Joe Budden feat. Emanny - Love For You (feat. Emanny) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden feat. Emanny - Love For You (feat. Emanny)




Love For You (feat. Emanny)
Любовь для тебя (совместно с Emanny)
Just gotta get these thoughts off real quick
Просто нужно быстро высказать эти мысли.
See I'm a thinker, it's like thinking shit
Видишь ли, я мыслитель, это как обдумывать всякую хрень.
It's when you got.
Это когда ты…
You sittin' there reflectin', thinkin' shit
Сидишь там, размышляешь, думаешь о всякой ерунде.
I peep it though
Но я понимаю.
Look, you liked me better before you knew my history
Слушай, я тебе больше нравился до того, как ты узнала мою историю.
Before you knew who I was
До того, как ты узнала, кто я такой.
That's when reachin' our potential felt likely
Тогда казалось вероятным, что мы раскроем наш потенциал.
Nobody like me
Никто не любит меня таким, какой я есть.
Besides see if I stop bein' who I am
Кроме того, если я перестану быть собой,
I'm straight to it, who I might be
Я сразу же стану тем, кем мог бы быть.
But you gotta look inside each song
Но ты должна вслушаться в каждую песню.
That's where I proved it was really in sight all along
Именно там я доказал, что всё это время был на виду.
Bear it all so the privacy gone
Выворачиваю душу наизнанку, так что никакой личной жизни не осталось.
Grab the pen, sit down and write these wrongs
Беру ручку, сажусь и исправляю эти ошибки.
Just how I right these wrongs, but look
Вот так я исправляю ошибки, но послушай.
You liked me better when I spoke usin' censorship
Я тебе больше нравился, когда я говорил, используя цензуру.
Before you knew I was really insensitive
До того, как ты узнала, какой я на самом деле бесчувственный.
That was back when it was you and me
Это было тогда, когда были только ты и я.
Then curiosity killed you, you had to Google me
Потом любопытство сгубило тебя, тебе пришлось загуглить меня.
Now I won't call the headlines a liar
Я не буду называть заголовки лживыми.
Some are true and some are false, that's for y'all to decipher
Некоторые из них правдивы, а некоторые ложны, вам решать, что правда.
But look, on rare occasions some of what they say'll bother me
Но, послушай, в редких случаях кое-что из того, что они говорят, меня беспокоит.
I liked it better when the 'Net was still a novelty
Мне больше нравилось, когда интернет был ещё в новинку.
Cause now people who ain't found themselves
Потому что теперь люди, которые не нашли себя,
Get an outlet, yet don't know how they sound themselves
Получают возможность высказаться, но не знают, как они звучат.
They like me better when I'm silent and don't have an opinion
Я им больше нравлюсь, когда молчу и не имею своего мнения.
Pretendin' to blend in like I'm a minion
Притворяюсь, что сливаюсь с толпой, как миньон.
Say if Joe keep talkin' that shit, he'll get him shot
Говорят, если Джо продолжит нести эту чушь, его пристрелят.
But if rappers can't tie my shoes, how can I not?
Но если рэперы не могут завязать мне шнурки, как я могу молчать?
Thought I had my city's support, I couldn't believe
Думал, что у меня есть поддержка моего города, я не мог поверить.
Jersey City liked me better when I couldn't leave
Джерси-Сити любил меня больше, когда я не мог уехать.
I take it back, that ain't set in stone
Беру свои слова обратно, это не точно.
They moreso had weapons drawn cause I left alone
Скорее, они схватились за оружие, потому что я ушёл один.
I liked it better when I had nothin' to lose
Мне больше нравилось, когда мне нечего было терять.
The days when I felt like I had somethin' to prove
Те дни, когда я чувствовал, что мне нужно что-то доказать.
Shit, even for me that's unusual
Чёрт, даже для меня это необычно.
If you don't give a fuck then who you gotta prove it to?
Если тебе плевать, то кому ты должен что-то доказывать?
Just the world that I was born in
Только миру, в котором я родился.
You gotta learn to form wins against the storm wind
Ты должна научиться побеждать, несмотря на бури.
They like me better when I fuckin' never call again
Я им больше нравлюсь, когда, чёрт возьми, никогда не звоню.
Without it, they don't know what type of box I belong up in
Без этого они не знают, к какой категории я отношусь.
They like me better without reality television
Я им больше нравлюсь без реалити-шоу.
Guess they didn't need to witness the hell I was livin'
Наверное, им не нужно было видеть, в каком аду я жил.
In my shoes, you too would seal a fate
На моём месте ты бы тоже решила свою судьбу.
Poppin' 20 pills a day, somebody gon' feel a way
Глотая по 20 таблеток в день, кто-то обязательно почувствует это.
And so these hoes just to pass time
И эти шлюхи просто для того, чтобы убить время.
After the past time, they don't even pass my mind
После того, как время убито, я о них даже не вспоминаю.
You liked me better way before you got lied to
Я тебе больше нравился до того, как тебе наврали.
But that don't really matter when you want me inside you
Но это не имеет значения, когда ты хочешь меня в себе.
Your friends sayin' leave, they don't know that you tried to
Твои друзья говорят, чтобы ты ушла, они не знают, что ты пыталась.
You can't speak to them, I'm the nigga you cry to
Ты не можешь говорить с ними, я тот, кому ты плачешь.
I liked it better when nobody ever heard of me
Мне больше нравилось, когда обо мне никто не слышал.
'Fore pop had to get that knee surgery
До того, как отцу пришлось делать операцию на колене.
Guess that effected his bladder
Наверное, это повлияло на его мочевой пузырь.
So when Jackie called me nothin' else really mattered
Так что, когда Джеки позвонила мне, больше ничего не имело значения.
Was scared, sounded frantic, i ain't want no parts of that
Был напуган, голос дрожал, я не хотел в этом участвовать.
Said the ambulance came, might be a heart attack
Сказала, что приехала скорая, возможно, сердечный приступ.
Was leavin' work nearly cryin' on the phone
Уходил с работы, чуть не плача по телефону.
I'm in rush hour traffic, just seen you dyin' alone
Я в пробке, только что видел, как ты умираешь в одиночестве.
Look, I just pictured all the places that we never went
Слушай, я просто представлял все те места, где мы никогда не были.
All the texts that were never sent
Все сообщения, которые никогда не были отправлены.
All the words we never spoke
Все слова, которые мы никогда не произносили.
Time we never shared, rewind so we can repair
Время, которое мы никогда не делили, перемотать назад, чтобы мы могли всё исправить.
Such an inspiration, all the holes that you dug through
Такое вдохновение, все дыры, которые ты преодолела.
Then you got released, God was watchin' above you
Потом тебя выписали, Бог наблюдал за тобой.
I'm thinkin' you healin', I don't wanna disrupt you
Я думаю о твоём выздоровлении, я не хочу тебя беспокоить.
So I'm right back to never tellin' you that I love you
Поэтому я снова не говорю тебе, что люблю тебя.
And I don't wanna act that way
И я не хочу вести себя так.
If I take somethin' for granted, I don't wanna give it back that way
Если я принимаю что-то как должное, я не хочу возвращать это таким образом.
Forreal, that's how shit get lost, let me chill
Серьёзно, вот так всё и теряется, дай мне остыть.
I like it better when I'm not talkin' over my thoughts, now listen
Мне больше нравится, когда я не говорю поверх своих мыслей, теперь слушай.
I've done been down, been down, it's all for you
Я падал, падал, это всё для тебя.
How you feelin' out there?
Как ты себя чувствуешь?
And I don't wanna get in your way
И я не хочу тебе мешать.
How everybody doin', alright?
Как дела у всех, всё хорошо?
Get you somethin' to drink
Выпей что-нибудь.
And I don't wanna get in your way
И я не хочу тебе мешать.
Get you somethin' to smoke, get you somethin' to light up
Возьми что-нибудь покурить, что-нибудь, чтобы зажечь.
Whatever your vice is, we here though
Какой бы ни был твой порок, мы здесь.
This love is all for you
Эта любовь вся для тебя.
That shit don't be for everybody, man
Эта хрень не для всех, мужик.
This love is all for you
Эта любовь вся для тебя.
Now the singers wanna rap, the rappers wanna sing
Теперь певцы хотят читать рэп, рэперы хотят петь.
Personally I liked it better back when rappin' was a thing
Лично мне больше нравилось, когда рэп был в моде.
Cause now if you wanna get the high notes
Потому что теперь, если ты хочешь взять высокие ноты,
When that come, you gotta hit the high notes
Когда это происходит, ты должен брать высокие ноты.
The label wanna sell singles
Лейбл хочет продавать синглы.
I'm sellin' a story and that'll just taint the message
Я продаю историю, и это только исказит смысл.
Bad marriage, we ain't got the same objective
Плохой брак, у нас разные цели.
Still I'm here cause real niggas in the game respect it
Тем не менее, я здесь, потому что настоящие ниггеры в игре уважают это.
Look, they like it better when I let 'em live rent free
Слушай, им больше нравится, когда я позволяю им жить бесплатно.
I never knew that once it stopped we'd be enemies
Я никогда не думал, что как только это прекратится, мы станем врагами.
And though I come off as heartless, nigga
И хотя я кажусь бессердечным, ниггер,
In spite of yourself, got love for you regardless, nigga
Несмотря ни на что, я люблю тебя, ниггер.
Now listen, I liked you better when you wasn't in the spotlight
Теперь слушай, ты мне больше нравилась, когда ты не была в центре внимания.
Was too addicted to it, said some shit was not right
Была слишком зависима от этого, сказала кое-что не то.
So when you work so much I couldn't complain
Так что, когда ты так много работаешь, я не мог жаловаться.
'Til I learnt she was gateway escapin' from the pain
Пока не узнал, что она сбегала от боли.
The strippers talk to me like I'm their therapist
Стриптизёрши говорят со мной, как будто я их психотерапевт.
That scares the good girls away, don't know the hell I get
Это отпугивает хороших девушек, я не понимаю, что я получаю.
Whatever thoughts you contrive, I can't help you with
Какие бы мысли ты ни выдумывала, я не могу тебе помочь.
But you've been tossin' it for a year and I derail the shit
Но ты мусолила это целый год, а я всё испортил.
I'm self made, I don't do what I'm told
Я сам себя сделал, я не делаю то, что мне говорят.
The type that needs free reign, to be out of control
Тот тип, которому нужна полная свобода, чтобы быть вне контроля.
Forreal, cause when that's gone I'm lost, let me chill
Серьёзно, потому что когда этого нет, я теряюсь, дай мне остыть.
I like it better when I'm not talkin' over my thoughts, word
Мне больше нравится, когда я не говорю поверх своих мыслей, вот.
I've done been down, been down, it's all for you
Я падал, падал, это всё для тебя.
Y'all don't understand me
Вы меня не понимаете.
I don't think they get it though
Не думаю, что они понимают.
And I don't wanna get in your way
И я не хочу тебе мешать.
Don't know why you don't apply like, our experiences and shit
Не знаю, почему ты не применяешь, например, наш опыт и всё такое.
And I don't wanna get in your way
И я не хочу тебе мешать.
To like, my experiences with other people
Например, к моему опыту с другими людьми.
Said his love is all for you
Сказал, что его любовь вся для тебя.
This love is all for you
Эта любовь вся для тебя.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.