Joe Budden - 40 Licks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - 40 Licks




Yeah, I've had 'nuff of this
Да, с меня хватит всего этого.
Look-look, look yo I could give a fuck about opinions
Смотри-смотри, смотри, йоу, мне было бы не наплевать на мнения других.
Like 'em or love 'em
Любите их или любите.
I never change up, if you don't like 'em then fuck 'em
Я никогда не меняюсь, если они тебе не нравятся, то пошли они к черту
'Cause I was brought up sayin' sticks and stones
Потому что меня воспитывали, говоря: "палки и камни".
Only let you know about whoever's doin' the throwin'
Я только дам тебе знать о том, кто бросает мяч.
Dudes is far from what they pretend to be though
Однако чуваки далеко не те за кого себя выдают
I done fired a few shots and got plenty to go
Я сделал несколько выстрелов, и у меня было много дел.
So nah, if it ain't love, let's begin to be foes
Так что нет, если это не любовь, то давай начнем быть врагами.
'Cause now my minds kind of off, I'm like Emily Rose
Потому что сейчас я немного не в себе, я как Эмили Роуз.
When I seen my first man get murdered
Когда я увидел, как убили моего первого мужчину.
I took a little strike from the game like a transit worker
Я немного отстранялся от игры, как транзитный рабочий.
I can't, won't keep pushin' cats to get paid
Я не могу, не хочу продолжать толкать кошек, чтобы мне платили.
And be a grown ass man with no acolade's
И будь взрослым мужчиной без аколады.
And know the truth hurts, I can't fabricate
И знай, что правда причиняет боль, я не могу ее выдумать.
So nothing's made up, just the facts I say
Так что ничего не придумано, только факты, которые я говорю.
My son 'bout to have a brother
У моего сына скоро будет брат
It's a different father, same mother, if it ain't one thing it's another
Это другой отец, та же мать, если это не одно, то другое.
Sometimes this rap shit seems so easy
Иногда это рэп дерьмо кажется таким простым
'Til you home lookin' at that TV
Пока ты не придешь домой и не посмотришь телевизор
Pissed, you havin' a fit, changin' it, fuck MTV
Злишься, у тебя припадок, меняешь его, на хрен MTV
'Cause you starin' at them, thinkin' that should be me
Потому что ты смотришь на них и думаешь, что это должен быть я.
The game and myself is like Jessica and Nick, 'bout to leave
Игра и я-это как Джессика и Ник, которые вот-вот уйдут.
The folks thought we'd never ever split
Люди думали, что мы никогда не расстанемся.
Try to work through it, all that we done for each other
Постарайся пережить это, все, что мы сделали друг для друга.
Both talented but one is too dumb for the other
Оба талантливы, но один слишком глуп для другого.
Let it go to its boiling point
Пусть он дойдет до точки кипения.
'Til it felt like a long ass episode of Boiling Points
Пока это не стало похоже на долгий эпизод точки кипения.
But all I got's this mic and this booth while I'm in it
Но все что у меня есть это микрофон и эта будка пока я в ней
I figure might as well tell the truth while I'm in it
Я думаю, что лучше сказать правду, пока я в ней.
Takina said enjoy my youth while I'm in it
Наслаждайся моей юностью, пока я в ней.
I told her I do but the proof's still tinted
Я сказал ей, что да, но доказательства все еще подкрашены.
I'm like an old man with no friends or family
Я как старик без друзей и семьи.
Tryin' to cleanse what he got left of his 'sanity
Пытаясь очистить то, что осталось от его рассудка.
It's no happy dude here
Здесь нет счастливого чувака
I'm mad at the world while I'm wishing y'all Happy New Year
Я злюсь на весь мир, желая вам счастливого Нового года.
It's only fair somebody had one
Это справедливо, что у кого-то она была.
New Year's for me always be like my last one
Новый год для меня всегда будет как мой последний
New year, same girl, she the same soldier
Новый год, та же девушка, она тот же солдат.
Think it's all good, probably 'cause I told her
Думаю, все хорошо, наверное, потому, что я ей сказал.
But I got some resentment, shit that I ain't over
Но у меня есть какая-то обида, дерьмо, с которым я еще не покончил.
I don't trust baby girl far as I can throw her
Я не доверяю малышке настолько насколько могу ее бросить
Rightfully or wrongly she's gettin' quick sized
Правильно это или нет, но она быстро набирает размер.
I'm on the horn askin' chicks for their tit-size
Я звоню на гудок, спрашивая цыпочек о размере их сисек.
Face smilin' and there's tears in the kid's eyes
Лицо улыбается, а в глазах ребенка стоят слезы.
Hidin' it from hoes, by talkin' about my dick size
Прячу его от шлюх, говоря о размере моего члена.
In the hood with the best of 'em
В гетто с лучшими из них.
I'm still hood, just not hood like the rest of 'em
Я все еще Худ, просто не такой, как все остальные.
Where's the answer
Где же ответ
Don't ask for a cig', I'm so self-centered I won't even share this cancer
Не проси сигарету, я так эгоцентричен, что даже не хочу делиться этим раком.
Look to the sky
Посмотри на небо.
Talk to an invisible man and hope one day my prayers get answered
Поговори с невидимым человеком и надейся, что однажды мои молитвы будут услышаны.
This shit gets hard with every pull from this cig' or cigar
Это дерьмо становится жестким с каждой затяжкой этой сигареты или сигары
More like with every lick from the guitar
Больше похоже на каждый облизывающий звук гитары.
God
Бог
Do that boogie
Сделай это Буги
So huh
Так что ха
Pull my shit right out
Вытащи мое дерьмо прямо отсюда
You ain't tryna hear me
Ты даже не пытаешься меня услышать
Jump, jump, AK
Прыгай, прыгай, АК!
Fuck niggas, just wanna get out of here
К черту ниггеров, просто хочу убраться отсюда.
Just wanna get out and do it, start spittin' like you know it
Просто хочу выйти и сделать это, начни плеваться, как будто ты это знаешь.
Like eat him or something
Например, съесть его или что-то в этом роде.
Like Yeltsin, good motherfuckin', good enough for shit
Как Ельцин, хороший ублюдок, достаточно хороший для дерьма.
Like it's still gon' get the red line, back and take back the shit
Как будто он все еще собирается добраться до красной линии, вернуться и забрать все это дерьмо обратно.
Huh, spin that boogie
Ха, крути этот буги-вуги
You gon' nailed it, frozen, now yeah, now yeah
Ты прибьешь его, замерзнешь, теперь да, теперь да.
Soon, soon
Скоро, скоро ...





Writer(s): Nelly Nell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.