Paroles et traduction Joe Budden - Black Cloud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
stays
the
same
forever...
Ничто
не
вечно...
Something
must've
changed
me,
niggas
might
defame
me
Что-то
во
мне
изменилось,
пусть
меня
и
порочат,
But
things
that
used
to
taint
me,
no
longer
seem
to
restrain
me
Но
то,
что
раньше
запятнало
бы
меня,
больше
не
сдерживает.
Strangely
I'm
no
longer
sad,
mad
or
angry
Странно,
я
больше
не
грущу,
не
злюсь
и
не
бешусь.
Shame-ably
it
pains
me,
feeling
like
this
just
ain't
me
К
своему
стыду,
мне
больно
чувствовать,
что
это
не
я.
Mainly
what
do
I
tell
all
the
people
that
thanked
me
Что
сказать
тем
людям,
которые
благодарили
меня?
Mainly
those
who
ordain
me,
aside
from
can
you
blame
me
Тем,
кто
поддерживал
меня,
разве
вы
можете
винить
меня?
Motivation
again
was
supplying
me
is
no
longer
providing
me
Мотивация,
которая
питала
меня,
больше
не
поддерживает.
Jason
Williams
something
killed
whatever
was
driving
me
Как
Джейсон
Уильямс,
что-то
убило
то,
что
двигало
мной.
Worrying
less
about
the
past
more
about
the
now
Меньше
переживаю
о
прошлом,
больше
о
настоящем.
Less
about
what
I'm
going
through
more
about
the
how
Меньше
о
том,
через
что
я
прохожу,
больше
о
том,
как.
It's
for
certain
it's
been
30
years
being
fit
for
hurting
Тридцать
лет
я
был
готов
к
боли,
Now
I'm
a
different
person
with
nothing
to
overcome
in
the
mist
of
burdens
Теперь
я
другой
человек,
мне
нечего
преодолевать
среди
всех
этих
тягот.
For
certain,
got
6 figures
in
my
sock
drawer
У
меня
шестизначная
сумма
в
ящике
для
носков.
And
honestly
this
year
I
expect
to
make
a
lot
more
И,
честно
говоря,
в
этом
году
я
планирую
заработать
намного
больше.
It's
hard
to
live
without
a
budget
when
life
is
corrupted
Сложно
жить
без
бюджета,
когда
жизнь
так
испорчена.
In
a
house
thats
so
peaceful
that
I'm
trying
to
disrupt
it
В
доме
так
спокойно,
что
я
пытаюсь
это
нарушить.
Scream
fuck
it
not
because
I
have
to
but
because
I
love
it
Кричу
"к
черту
всё",
не
потому
что
должен,
а
потому
что
люблю
это.
Which
makes
me
as
fake
as
the
puppets
that
I
speak
of
disgusted
Что
делает
меня
таким
же
фальшивым,
как
марионетки,
о
которых
я
говорю
с
отвращением.
Without
a
paddle
up
shit's
creek
Без
весла,
плыву
по
дерьмовому
ручью.
Dig
deep
and
see
it
ain't
life
it's
just
me
Копаю
глубже
и
понимаю,
что
это
не
жизнь
такая,
а
я.
So
be
warned
as
I'm
putting
on
like
I'm
deformed
Так
что
будьте
осторожны,
я
веду
себя
так,
будто
я
урод,
Only
so
y'all
can
accept
it
as
being
my
norm
Только
для
того,
чтобы
вы
приняли
это
как
мою
норму.
Maybe
I
quit
working
on
me,
maybe
I
given
up
Может,
я
перестал
работать
над
собой,
может,
я
сдался.
Maybe
I
been
lying
to
myself
maybe
I
give
a
fuck
Может,
я
лгал
себе,
может,
мне
не
плевать.
It's
enough
to
make
you
black
out,
pull
a
mac
out
Этого
достаточно,
чтобы
отключиться,
достать
ствол,
Aim
it
at
the
sky
while
I'm
running
from
a
black
cloud
Направить
его
в
небо,
убегая
от
черной
тучи.
Every
day
we
playin
cat
and
mouse
as
I
watch
it
hoverin
over
my
glass
house
Каждый
день
мы
играем
в
кошки-мышки,
пока
я
наблюдаю,
как
она
парит
над
моим
стеклянным
домом.
It's
enough
to
make
you
spazz
out,
pull
a
mac
out
Этого
достаточно,
чтобы
сорваться,
достать
ствол,
Aim
it
at
the
sky
while
I'm
running
from
a
black
cloud
Направить
его
в
небо,
убегая
от
черной
тучи.
Tired
enough
for
me
to
pass
out,
tired
of
running
from
the
black
cloud
Я
так
устал,
что
могу
отключиться,
устал
бежать
от
черной
тучи.
I
say
it
loud
hoping
someone
can
hear
me
clearly
Я
говорю
это
громко,
надеясь,
что
кто-то
меня
услышит.
Trying
to
make
my
girl
get
it
she
don't
know
that
it's
very
scary
Пытаюсь
донести
это
до
своей
девушки,
она
не
знает,
насколько
это
страшно.
But
she's
a
nympho
she
can
come
barely
near
me
Но
она
нимфоманка,
ей
достаточно
просто
быть
рядом.
She
still
want
the
God
in
her,
think
she's
mary
mary
Она
все
еще
хочет
Бога
в
себе,
думает,
что
она
святая.
The
prettiest
bitches
just
want
to
service
me
Самые
красивые
сучки
просто
хотят
обслужить
меня,
While
niggas
prettiest
bitches
wouldn't
get
a
word
from
me
В
то
время
как
самые
красивые
девушки
других
парней
не
получили
бы
от
меня
ни
слова.
Some
of
you
haven't
heard
from
me,
some
of
you
wouldn't
mind
murking
me
Некоторые
из
вас
не
слышали
обо
мне,
некоторые
из
вас
не
отказались
бы
убить
меня.
Found
that
news
funny
likes
its
straight
from
Ron
Burgundy
Нахожу
эти
новости
забавными,
как
будто
они
прямо
от
Рона
Бургунди.
These
niggas
ain't
never
seen
dough
Эти
ниггеры
никогда
не
видели
бабла.
They
can't
dream
though
I
bump
into
'em
in
between
shows
Они
не
могут
даже
мечтать
об
этом,
я
встречаю
их
между
выступлениями.
People
say
I'm
emo,
what
that
really
mean
though?
Люди
говорят,
что
я
эмо,
что
это
вообще
значит?
Is
though
the
song
can't
breathe
I
actually
make
it
seem
so
Хотя
песня
не
может
дышать,
я
заставляю
ее
казаться
живой.
I've
lost
loved
ones
because
they
couldn't
deal
with
me
Я
потерял
близких,
потому
что
они
не
могли
со
мной
справиться.
Cherish
whoever
still
with
me
though
the
marriage
be
killed
in
me
Ценю
тех,
кто
все
еще
со
мной,
хотя
брак
во
мне
убит.
Normally
it's
just
me
and
my
lonely
mind
Обычно
это
только
я
и
мой
одинокий
разум.
Everyone
storm
is
different
so
this
forecast
is
only
mine
Каждый
шторм
индивидуален,
так
что
этот
прогноз
только
мой.
Fans
recognize
my
misery
uplifted
me
Фанаты
признали
мою
боль,
это
подняло
меня,
Shifted
me
to
my
epitome,
guess
the
curse
is
a
gift
to
me
Подтолкнуло
меня
к
моему
апогею,
наверное,
проклятие
- это
мой
дар.
Maybe
it's
serendipity,
maybe
itâ
s
weighing
on
me
physically
Может
быть,
это
счастливая
случайность,
может
быть,
это
давит
на
меня
физически.
Maybe
I
should
man
up
and
tell
God
not
to
solicit
me
Может
быть,
мне
следует
взять
себя
в
руки
и
сказать
Богу,
чтобы
не
испытывал
меня.
Been
medicated,
meditated
Был
на
лекарствах,
медитировал,
Sedated,
hated
Под
успокоительным,
ненавидим,
Character
assassinated,
all
theses
years
I
masqueraded
Репутация
разрушена,
все
эти
годы
я
притворялся.
Hard
headed,
if
it
was
on
my
mind
I
had
to
say
it
Упрямый,
если
это
было
у
меня
на
уме,
я
должен
был
сказать
это.
Tongue
on
the
devil's
pitchfork
to
see
how
disaster
tasted
Язык
на
вилах
дьявола,
чтобы
узнать,
какова
на
вкус
катастрофа.
Rap
is
fabricated,
rappers
are
so
exaggerated
Рэп
сфабрикован,
рэперы
так
преувеличены.
Wouldn't
be
scared
of
the
truth
if
they
weren't
castrated
Не
боялись
бы
правды,
если
бы
не
были
кастрированы.
Grab
a
mag,
spray
it,
surrounded
by
people
to
shoot
it
before
me
Хватаю
магазин,
стреляю,
окруженный
людьми,
готовыми
выстрелить
раньше
меня.
Better
unconditionally
love
my
beautiful
ugly
Лучше
безоговорочно
любить
мою
прекрасную
уродливость.
Now
lemme
speak
to
who
I
cater
to
Теперь
позвольте
мне
обратиться
к
тем,
для
кого
я
творю.
Would
you
love
me
to
sang
before
my
weeks
were
not
favorable
Любите
ли
вы
меня
также,
как
до
того,
как
мои
недели
стали
неблагоприятными?
Promised
to
maintain
being
unique
but
relatable
Обещал
оставаться
уникальным,
но
понятным,
All
while
suffering
from
a
disease
that
could
do
away
with
you
Страдая
от
болезни,
которая
может
покончить
с
тобой.
Poetry
on
the
beat,
spoken-word
for
the
masses
Поэзия
на
бите,
разговорное
слово
для
масс.
Therapy
over
pro-tools,
every
word
is
on
acid
Терапия
через
Pro
Tools,
каждое
слово
под
кислотой.
Consonants
on
Kush,
every
vowel
is
blunted
Согласные
на
траве,
каждая
гласная
под
кайфом.
Highly
wanted
this
whole
organization
privately
funded
Очень
хотел,
чтобы
вся
эта
организация
финансировалась
из
частных
средств.
This
is
bigger
than
the
Eiffle,
this
is
alert
to
public
Это
больше,
чем
Эйфелева
башня,
это
предупреждение
общественности.
Had
a
cop
us
by
our
tunnels
and
our
bridges
with
the
rifle
Менты
ловили
нас
в
наших
туннелях
и
на
мостах
с
винтовками.
Sentences
meant
to
stifle,
this
is
a
man
aching
Предложения,
призванные
задушить,
это
страдания
мужчины.
This
is
the
dam
breaking,
contraband
in
the
making
Это
прорыв
плотины,
контрабанда
в
процессе
создания.
This
is
panic
unveiling,
got
potential
but
I
never
met
it
Это
раскрытие
паники,
у
меня
есть
потенциал,
но
я
его
не
реализовал.
He
be
trying
to
come
over,
it
seem
like
God
won't
let
it
Он
пытается
прийти,
но
кажется,
Бог
не
позволяет.
Either
he
never
got
my
invite
or
he
jus
dismissed
it
Либо
он
не
получил
мое
приглашение,
либо
просто
проигнорировал
его.
But
if
all
I'm
hearing
are
the
sounds
of
blackness,
why
am
I
pessimistic?
Но
если
все,
что
я
слышу,
это
звуки
тьмы,
почему
я
пессимистичен?
You'll
never
progress
if
you'll
never
try
Ты
никогда
не
достигнешь
прогресса,
если
не
будешь
пытаться.
All
I
ask,
let
every
word
I
birth
never
die
Все,
о
чем
я
прошу,
пусть
каждое
рожденное
мной
слово
никогда
не
умрет.
My
wings
spread,
but
when
I'm
at
the
sky
Мои
крылья
расправлены,
но
когда
я
в
небе,
Weather
didn't
change
like
I
thought
and
had
me
petrified
Погода
не
изменилась,
как
я
думал,
и
это
меня
парализовало.
It's
enough
to
make
you
black
out,
pull
a
mac
out
Этого
достаточно,
чтобы
отключиться,
достать
ствол,
Aim
it
at
the
sky
while
I'm
running
from
a
black
cloud
Направить
его
в
небо,
убегая
от
черной
тучи.
Every
day
we
playin
cat
and
mouse
as
I
watch
it
hoverin
over
my
glass
house
Каждый
день
мы
играем
в
кошки-мышки,
пока
я
наблюдаю,
как
она
парит
над
моим
стеклянным
домом.
It's
enough
to
make
you
spazz
out,
pull
a
mac
out
Этого
достаточно,
чтобы
сорваться,
достать
ствол,
Aim
it
at
the
sky
while
I'm
running
from
a
black
cloud
Направить
его
в
небо,
убегая
от
черной
тучи.
Tired
enough
for
me
to
pass
out,
tired
of
running
from
the
black
cloud
Я
так
устал,
что
могу
отключиться,
устал
бежать
от
черной
тучи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Budden Joe, Mcwhinney Orville Jermaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.