Joe Budden feat. Emanny - Short Summer (feat. Emanny) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden feat. Emanny - Short Summer (feat. Emanny)




Short Summer (feat. Emanny)
Короткое лето (feat. Emanny)
Check it
Проверь это
No regrets, nigga no regards
Никаких сожалений, детка, никакого уважения
I know the bar, raise mine, yall can lower yalls
Я знаю планку, поднимаю свою, вы можете опустить свои
What I lack in talent, I normally show in heart
Чего мне не хватает в таланте, я обычно показываю в сердце
Prolly why they want the encore before the show can start
Возможно, поэтому они хотят вызова на бис, прежде чем шоу начнется
So if you in my life, know ya part
Так что, если ты в моей жизни, знай свою роль
That's the best way for us to never grow apart
Это лучший способ для нас никогда не расставаться
Even through the mid-life crisis', yall know who the nicest is
Даже во время кризиса среднего возраста, вы знаете, кто самый лучший
Always tell it like it is in spite of it
Всегда говорю как есть, несмотря ни на что
Dudes frontin quite a bit, know i've grown tired of it
Чуваки много выпендриваются, знаю, я устал от этого
Sometimes you'd rather just watch the movie than write the script
Иногда ты предпочитаешь просто смотреть фильм, чем писать сценарий
Authentic,?
Подлинный?
More vintage, yall mimic, all gimmick
Скорее винтажный, вы подражаете, все уловки
I ridicule what's been done
Я высмеиваю то, что было сделано
See I aint fooled by what's spewed bout they income
Видишь ли, меня не обмануть тем, что говорят о своих доходах
Lose some you win some
Что-то теряешь, что-то находишь
Perception, shit'll give you grey hairs and then some
Восприятие, черт возьми, оно добавит тебе седых волос и не только
Inception are you living a dream of livin in one
Начало, ты живешь мечтой или живешь в одной из них?
Haters see me get to thinking that it cant be all good
Хейтеры видят меня и думают, что не все может быть так хорошо
So I just kill them with the car, Brandy Norwood
Так что я просто убиваю их машиной, Брэнди Норвуд
And keep chasin success that yall scared of
И продолжаю гнаться за успехом, которого вы боитесь
Done carryin dead weight, I'm no longer the paul bearer
Хватит таскать мертвый груз, я больше не носильщик Пола
Check, I'm too grown for all the games I dont play with suckers
Проверь, я слишком взрослый для всех этих игр, я не играю с лохами
I'm on the sideline, just watchin the dave and busters
Я на боковой линии, просто наблюдаю за Дэйвом и Бастером
But when you think of Joe this is unrefutable (Not a word, he means irrefutable)
Но когда ты думаешь о Джо, это неопровержимо
The paint is fucked up, but the picture gon' be beautiful
Краска испорчена, но картина будет прекрасной
Its gonna be a short summer
Это будет короткое лето
Cause most of yall ain't built to last
Потому что большинство из вас не созданы, чтобы продержаться
It's gonna be a short summer
Это будет короткое лето
Cause soon enough your shit gon' pass
Потому что очень скоро твое дерьмо пройдет
It's gonna be a short summer
Это будет короткое лето
You had your fun but now it's done
Ты повеселилась, но теперь все кончено
It's gonna be a short summer
Это будет короткое лето
A new season has begun
Начался новый сезон
Which wrong are you an heir to
Какого зла ты наследница?
How can I be compared to
С кем меня можно сравнить?
Nigga you fallin off with a parachute
Нигга, ты падаешь с парашютом
Ya stack short, you got some earnin to do
Твой стек короток, тебе нужно еще заработать
You new school, just means you got some learnin to do
Ты из новой школы, это значит, что тебе нужно еще учиться
I dont care to argue
Мне все равно, спорить
You to easy to tear apart through
Тебя слишком легко разорвать на части
What I hear is partial, that whole project is Sarah Marshall
То, что я слышу, частично, весь этот проект - Сара Маршалл
And I dont know what type of shit you on
И я не знаю, что за дерьмо ты творишь
I tried to make you get the point but you was Chris Duhon
Я пытался до тебя достучаться, но ты была Крис Дюхон
So where Ray Felton when you need em
Так где же Рэй Фелтон, когда он нужен
When niggas show you who they really are you should believe them
Когда ниггеры показывают тебе, кто они на самом деле, ты должна им верить
Catch me with the top down, turnpike speedin
Лови меня с опущенным верхом, мчусь по магистрали
Bout to have Jersey on fire like Cleveland
Собираюсь поджечь Джерси, как Кливленд
With my back in the wall I ain't never got slayed shit
Прижатый к стене, я никогда не был убит
Lebron was king until that pressure got Wade
Леброн был королем, пока это давление не достало Уэйда
So if you marry the game i'll be at the alter waitin
Так что, если ты выйдешь замуж за игру, я буду ждать у алтаря
With some niggas I dont call till its an altercation
С некоторыми ниггерами я не звоню, пока не произойдет стычка
Less bail money, less court cases
Меньше денег на залог, меньше судебных дел
More mile high, more vacation
Больше горных вершин, больше отпусков
More of my back rubbed, more of my feet massaged
Больше массажа спины, больше массажа ног
Had me thinkin she invented face time Steve Jobs
Заставила меня думать, что она изобрела фейстайм, Стив Джобс
They can't stay afloat, they proll need a mention
Они не могут оставаться на плаву, им, вероятно, нужно упоминание
We in two different boats, but yours need an engine
Мы в разных лодках, но твоей нужен двигатель
Nerve of you niggas I earth you niggas
Наглость вас, ниггеры, я вас закопаю
Took the mirena out of shorty, gave birth to you niggas
Вытащил спираль из малышки, родил вас, ниггеры
Dog, I hear everything you say
Пёс, я слышу все, что ты говоришь
You Steve Irwin to a upset stingray
Ты Стив Ирвин для рассерженного ската
A lighter to a upset Jean Grey
Зажигалка для рассерженной Джин Грей
Now who's hotta, you notta
Теперь кто горячее, ты не горячая
True scholar, new prada, a few dollars
Истинный ученый, новая Прада, несколько долларов
Niggas want to hit em with the chrome like Blaka
Ниггеры хотят ударить их хромом, как Блейка
I'm waiting for them when they get home like Posada
Я жду их, когда они вернутся домой, как Посада
How did he compare a stove to hells kitchen
Как он мог сравнить плиту с адской кухней
That just make a man real mad, Mel Gibson
Это просто бесит человека, Мел Гибсон
So death to all the bullshit by any means
Так что смерть всему дерьму любыми средствами
Kill em all, hang em from the ceilin using skinny jeans
Убейте их всех, повесьте на потолке, используя узкие джинсы
For aspiring rappers that want to pop a can
Для начинающих рэперов, которые хотят открыть банку
For the families of Sean Bell, Oscar Grant
Для семей Шона Белла, Оскара Гранта
Nigga ya heat wave is almost up
Нигга, твоя жара почти закончилась
Playing for keepsake you almost fucked
Играя на память, ты чуть не облажался
So when you talk about Joe
Так что, когда ты говоришь о Джо
When you done being critical
Когда закончишь критиковать
Say the painter was wild
Скажи, что художник был диким
But he made sure the portrait was original
Но он позаботился о том, чтобы портрет был оригинальным
PARKS WAT UP
ПАРКС, ЧТО ДЕЛАЕШЬ?





Writer(s): Joseph Anthony Budden, Jonas Cardim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.