Joe Budden feat. Royce da 5′9″ & Kobe - All In My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden feat. Royce da 5′9″ & Kobe - All In My Head




All In My Head
Всё в моей голове
Quarter on the loose
Четвертак на свободе
A Loose Quarter
Свободный четвертак
Few questions I ask myself
Несколько вопросов, которые я задаю себе
Maybe it started with Slaughterhouse, or was it tour life?
Может быть, все началось со Slaughterhouse, или это была гастрольная жизнь?
Maybe it wouldn't had started at all if I had your life
Может, ничего бы и не началось, если бы у меня была твоя жизнь
Maybe it was needed or I was thinking immorally
Может быть, это было необходимо, или я думал безнравственно
If I wasn't myself could I say I gave the fans All of Me?
Если бы я не был собой, мог бы я сказать, что отдал фанатам всего себя?
Can't decide if I'm more ashamed of what they saw of me
Не могу решить, чего я больше стыжусь: того, что они видели во мне,
Than I am of ignoring all the lessons that was taught to me
Или того, что игнорировал все уроки, которые мне преподали
Headed up field but couldn't dodge the last tackler
Шел вперед, но не смог увернуться от последнего захватившего
How could a forward thinker move so ass backwards?
Как мог человек, мыслящий наперед, двигаться так назад?
How could a dude with no regrets at all, willing to bet it all
Как мог парень без сожалений, готовый поставить все,
Not realize that quicker demise, how could I neglect it all?
Не осознавать, что быстрая кончина, как я мог все это игнорировать?
I'm so seasonal, some of y'all knew I'd spring back
Я такой непостоянный, некоторые из вас знали, что я вернусь
With a heart this cold, how'd y'all think I'd be receptive to fall
С таким холодным сердцем, как вы думали, я буду восприимчив к падению?
I'm plenty comfortable when danger's around
Мне очень комфортно, когда вокруг опасность
And even more so when strangers around
И еще больше, когда вокруг незнакомцы
And the bigger picture is sicker, don't know my triggers or know the alarm it forces
И общая картина еще хуже, не знаешь моих триггеров или тревоги, которую она вызывает
Don't know a nigga, don't know my bouts with drugs and liquor or the harm it causes
Не знаешь меня, не знаешь моих схваток с наркотиками и алкоголем, или вреда, который они причиняют
Life or death? I tried to lynch myself
Жизнь или смерть? Я пытался повеситься
Thought I could keep it all a secret, I convinced myself
Думал, что смогу сохранить все в секрете, убедил себя
But really, the folk that loved me, they could tell I was locin'
Но на самом деле, люди, которые любили меня, видели, что я схожу с ума
I couldn't see him, cry me a river cause it fell in the ocean
Я не мог видеть его, выплакать реку, потому что она упала в океан
Numb to my words now, maybe felt I was open
Онемел от своих слов, может быть, чувствовал, что я открыт
I cut so many people loose, do I need help with devotion?
Я отрезал так много людей, нужна ли мне помощь с преданностью?
That's just some of the things I ask my Lord and Savior
Это лишь некоторые из вещей, которые я спрашиваю у моего Господа и Спасителя
And when He calls for me, will He have done us all a favor?
И когда Он позовет меня, окажет ли Он нам всем услугу?
How did I make it here?
Как я здесь оказался?
Who are y'all?
Кто вы все?
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным
Now I'm not seeing it clear
Теперь я не вижу ясно
Is it my fault?
Это моя вина?
It's all in my head
Всё это в моей голове
I'm looking around like this can't be happening
Я оглядываюсь вокруг, словно этого не может быть
Round of applause for the angry rappers
Аплодисменты злым рэперам
Lord, my girl cried me a flood than me a river
Господи, моя девушка выплакала мне потоп, а не реку
That's love, depending on me when I'm a dependent on liquor
Это любовь, зависеть от меня, когда я зависим от алкоголя
I'm up in the shoe store, she got no love to show
Я в обувном магазине, ей нечего показать
You ever look at a bitch you was fucking behind your bitch back
Ты когда-нибудь смотрел на сучку, которую трахал за спиной своей сучки,
Like fuck I was fucking you for?
Думая, зачем я тебя трахал?
I'm an artist so I'm intelligent
Я художник, поэтому я умный
I would tell you to do some soul searching
Я бы сказал тебе поискать себя
But it's hanging up in my closet with your skeleton
Но это висит в моем шкафу вместе с твоим скелетом
It's gotta be a God's work, even a diamond gotta be polished first
Это должно быть дело рук Бога, даже алмаз нужно сначала отполировать
A quarter's on the loose and I ain't been out here getting my dollars' worth
Четвертак на свободе, а я не получаю того, что мне причитается
I had to remove the goggles first
Мне пришлось сначала снять очки
To see through the sipping Patrón and fifty phoners for I need to go get me a kidney donor
Чтобы увидеть сквозь потягивание Patron и пятьдесят телефонов, прежде чем мне нужно идти искать донора почки
Guru, Nate Dogg, go ahead blink a eye
Гуру, Nate Dogg, моргните
Your doctor told me you close, go ahead drink and die
Ваш врач сказал мне, что вы близки, пейте и умирайте
Buried under the stone where the Patrón fifth sits by
Похоронен под камнем, где стоит пятая бутылка Patron
That reads "Here lies somebody who never wanted to be this guy"
На котором написано: "Здесь лежит тот, кто никогда не хотел быть этим парнем"
How did I make it here?
Как я здесь оказался?
Who are y'all?
Кто вы все?
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным
Now I'm not seeing it clear
Теперь я не вижу ясно
Is it my fault?
Это моя вина?
It's all in my head
Всё это в моей голове
They say knowledge is power, great cause every day I learn
Говорят, знание - сила, отлично, потому что каждый день я учусь
As of late been having revelations bout this hate term
В последнее время у меня были откровения об этом слове "ненависть"
Hate the way they judged me, till I got the case adjourned
Ненавидел то, как они судили меня, пока дело не закрыли
Hated the belly of the beast till I became its tapeworm
Ненавидел чрево зверя, пока не стал его солитером
When I said I'd stop getting high, tried to say it stern
Когда я сказал, что перестану кайфовать, старался говорить строго
Though I'm the type to walk through the fire to check the way it burn
Хотя я из тех, кто пройдет через огонь, чтобы проверить, как он горит
They say my brain is off, I say how can it be?
Они говорят, что у меня мозги не в порядке, я говорю, как это может быть?
If I'm out my mind, how can I be in-sanity?
Если я сумасшедший, как я могу быть в здравом уме?
The people used to say that I was scared of progress
Люди говорили, что я боюсь прогресса
They don't know how hard a nigga tried to advance
Они не знают, как сильно я старался продвинуться
But I don't know who's more to blame, is it them for really not knowing me
Но я не знаю, кто больше виноват, они ли за то, что не знали меня
Or is it me for never really giving them a chance?
Или я за то, что никогда не давал им шанса?
Get too close, be too big of a threat
Подойди слишком близко, будь слишком большой угрозой
Now it's been little to no time, thinking why I ain't get rid of you yet
Теперь прошло мало времени, думаю, почему я еще не избавился от тебя
Gotta recognize my maturity, gotta see I'm grown
Должен признать свою зрелость, должен видеть, что я вырос
Let all my skeletons out the closet, just so I'd never be alone
Выпустил всех своих скелетов из шкафа, чтобы никогда не быть одному
Since I got trust issues I won't discuss with you
Поскольку у меня проблемы с доверием, я не буду это обсуждать с тобой
Besides God tell me who the fuck's supposed to save you
Кроме Бога, скажи мне, кто, черт возьми, должен спасти тебя
Pop won't have a man to man, was gone half my life so
Папа не будет говорить по душам, его не было половину моей жизни, так что
Somewhere in his head probably feel it ain't his place too
Где-то в его голове, наверное, тоже чувствует, что это не его место
Plus more people will see me soon, I mean I'll be on national TV soon
Плюс скоро меня увидит больше людей, я имею в виду, что скоро я буду по национальному телевидению
So when I ask if people I have around are a cancer for me
Так что, когда я спрашиваю, являются ли люди вокруг меня раком для меня
That's 4 million more that might be able to answer for me
Это еще 4 миллиона, которые, возможно, смогут ответить за меня
How did I make it here?
Как я здесь оказался?
Who are y'all?
Кто вы все?
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным
Now I'm not seeing it clear
Теперь я не вижу ясно
Is it my fault?
Это моя вина?
It's all in my head
Всё это в моей голове





Writer(s): Ryan Montgomery, Joseph Budden Jr, Brian Honeycutt, Carl Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.