
breathe
can
die
too
Иногда
дерьмо,
которое
не
дышит,
тоже
может
умереть.
[Hook:
Emanny]
[Хук:
Эманни]
Were
we
just
dreamerz?
Были
ли
мы
просто
мечтателями?
Waiting
for
our
shot
to
shoot
to
the
moon
Жду
нашего
выстрела,
чтобы
выстрелить
на
Луну.
Were
we
just
dreamerz?
Были
ли
мы
просто
мечтателями?
Spending
our
lives
trying
to
see
this
thing
through
Мы
тратим
наши
жизни,
пытаясь
довести
дело
до
конца.
Waiting
to
fly
away
Жду,
чтобы
улететь.
Waiting
to
fly
away
Жду,
чтобы
улететь.
Waiting
to
fly
away
Жду,
чтобы
улететь.
Waiting
to
fly
away
Жду,
чтобы
улететь.
[Verse
2:
Joe
Budden]
[Куплет
2:
Joe
Budden]
How
we
go
from
thoughts
of
marriage
Как
мы
уходим
от
мыслей
о
браке
Thoughts
of
me
copping
carrots
Мысли
о
том,
как
я
копаю
морковь.
Talks
of
what
we'd
name
her
while
shopping
for
a
carriage
Разговоры
о
том,
как
мы
назовем
ее,
пока
покупали
карету.
But
when
the
dream
stopped,
who
knew
you'd
see
me
like
a
savage
Но
когда
сон
прекратился,
кто
знал,
что
ты
увидишь
во
мне
дикаря?
That
you
dreamt
of
vacations,
but
only
woke
up
with
baggage
Что
ты
мечтал
об
отпуске,
но
просыпался
только
с
багажом.
All
you
ever
did
was
love
me,
and
look
at
where
it
got
you
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
любил
меня,
и
посмотри,
к
чему
это
привело
тебя.
And
when
you
wanted
more,
all
I
did
was
say
I'm
not
you
И
когда
ты
захотела
большего,
все,
что
я
сделал,
это
сказал,
что
я
не
ты.
I'm
selfish
not
selfless,
and
I
say
that
with
love
Я
эгоистка,
а
не
бескорыстна,
и
я
говорю
это
с
любовью.
So
in
essence
you're
asking
for
what
I'm
incapable
of
Итак,
в
сущности,
ты
просишь
того,
на
что
я
неспособен.
So
now
I
find
I'm
going
over
choices
I
ain't
even
made
yet
И
теперь
я
понимаю,
что
обдумываю
выбор,
который
еще
даже
не
сделал.
Were
we
clouded
by
good
times
of
great
sex?
Были
ли
мы
омрачены
хорошими
временами
великолепного
секса?
Running
fast
towards
an
unknown
fate
Быстро
бегу
навстречу
неизвестной
судьбе.
That
altered
when
I
introduced
you
to
my
unknown
traits
Все
изменилось,
когда
я
познакомил
тебя
с
моими
неизвестными
чертами
характера.
In
your
dreams,
seems
you
had
me
pegged
as
another
man
В
твоих
снах,
кажется,
ты
привязал
меня
к
другому
мужчине.
But
in
mine,
only
you
would
understand
Но
в
моем
случае
только
ты
поймешь.
In
our
minds
we
were
perfect
В
наших
умах
мы
были
совершенны.
We
witnessed
our
dream
get
murdered
Мы
стали
свидетелями
убийства
нашей
мечты.
Now
reality
is
on
trial
and
we
both
awaiting
the
verdict
Теперь
реальность
предстала
перед
судом,
и
мы
оба
ждем
приговора.
[Bridge
1:
Joe
Budden]
[Переход
1:
Джо
Бадден]
But
you'll
always
be
close
to
me
Но
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Though
you
said
this
ain't
how
it's
supposed
to
be
Хотя
ты
сказал,
что
все
не
так,
как
должно
быть.
What
we
had
was
so
real
То,
что
у
нас
было,
было
так
реально.
But
you
said
i
don't
care
Но
ты
сказала
мне
все
равно
Never
thought
this
day
would
come
Никогда
не
думал,
что
этот
день
настанет.
You
said
you
gave
your
all
and
was
left
with
none
Ты
сказал,
что
отдал
все,
но
остался
ни
с
чем.
But
we
can
both
be
spared
Но
мы
оба
можем
быть
спасены.
But
you
don't
think
thats
fair,
thats
fair
Но
ты
думаешь,
что
это
несправедливо,
несправедливо.
[Verse
3:
Joe
Budden]
[Куплет
3:
Джо
Бадден]
You
can't
see
how
you
ever
began
to
like
a
liar
Ты
не
можешь
понять,
как
тебе
вообще
стал
нравиться
лжец.
You
lost
track
of
all
the
little
things
that
I
admired
Ты
потерял
счет
всем
мелочам,
которыми
я
восхищался.
But
when
the
peace
left,
I
knew
we
might
retire
Но
когда
мир
ушел,
я
знал,
что
мы
можем
уйти.
Thinking
man,
I
live
upstairs,
I'm
something
like
somaya
Думающий
человек,
я
живу
наверху,
я
что-то
вроде
сомайи.
Got
memories,
but
at
what
point
are
they
lost
У
меня
есть
воспоминания,
но
в
какой
момент
они
теряются
You
say
we
could
work
through
it,
at
what
point
is
it
forced?
Ты
говоришь,
что
мы
могли
бы
справиться
с
этим,
но
в
какой
момент
это
вынужденно?
We
shoulda
never
rushed
Нам
не
следовало
торопиться.
Cause
it's
like
now
we
at
a
point
where
you
won't
never
trust
Потому
что
сейчас
мы
находимся
в
точке,
где
ты
никогда
не
сможешь
доверять.
And
for
me
I
cant
believe
thats
all
we
ever
was
А
что
до
меня
то
я
не
могу
поверить
что
это
все
чем
мы
когда
либо
были
The
high's
gone,
need
a
better
buzz
Кайф
прошел,
нужен
кайф
получше.
Cause
we
sleep
in
the
same
bed,
but
we
never
touch
Потому
что
мы
спим
в
одной
постели,
но
никогда
не
прикасаемся
друг
к
другу.
My
solution
to
every
beef
is
to
revisit
Мое
решение
каждой
проблемы-вернуться
к
ней.
Though
we'll
have
the
same
emotions
we
won't
be
so
livid
Хотя
у
нас
будут
те
же
эмоции,
мы
не
будем
так
злиться.
Won't
be
so
vivid
Не
будет
так
ярко.
I
think
your
girl
secretly
applauded
our
drama
Думаю,
твоя
девушка
втайне
аплодировала
нашей
драме.
We
don't
need
those
critics
Нам
не
нужны
эти
критики.
We
owe
it
to
go
over
our
foundation
with
a
keen
eye
Мы
обязаны
внимательно
изучить
наш
фундамент.
Sad
part
to
say
you
never
have
the
same
dream
twice
Грустно
говорить,
что
тебе
никогда
не
снится
один
и
тот
же
сон
дважды.
[Bridge
2:
Emanny]
[Переход
2:
Эманни]
We
let
love
and
all
its
possibility
Мы
отпускаем
любовь
и
все
ее
возможности.
Take
us
from
reality
Забери
нас
из
реальности.
Made
it
hard
to
see
that
Мне
было
трудно
это
понять.
We
were
bound
together
Мы
были
связаны
друг
с
другом.
Just
to
cover
up
the
pain
Просто
чтобы
скрыть
боль.
Im
wishing
the
skies
were
rain
Я
хочу,
чтобы
небеса
были
дождем.
And
wipe
all
my
thoughts
away
И
сотри
все
мои
мысли
прочь.
Cause
im
tired
of
dreaming
Потому
что
я
устал
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.