Joe Budden feat. Emanny - Time for Work - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden feat. Emanny - Time for Work




What's going on in this motherfucker?
Что происходит в этом ублюдке?
See a lot of funny looks, made me think that something's wrong in this motherfucker
Я видел много забавных взглядов, которые заставили меня подумать, что с этим ублюдком что-то не так.
If I let the milli rock it'll be a different song in this motherfucker
Если я позволю милли зажигать, это будет другая песня в этом ублюдке.
Two bitches in the club, can't we all get along in this motherfucker?
Две сучки в клубе, неужели мы все не можем ужиться в этом ублюдке?
Rodney King and I'm gone in this motherfucker
Родни Кинг и я уедем в этом ублюдке
Grown than a motherfucker
Вырос больше, чем ублюдок
Yeah, up top, what's popping with it?
Да, наверху, что в этом такого особенного?
Whatever we doing we doing it with a lot of bitches
Что бы мы ни делали, мы делаем это с кучей сучек
Nigga, I mean a whole lot of bitches
Ниггер, я имею в виду целую кучу сук
Outside of my normal, some even hotter bitches
За пределами моей нормы, есть еще более горячие сучки
Yeah, shorty say all that's her own body
Да, малышка говорит, что все это - ее собственное тело.
Chances are she already in the phone probably
Скорее всего, она уже разговаривает по телефону.
Ass fat enough to buy that bitch her own property
Задница достаточно толстая, чтобы купить этой сучке ее собственную собственность
That's my definition of a home body
Это мое определение домашнего тела
Got a Rollie in her wrist and her tone cocky
У нее на запястье роллер, а тон дерзкий
Nonetheless I only check her 'cause her dome sloppy
Тем не менее, я проверяю ее только потому, что у нее неаккуратный купол
Gave her all that she could handle though
Однако дал ей все, с чем она могла справиться
She put her mouth around the wiz, something Amber Rose
Она обхватила губами волшебную палочку, что-то янтарно-розовое
Get her naked and she look like Amber Rose
Раздень ее, и она будет похожа на Эмбер Роуз
I was taping the whole thing then the camera froze
Я записывал все это на пленку, а потом камера застыла
To this day her and I remain amicable
По сей день мы с ней остаемся в дружеских отношениях
She even let me bust first, she so mannerable
Она даже позволила мне сначала трахнуться, она такая манерная
If you really dig me how about you leave here with me?
Если я тебе действительно нравлюсь, как насчет того, чтобы уехать отсюда со мной?
Come on, shorty, let me know
Давай, малышка, дай мне знать
Come on, shorty, let me know
Давай, малышка, дай мне знать
We can do whatever, promise, ain't no pressure
Мы можем сделать все, что угодно, обещаю, никакого давления.
Hurry, girl, I got to go
Поторопись, девочка, мне нужно идти
Hurry, girl, I got to go
Поторопись, девочка, мне нужно идти
WJBOC 101.9, and I'm your host DJ Verified rocking out with you. Doing it for the grown and sexy out there. 35 and up, 35 and up only. Call us up, we're doing a live remote from Club Deco. Call us up, 1-800-We Too Old For The Fuck Shit. We wanna talk to you, come on
WJBOC 101.9, и я ваш ведущий ди-джей, который зажигает вместе с вами. Делаю это для взрослых и сексуальных людей. 35 и выше, только 35 и выше. Позвоните нам, мы проводим удаленную трансляцию из Club Deco. Позвони нам по номеру 1-800 - Мы слишком взрослые для Этого Гребаного Дерьма. Мы хотим поговорить с тобой, давай
What's going on in this motherfucker?
Что происходит в этом ублюдке?
See a lot of funny looks, made me think that something's wrong in this motherfucker
Я видел много забавных взглядов, которые заставили меня подумать, что с этим ублюдком что-то не так.
If I let the milli rock it'll be a different song in this motherfucker
Если я позволю милли зажигать, это будет другая песня в этом ублюдке.
Two bitches in the club, can't we all get along in this motherfucker?
Две сучки в клубе, неужели мы все не можем ужиться в этом ублюдке?
Rodney King and I'm gone in this motherfucker
Родни Кинг и я уедем в этом ублюдке
Grown than a motherfucker
Вырос больше, чем ублюдок
Been thinking about you for quite some time
Думал о тебе уже довольно долгое время
And you ain't seen crazy quite like mine
И ты никогда не видел такого безумия, как у меня
Nah, I've been occupied, sike, I'm lying
Нет, я был занят, Сайк, я лгу
You know how the saying go, out of sight, out of mind
Вы знаете, как говорится, с глаз долой, из сердца вон
Just kidding, could tell I like you
Просто шучу, могу сказать, что ты мне нравишься
She just moved to Queens [?]
Она только что переехала в Квинс [?]
Hella prideful, everything I buy two
Чертовски гордый, все, что я покупаю, - это два
Everything his/hers, Jemele and Michael
Все принадлежит ему/ей, Джемеле и Майклу
Should've been left, but I'm still in here
Следовало бы уйти, но я все еще здесь.
Last place she'd expect to see a millionaire go
Последнее место, где она ожидала бы увидеть миллионера
On and on and on and
Снова и снова, и снова, и
Please, baby, no Tweets, put away your phone and
Пожалуйста, детка, никаких твитов, убери свой телефон и
Ride and moaning to five in the morning
Кататься и стонать до пяти утра
Had to Uber on the way right at you yawning
Пришлось ехать на Uber прямо на тебя, зевающего
[?] joke alone, Joe Malone
[?] шути в одиночку, Джо Мэлоун
Of the green bottle same color of provologne
Из зеленой бутылки того же цвета, что и провологне
If it's on Don Corleone go with the throne
Если это касается Дона Корлеоне, то пусть он займет трон
Still I'm the best kept secret though I'm [?]
И все же я - самый тщательно хранимый секрет, хотя я [?]
In the focus homes
В центре внимания дома
And that much real estate like the focus homes
И столько недвижимости, как в focus homes
When the clothes is gone
Когда одежда исчезнет
I be going going Baghdad, all the approach is wrong
Я собираюсь в Багдад, весь подход неправильный
And she ain't the type of lady to sit in coach for long
И она не из тех леди, которые долго сидят в карете
With me as high king she take her liking
Когда я стану верховным королем, ей это понравится
To trim and piping when the kitchen [?]
Для отделки и окантовки труб, когда на кухне [?]
Quite surprising the post of my dreams
Довольно неожиданный пост моей мечты
If father stretch appears like ultralight beams
Если растяжение выглядит как сверхлегкие лучи
Surmised by the size of her thighs, it might seem
Судя по размеру ее бедер, это могло показаться
Dreamy eyes get wide with the life of my stream, hey
Мечтательные глаза расширяются от жизни моего потока, эй
Getting all up in her guts with it
Все это проникает ей в душу
Gotta bust multiple nuts with it
С его помощью нужно расколоть несколько орешков
That's how it sound when we together
Вот как это звучит, когда мы вместе
She my queen with the crown and she down for whatever
Она моя королева в короне, и она готова на все, что угодно
If you really dig me how about you leave here with me?
Если я тебе действительно нравлюсь, как насчет того, чтобы уехать отсюда со мной?
Come on, shorty, let me know
Давай, малышка, дай мне знать
Come on, shorty, let me know
Давай, малышка, дай мне знать
We can do whatever, promise, ain't no pressure
Мы можем сделать все, что угодно, обещаю, никакого давления.
Hurry, girl, I got to go
Поторопись, девочка, мне нужно идти
Hurry, girl, I got to go
Поторопись, девочка, мне нужно идти





Writer(s): Joseph Anthony Budden, Abraham Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.