Joe Budden feat. Eric Bellinger - Where Do We Go (feat. Eric Bellinger) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden feat. Eric Bellinger - Where Do We Go (feat. Eric Bellinger)




"Where Do We Go"
"Куда мы идем"
(Feat. Eric Bellinger)
(Feat. Эрик Беллинджер)
Good evening
Добрый вечер
How's everybody feeling out there
Как там все себя чувствуют
Y'all good?
У вас все хорошо?
I talk my shit again?
Я снова несу чушь?
I really don't know where we should go from here
Я действительно не знаю, куда нам идти дальше
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время утекает
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую, нееееет
But in the back of my mind
Но в глубине души
It feels like, like we should just let it go
Такое чувство, что мы должны просто отпустить это
Where do we go?
Куда мы идем?
You ain't gotta adore me or keep it friendly
Ты не должен обожать меня или поддерживать дружеские отношения
And even if you ain't for me, don't be against me
И даже если ты не за меня, не будь против меня
Your people tell you ignore me and say it simply
Твои люди говорят тебе игнорировать меня и говорить это просто
But you get lonely and call me, that always tempts me
Но тебе становится одиноко, и ты звонишь мне, это всегда соблазняет меня
We get caught in the moment and then we fall back
Мы ловим момент, а потом отступаем
Then I get horny and you take that as a crawl back
Потом я возбуждаюсь, и ты воспринимаешь это как отползание назад
Now there's an irony hidden if you can call it that
В этом есть скрытая ирония, если это можно так назвать
I walk all over you, yet you be on my doormat
Я наступаю на тебя, а ты лежишь на моем коврике у двери
And unbeknownst to you, that whole plan of attack
И без твоего ведома весь этот план нападения
She sayin' only with me does her sanity lack
Она говорит, что только со мной ей не хватает здравомыслия
Her truth come out when she drunk, but I amnesty that
Ее правда выплывает наружу, когда она пьяна, но я амнистирую это
I talk logic and she screamin' profanity back
Я рассуждаю логично, а она выкрикивает ненормативную лексику в ответ
Now when I think long term, you can't hand me that
Теперь, когда я думаю о долгосрочной перспективе, ты не можешь передать мне это
But for now she need a crutch
Но сейчас ей нужна опора
There I am to take advantage of the handicap
Я здесь, чтобы воспользоваться этим недостатком
Just me givin' you truth, I don't demand it back
Я просто говорю тебе правду, я не требую ее обратно
Guess I'm just a fan of facts, hope you understandin' that
Думаю, я просто фанат фактов, надеюсь, вы это понимаете
I really don't know where we should go from here
Я действительно не знаю, куда нам следует двигаться дальше
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время утекает
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить это впустую, нееееет
But in the back of my mind
Но в глубине души
It feels like, like we should just let it go
Мне кажется, что мы должны просто отпустить это
Where do we go?
Куда мы идем?
Check it, I'm like royalty around y'all
Зацените, рядом с вами я как член королевской семьи
Down to fall with niggas I feel as loyal as me
С ниггерами я чувствую себя таким же преданным, как и сам
Which is prolly why loyalty is my downfall
Вероятно, именно поэтому верность - это мое падение
Got few friends that be coyin' me to count more
У меня мало друзей, которые заставляют меня считаться с большим
But steel sharpens steel, let me sound off
Но сталь точит сталь, позволь мне высказаться.
Still gotta question your will and what you're down for
Я все еще сомневаюсь в твоей воле и в том, чего ты добиваешься.
It's real, I question your wheels, wish they was round more
Это реально, я сомневаюсь в твоих колесах, хотелось бы, чтобы они были более круглыми
The ilk of your found cloth are you built for the downpour
Что-то вроде найденной тобой ткани, ты создан для ливня
All I try to do is lead by example
Все, что я пытаюсь сделать, - это подавать пример
Seems some are content with niggas feedin' them a sample
Похоже, некоторые довольствуются тем, что ниггеры подают им образец
Tried to create a path, know the streets can be a handful
Пытался проложить путь, знаю, что улицы могут быть труднодоступны
Me I made it out without degrees on the mantle
Что касается меня, то я справился без дипломов на мантии
Though my money good, I'm overseas gettin' ample
Хотя у меня хорошие деньги, я за границей получаю достаточно
It'll never mean the snakes and all the leeches I can handle
Это никогда не будет означать, что я смогу справиться со змеями и пиявками
The bond is broke now, I believe it's gettin' trampled
Теперь связь разорвана, я думаю, ее растопчут
Gotta pick up your pants, wear your creases like a man do
Нужно подобрать брюки, разгладить складки, как подобает мужчине.
I really don't know where we should go from here
Я действительно не знаю, куда нам идти дальше
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время утекает
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую, нееееет
But in the back of my mind
Но где-то в глубине души
It feels like, like we should just let it go
Мне кажется, что мы должны просто оставить все как есть
Where do we go?
Куда мы идем?
It's been weeks now, maybe we both feel so weak now
Прошли уже недели, может быть, мы оба чувствуем себя такими слабыми сейчас
Time's past, should be cool for us to speak now
Время прошло, нам пора поговорить сейчас
And you got so much pride, was no surprise
И в тебе столько гордости, что неудивительно
I had to reach out, shit, you used to creep through my house
Мне пришлось протянуть руку помощи, черт, ты обычно прокрадывался через мой дом
Outside of bein' fine, I always said you was cool
Помимо того, что ты был в порядке, я всегда говорил, что ты классный
You would leave in time to get your son ready for school
Ты уходил вовремя, чтобы подготовить сына к школе
And I'll admit, that was admirable
И я признаю, это было восхитительно
Suckin' me off every night without you ever losin' sight of what you had to do
Отсасывая у меня каждую ночь, ты никогда не забывал о том, что должен был делать
Fucked for seven months straight, shit was magical
Трахался семь месяцев подряд, это было волшебно
You broke it off over shit that wasn't factual
Ты порвала из-за ерунды, которая не соответствовала действительности
How could I fuck with you?
Как я мог с тобой связываться?
With you actin' so gullible and all, I'm reluctant to move forward
Когда ты ведешь себя так доверчиво и все такое, я неохотно двигаюсь вперед
You fell in love with me quick, was down to wait for me
Ты быстро влюбилась в меня, спустилась вниз, чтобы дождаться меня
But that held us down, was like a weight for me
Но это сковывало нас, было для меня как груз
You wanted answers
Ты хотел получить ответы
Said we can't keep fuckin' without a title, you won't sit back idle
Сказал, что мы не можем продолжать трахаться без названия, ты не будешь сидеть сложа руки
And to me it was intangibles
И для меня это было неосязаемым
Reasons I couldn't be the man for you
Причины, по которым я не смог стать для тебя мужчиной
Part of why a nigga ran from you
Часть причин, по которым ниггер сбежал от тебя
Part of why I was passive and dismissive
Часть причин, по которым я был пассивным и пренебрежительным
Why we had that awkward goodbye and I ain't fix it
Почему у нас было такое неловкое прощание, и я не собираюсь это исправлять
Why I let your Bimmer pull off and I ain't miss it
Почему я позволил твоей подружке оторваться, и я не скучаю по этому
I lied cause the truth was really none of your business
Я солгал, потому что правда на самом деле была не твоего ума делом
I felt like the hostings, was a hoe thing
Я чувствовал, что хостинги - это занятие для шлюх
Late nights, strip clubs, really the whole thing
Поздние вечера, стриптиз-клубы, на самом деле все это так
But that's my own baggage in fact
Но на самом деле это мой личный багаж
Plus you slept with other rappers at that
К тому же ты спала с другими рэперами при этом
Just some shit that tamed my own brain, this is after the fact
Просто какое-то дерьмо, которое укротило мой собственный мозг, это постфактум
It's my bad, not yours, I know the past is the past
Это моя вина, не твоя, я знаю, что прошлое есть прошлое
I'm hopin' all's forgiven, you not stuck in that time
Я надеюсь, что все прощено, ты не застрял в том времени
Maybe we can fuck one last time, I'm playin' with you
Может быть, мы сможем потрахаться в последний раз, я играю с тобой
Here's to bein' grown and communicatin' issues
Выпьем за то, чтобы быть взрослыми и решать проблемы общения
We was never together but a nigga stayin' with you
Мы никогда не были вместе, но ниггер остался с тобой
I really don't know where we should go from here
Я действительно не знаю, куда нам идти дальше.
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время утекает
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую, нееееет
But in the back of my mind
Но в глубине души
It feels like we should just let it go
Такое чувство, что мы должны просто отпустить это.
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем дальше?
What are we doin'?
Что мы делаем?
Where do we come from?
Откуда мы пришли?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем дальше?
Can I talk my shit again?
Можно я еще раз выскажусь?
Joey
Джоуи
Where do we go from here?
Куда мы пойдем дальше?
Parks let me get one more
Паркс, дай мне еще один
I remember it like it just happened
Я помню это так, словно это только что произошло
Scratch that, can't dismember it, it just happened
Вычеркни это, не могу расчленить, это просто произошло
Funny how one death'll let these mishaps in
Забавно, как одна смерть допустит эти неудачи
That's exactly what's about to occur
Это именно то, что вот-вот произойдет
I defer, here's the stinger
Я откладываю, вот жало
I'm right where I grew up and lost my finger
Я там, где вырос и потерял палец
How we let it all linger?
Как мы позволили всему этому затянуться?
Whole family in black where you used to reside
Вся семья в черном, где ты раньше жила
All here to say our final goodbyes
Все здесь, чтобы сказать наши последние слова прощания
Them to you, me to them
Они тебе, я им
My thought with every tear that I cried
Моя мысль с каждой выплаканной слезой
Whole mornin' I was mournin' family that had survived
Все утро я оплакивал семью, которая выжила
Now that you are gone, you took with you all of the magic that you performed
Теперь, когда ты ушел, ты унес с собой всю ту магию, которую творил
And so our issues of a much deeper root is born
И так рождаются наши проблемы с гораздо более глубокими корнями
The weight fell, don't know who it's on
Тяжесть упала, не знаю, на ком она лежит
And since our glue is gone, this is how we movin' on
И поскольку наша связь оборвалась, вот как мы движемся дальше.
Truth in song, all quiet like the mute is on
Истина в песне, все тихо, как будто выключен звук
Speak to me from Heaven above if I'm doin' this wrong
Поговори со мной с Небес, если я поступаю неправильно.
Say somethin'
Скажи что-нибудь
Just let a nigga know you hear me
Просто дай ниггеру понять, что ты меня слышишь
Where do we go from here?
Куда мы пойдем дальше?
Rest in peace
Покойся с миром
What up?
Как дела?
Where do we go
Куда мы идем
Where do we go from here?
Куда мы пойдем дальше?
Understand me?
Понимаете меня?
Do anybody hear me?
Кто-нибудь меня слышит?
Joey
Джоуи
I love you
Я люблю тебя
Where do we go from here?
Куда мы пойдем дальше?





Writer(s): Eric Bellinger, Parks Vallely, Joseph Budden Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.