Joe Budden - Do Tell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - Do Tell




Do Tell
Расскажи
Tell my mother I′m sorry, I never meant to hurt her
Передай моей маме, что я прошу прощения, я никогда не хотел причинить ей боль.
& Even when I did I never meant to take it further
И даже когда причинял, я никогда не хотел заходить так далеко.
Tell my father I love him, dot dot excetera
Передай моему отцу, что я люблю его, и так далее, и тому подобное.
He used to give me advice like a plethora
Он всегда давал мне столько советов.
I tried to find myself but I was your replica
Я пытался найти себя, но был лишь твоей копией.
I mean I only tried to be what you never was
Я имею в виду, я всего лишь пытался быть тем, кем ты никогда не был.
Tell my older brother I'm bad at being a brother
Передай моему старшему брату, что я плохой брат.
I know I never told you just how highly I think of ya
Я знаю, я никогда не говорил тебе, как высоко тебя ценю.
Tell my grandmother she always been a friend to me
Скажи моей бабушке, что она всегда была мне другом.
I would have visited more if I wasn′t into me
Я бы навещал её чаще, если бы не был так поглощен собой.
Tell Trey I think his mother is an asshole
Передай Трею, что его мать засранка.
When you get older you might understand how that go's
Когда ты станешь старше, ты, возможно, поймешь, как это бывает.
Tell the hood I left, not for greed or wealth
Передай своему району, что я ушел не из-за жадности или богатства.
I did it for my own sanity & keep my health
Я сделал это ради собственного здравомыслия и здоровья.
I tried to bring a few with me, hoping we could cash in
Я пытался взять с собой нескольких ребят, надеясь, что мы сможем заработать.
But all they said is that I aint do it in a timely fashion
Но все, что они сказали, это то, что я сделал это не вовремя.
Tell... music she saved me when shit was adverse
Передай... музыке, что она спасла меня, когда всё было плохо.
My first love I give my life so she can have hers
Моя первая любовь, я отдам свою жизнь, чтобы она могла жить своей.
Tell my friends, each one, they taught me how to be one
Передай моим друзьям, каждому из них, что они научили меня, как быть другом.
I owe them part of everything I've become
Я обязан им частью всего, чем стал.
Tell fame I aint want it, nah I′ll keep it a hunnid
Передай славе, что я не хотел её, нет, буду честен.
I try my best to go and get it but the nigga fronted
Я изо всех сил пытался её добиться, но этот ниггер притворялся.
SO! I lie dormant, living through torment
ТАК ЧТО! Я лежу без движения, живу в мучениях.
Tell cops I′ve got warrents I don't warrent
Скажи копам, что у меня есть ордера, которых у меня нет.
Tell the therapist "look I never thought I′d get here"
Скажи терапевту: «Слушай, я никогда не думал, что окажусь здесь».
Somebody ask love why she aint wanna live here
Кто-нибудь спросите любовь, почему она не захотела жить здесь.
So in it's place is a lot of pride
Так что на её месте много гордости.
Anybody thinking they know me, I apologize
Всем, кто думает, что знает меня, я приношу свои извинения.
Grandpa is eighty plus still being strong
Дедушке больше восьмидесяти, и он всё ещё силен.
Tell the fake niggas "keep on keeping on"
Скажи фальшивым ниггерам: «продолжайте в том же духе».
Faithfully tell anybody who hated me
Передай всем, кто меня ненавидел,
Hastily, all it ever did was motivated me
Поспешно, что всё, что они делали, это мотивировали меня.
They say I′m difficult, so to put it simply
Говорят, что я сложный, так что, проще говоря,
Tell the world I never cared it was against me
Скажи миру, что мне всегда было плевать, что он против меня.
Tell god to be there in case I fall
Скажи Богу, чтобы он был рядом на случай, если я упаду.
Tell fans I never gyped em I always gave them my all
Скажи фанатам, что я их никогда не обманывал, я всегда отдавал им всего себя.
Tell my girl she put me through it
Скажи моей девушке, что она заставила меня пройти через многое.
But if I had to go through it with anybody I'm thankful it′s her
Но если бы мне пришлось пройти через это с кем-то, я благодарен, что это она.
Tell every member of my family
Скажи каждому члену моей семьи,
For too long I hid behind my own insanity & got me caught up
Что слишком долго я прятался за собственным безумием и попался.
& Then Somebody tell currency I chased him to the death
А потом кто-нибудь скажите деньгам, что я гнался за ними до смерти.
I thought I'd catch the nigga until I ran out of breath
Я думал, что поймаю этого ниггера, пока не задохнусь.
Tell my bruises "I'm fine, I′m good, I normally heal quick"
Скажи моим синякам: «Я в порядке, я в порядке, я обычно быстро заживаю».
Tell the rain come down, I need to feeeeel it
Скажи дождю, чтобы он пролился, мне нужно почувствовать его.
I told a nigga give me a hand but he wouldn′t
Я сказал одному ниггеру протянуть мне руку, но он не стал.
I kept telling myself I can't until I couldn′t
Я продолжал говорить себе, что могу, пока не смог.
If niggas wanna kill me tell em I already died
Если ниггеры хотят убить меня, скажи им, что я уже умер.
Tell anybody that will listen I tried
Скажи всем, кто будет слушать, что я пытался.
Til the water ran dry
Пока вода не иссякла.
Tell the water to get the fuck out my eyes
Скажи воде, чтобы она убралась из моих глаз.
Tell the crust it tastes great but I much rather the pie
Скажи корочке, что на вкус она прекрасна, но я предпочитаю пирог.
Ask success what I got to do to succeed
Спроси у успеха, что мне нужно сделать, чтобы добиться успеха.
Then tell my twin brothers I look at em like my seeds
Потом скажи моим братьям-близнецам, что я смотрю на них, как на своих детей.
Ya'll will be the mouths I feed
Вы будете ртами, которые я кормлю.
If a nigga ever tell me how to rid myself of some of this greed
Если какой-нибудь ниггер когда-нибудь скажет мне, как избавиться от части этой жадности,
I tell them that I′m grown, really I aint finish growing
Я скажу ему, что я взрослый, но на самом деле я ещё не закончил расти.
Look, tell failure I aint wanna get to know him
Слушай, передай неудаче, что я не хотел с ней знакомиться.
Tell the stick up kids to come and get me
Скажи грабителям, чтобы они пришли и забрали меня.
Tell the stereotypes, look I tried them shits on... they didn't fit me
Скажи стереотипам, слушай, я примерял это дерьмо... оно мне не подошло.
Tell whoever I wronged I apologize
Скажи всем, кого я обидел, что я извиняюсь.
& Tell me though it′s bumps in the road, still I gotta ride
И скажи мне, хотя на дороге есть ухабы, я всё равно должен ехать.
They tell me I got a lot of pride
Они говорят мне, что у меня много гордости.
I tell them how the FUCK you gon' tell me what I got inside
Я говорю им, КАК, БЛЯДЬ, вы можете говорить мне, что у меня внутри.
Then they wanna lecture a nigga
Потом они хотят читать ниггеру лекции.
Tell me life is what you make it
Говорят мне, что жизнь это то, что ты делаешь.
That when I tell them I beg to differ
Тогда я говорю им, что позволю себе не согласиться.





Writer(s): Blastah Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.