Paroles et traduction Joe Budden - Come Along
Funk,
funk,
ready?
Фанк,
фанк,
готов?
Check
me
out
now
Посмотри
на
меня
сейчас
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
But
I
don't
trust
niggas
so
make
sure
you
come
alone
Но
я
не
доверяю
ниггерам
так
что
приходи
один
I
hand
picked
you
you
think
sensibly
Я
выбрал
тебя
ты
здраво
мыслишь
They
friends
with
you,
don't
need
them
to
be
friends
with
me
Они
дружат
с
тобой,
им
не
нужно
дружить
со
мной.
Come
along
I'm
gonna
take
you
to
some
spots
that
you
might
like
Пойдем
я
отведу
тебя
в
те
места
которые
тебе
могут
понравиться
But
bring
shades,
you
gonna
need
them
for
the
bright
lights
Но
принеси
шторы,
они
тебе
понадобятся
для
яркого
света.
Grab
a
drink
and
invite
dykes
that
like
Vic's
Хватай
выпивку
и
приглашай
лесбиянок
таких
как
Вик
We
always
end
up
fighting
'cause
that's
my
vice
Мы
всегда
заканчиваем
ссорой,
потому
что
это
мой
порок.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
And
you'll
see
how
it
feels
when
you're
sitting
on
the
throne
И
ты
увидишь,
каково
это,
когда
ты
сидишь
на
троне.
When
you're
so
much
better
but
they
act
like
it
ain't
known
Когда
тебе
намного
лучше,
но
они
ведут
себя
так,
будто
этого
не
знают.
So
if
somebody
else
is
on
it's
a
temporarily
loan
Так
что
если
есть
кто
то
еще
то
это
временный
кредит
Hard
to
compete
when
there
ain't
no
competition
Трудно
соревноваться,
когда
нет
конкуренции.
If
everybody's
the
best
why
I
feel
like
the
comp
missing
Если
все
лучшие
то
почему
я
чувствую
что
компа
не
хватает
Forced
to
find
inspiration
when
I
never
had
to
Вынуждена
искать
вдохновение,
когда
в
этом
не
было
необходимости.
So
I
go
against
myself
it's
a
better
battle
Так
что
я
иду
против
себя
это
лучшая
битва
Now
come
along,
come-a,
come
along
А
теперь
пойдем,
пойдем,
пойдем.
Turn
up
the
volume
on
a
favorite
song
Прибавь
громкость
любимой
песни.
We
got
so
much
in
common
У
нас
так
много
общего.
Except
when
it
comes
to
rhyming
За
исключением
случаев,
когда
речь
заходит
о
рифмах.
She
feel
like
lyrics
are
so
intrusive
Ей
кажется
что
тексты
песен
такие
навязчивые
I
feel
about
her
the
way
she
feels
about
music
Я
отношусь
к
ней
так
же,
как
она
относится
к
музыке.
Shes
cute,
she
don't
like
the
words
Она
милая,
ей
не
нравятся
слова.
She
just
like
the
beat
and
I'm
thinking
me
too,
bitch
Ей
просто
нравится
ритм,
и
я
тоже
думаю
о
себе,
сука.
Let
it
breathe
Пусть
дышит.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
Can't
we
dim
the
lights
let
me
get
in
my
zone
Не
могли
бы
мы
приглушить
свет
и
позволить
мне
войти
в
мою
зону
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
But
I
don't
trust
a
soul
so
make
sure
you
come
alone
Но
я
не
доверяю
ни
одной
живой
душе
так
что
приходи
один
Now
let
it
breathe
А
теперь
пусть
дышит.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
And
watch
these
niggas
that's
doing
it
all
wrong
И
посмотрите
на
этих
ниггеров,
которые
делают
все
это
неправильно.
Throwback
swag,
nigga
still
doing
rims
Throwback
swag,
ниггер
все
еще
делает
диски,
Still
doing
throwbacks,
you
still
doin'
Timbs?
все
еще
делает
Throwback,
ты
все
еще
делаешь
Timbs?
Looking
for
a
way
to
save,
you
ain't
earning
no
cake
Ища
способ
сэкономить,
ты
не
зарабатываешь
ни
гроша.
Move
back
in
with
moms
she
won't
turn
you
away
Переезжай
к
маме
она
тебя
не
прогонит
Then
you
all
on
the
blogs
showing
off
on
CL
Тогда
вы
все
в
блогах
хвастаетесь
на
CL
When
it's
followed
by
a
K
gotta
know
it's
a
mistake
Когда
за
ним
следует
буква
К
ты
должен
знать
что
это
ошибка
Benefit
of
the
doubt
homie,
if
that
ain't
your
daughters
car
Презумпция
невиновности,
братан,
если
это
не
машина
твоей
дочери
I
suggest
you
stop
rapping
about
a
automar
Я
советую
тебе
перестать
читать
рэп
про
автомобиль.
'Cause
in
return
I'm
just
going
to
call
a
fraud
Потому
что
в
ответ
я
просто
назову
тебя
мошенником.
Every
time
I
hear
a
bar
about
the
balla
you
are
Каждый
раз,
когда
я
слышу
бар
о
балле,
ты
...
Now
listen
А
теперь
слушай
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
She
gonna
prolly
drop
her
draws
if
she
step
into
my
home
Она
наверняка
бросит
свои
розыгрыши
если
войдет
в
мой
дом
She
probably
going
to
be
on
cock
Она,
наверное,
будет
на
члене.
It's
big
enough
to
get
lost
in
without
Jack
or
John
Locke
Он
достаточно
большой,
чтобы
затеряться
в
нем
без
Джека
или
Джона
Локка.
On
the
water
like
an
island
thinking
she
on
the
dock
На
воде,
как
остров,
думая,
что
она
на
причале.
So
she
puttin'
in
work
so
I'm
thinking
she
on
the
clock
Так
что
она
вкалывает
на
работе,
так
что
я
думаю,
что
она
на
часах.
Slow
down,
baby,
girl
what
you
trying
to
prove?
Притормози,
детка,
девочка,
что
ты
пытаешься
доказать?
When
you
live
like
me,
it's
funny
what
one
night
can
do
Когда
ты
живешь,
как
я,
забавно,
что
может
сделать
одна
ночь.
Now
let
it
breathe
А
теперь
пусть
дышит.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
Can't
we
dim
the
lights,
let
me
get
in
my
zone
Давай
приглушим
свет,
дай
мне
войти
в
свою
зону.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
But
I
don't
trust
a
soul
so
make
sure
you
come
alone
Но
я
не
доверяю
ни
одной
живой
душе
так
что
приходи
один
Now
let
it
breathe
А
теперь
пусть
дышит.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
Is
you
niggas
out
your
mind?
Вы,
ниггеры,
сошли
с
ума?
Is
it
hard
to
recognize
when
you
out
your
prime?
Трудно
ли
распознать,
когда
ты
в
расцвете
сил?
Maybe
they
can't
imagine
living
life
without
that
shine
Возможно,
они
не
могут
представить
свою
жизнь
без
этого
блеска.
Walk
around
Hollywood
like
you're
so
in
demand
Расхаживай
по
Голливуду,
как
будто
ты
очень
востребована.
But
when
label
stop
acting,
nigga,
so
do
the
fans
Но
когда
лейбл
перестает
действовать,
ниггер,
то
же
делают
и
фанаты
Nigga,
you
ain't
a
superstar,
no
allure
bout
you
Ниггер,
ты
не
суперзвезда,
в
тебе
нет
очарования.
And
when
you
talk
about
me,
it
says
more
about
you
И
когда
ты
говоришь
обо
мне,
это
говорит
больше
о
тебе.
Now
come
along,
come-a,
come
along
А
теперь
пойдем,
пойдем,
пойдем.
Wonder
why
I
ain't
around
niggas
changing
tone
Интересно,
почему
меня
нет
рядом
с
ниггерами,
меняющими
тон?
That's
the
way
it
looks
but
they
really
think
Так
это
выглядит,
но
они
действительно
думают.
Whatever
they
say
behind
my
back,
will
manage
to
stay
put
Что
бы
они
ни
говорили
за
моей
спиной,
я
сумею
остаться
на
месте.
We
know
the
same
people,
go
the
same
places
Мы
знаем
одних
и
тех
же
людей,
ходим
в
одни
и
те
же
места.
From
the
same
hood,
can
only
be
so
evasive
Из
того
же
капюшона,
только
так
можно
уклониться.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
When
you're
from
where
I'm
from
Когда
ты
оттуда
же
откуда
и
я
You're
going
to
prolly
meet
the
chrome
Ты,
наверное,
встретишься
с
хромом.
It
ain't
just
me,
its
like
that
where
we
all
from
Дело
не
только
во
мне,
дело
в
том,
откуда
мы
все
родом.
Thought
some
of
them
niggas
just
do
it
out
of
boredom
Я
думал
что
некоторые
из
этих
ниггеров
делают
это
просто
от
скуки
Some
just
preppin'
for
the
day
they
see
a
war
come
Некоторые
просто
готовятся
к
тому
дню,
когда
увидят,
что
грядет
война.
Hanging
in
the
wrong
place
if
you
never
saw
one
Висеть
не
в
том
месте,
если
ты
никогда
его
не
видел.
Now
come
along,
come-a,
come
along
А
теперь
пойдем,
пойдем,
пойдем.
I
don't
know
who
you
done
dealt
with
in
the
past
Я
не
знаю
с
кем
ты
имел
дело
в
прошлом
Better
be
self
sufficient
ma,
you
don't
get
a
pass
Лучше
будь
самодостаточной,
ма,
ты
не
получишь
пропуска.
'Cause
your
thighs
are
lil'
thick
and
you
got
a
lil'
ass
Потому
что
у
тебя
очень
толстые
бедра
и
маленькая
задница.
You
lookin'
for
a
suga
daddy
then
go
for
it
Ты
ищешь
сладкого
папочку,
тогда
дерзай.
Twenty
something
years
old
with
nothing
to
show
for
it
Ему
двадцать
с
чем
то
лет
и
ему
нечего
показать
Talkin'
'bout
she
was
raised
different
Я
говорю
о
том,
что
ее
воспитали
по-другому.
Well,
get
your
own
pockets,
bitch,
so
was
I
now
really
Что
ж,
набивай
свои
карманы,
с
** а,
так
и
я
теперь
был.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
I
don't
call
thems,
they
similar
to
poems
Я
их
не
называю,
они
похожи
на
стихи.
Similar
to
scriptures,
similar
to
pictures
Похоже
на
священные
писания,
похоже
на
картины.
You
can
stick
to
rap
what
we
doing
is
much
bigger
Ты
можешь
придерживаться
рэпа
то
что
мы
делаем
гораздо
важнее
Now
let
it
breathe
А
теперь
пусть
дышит.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
Can't
we
dim
the
lights,
let
me
get
in
my
zone
Давай
приглушим
свет,
дай
мне
войти
в
свою
зону.
Come
along,
come-a,
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем.
But
I
don't
trust
a
soul
so
make
sure
you
come
alone
Но
я
не
доверяю
ни
одной
живой
душе
так
что
приходи
один
Now
let
it
breathe
А
теперь
пусть
дышит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Budden, Jonas Q Cardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.