Paroles et traduction Joe Budden - Find a Way
DJ
on
point,
and
you
why
his
name
Joe
Point?
'Cause
you
point
pussy
Диджей
на
точке,
А
ты
почему
его
зовут
Джо
точка?
потому
что
ты
указываешь
на
киску
It's
ya
motherfuckin'
boy,
shit,
"Jump
off"
Joe
Budden
here
Это
твой
гребаный
мальчик,
черт
возьми,"
спрыгни",
Джо
Бадден
здесь.
Clinton
Sparks
we
gon'
get
familiar
with
it
Клинтон
Спаркс,
мы
с
ним
познакомимся.
That
was
a
stand-up,
jerks
stand
up
Это
был
стендап,
придурки
встают.
Sparks
out,
holla
it's,
it's
Искры
сыплются
наружу,
Эй,
это,
это
...
Set
out
mixtape
mah
dot
com,
you
got
the
rear
sis
Поставь
микстейп
mah
dot
com,
у
тебя
есть
тыл,
сестренка
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
I'ma
do
whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
I'ma
do
whatever
it
takes
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
Whatever
it
takes
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
(DJ
on
point)
Все,
что
нужно,
чтобы
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ
(DJ
on
point)
Alright
I'm
dealin'
with
some
shit
homey,
it's
in
the
back
of
my
head
Ладно,
я
имею
дело
с
каким-то
дерьмом,
братан,
оно
у
меня
в
затылке.
And
it's
some
shit
homey,
but
I
just
rap
it
instead
И
это
какое-то
домашнее
дерьмо,
но
вместо
этого
я
просто
читаю
рэп
See
I
got
wolverine
bones
in
me,
but
the
whole
world
Видишь
ли,
во
мне
есть
кости
Росомахи,
но
весь
мир
...
Is
throwin'
stones
at
me
like
they
all
gotta
bone
with
me
Он
бросает
в
меня
камни,
как
будто
все
они
должны
быть
вместе
со
мной.
Got
a
child's
mother,
and
I
hate
her
to
death
У
меня
есть
мать
ребенка,
и
я
ненавижу
ее
до
смерти.
But
that's
my
child's
mother,
so
that's
my
major
to
the
death
Но
это
мать
моего
ребенка,
так
что
это
моя
специальность
до
самой
смерти.
It's
wild
how
I
love
her,
for
puttin'
little
me
here
Это
дико,
как
я
люблю
ее
за
то,
что
она
поместила
сюда
маленького
меня.
And
me
and
she'll
be
forever,
she
gon'
still
be
there
И
я,
и
она
будем
вместе
навсегда,
она
все
еще
будет
там.
Then
there's
some
other
niggas,
are
just
a
character
role
Потом
есть
еще
какие-то
ниггеры,
которые
просто
играют
роль
персонажа.
But
they
some
other
niggas,
now
let's
get
back
to
the
song
Но
они
какие-то
другие
ниггеры,
а
теперь
давайте
вернемся
к
песне
I
got
a
drug
problem,
that
I
ain't
tended
to
У
меня
проблемы
с
наркотиками,
к
которым
я
не
привык.
Because
I
got
enough
problems,
and
my
solution
is
to
stuff
problems
Потому
что
у
меня
достаточно
проблем,
и
мое
решение-набивать
проблемы.
But
if
something
goes
wrong
with
that
Но
если
с
этим
что
то
пойдет
не
так
Then
it's
back
to
PCP
and
so
long
with
rap
Затем
все
возвращается
к
PCP
и
так
долго
с
рэпом
See
I'm
depressed
lately,
but
nobody
understands
Видишь
ли,
в
последнее
время
я
подавлен,
но
никто
этого
не
понимает.
That
I'm
depressed
lately,
I'm
sorta
feelin'
repressed
lately
Что
в
последнее
время
я
в
депрессии,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
подавленным
So
y'all
been
hearin'
and
seein'
me
less
lately
Так
что
в
последнее
время
вы
все
меньше
слышите
и
видите
меня
Like
it's
anyone
noticed
the
redress
lately
Как
будто
это
кто-то
заметил
исправление
в
последнее
время
Look
deep
nigga
don't
I
seem
stressed
lately
Посмотри
поглубже
ниггер
не
кажется
ли
мне
что
я
в
последнее
время
нервничаю
Seem
disturbed,
a
lot
of
regrets
lately
Кажусь
встревоженным,
в
последнее
время
много
сожалений
Got
a
company,
that
I'm
signed
to
У
меня
есть
компания,
с
которой
я
подписан.
But
they
ain't
in
my
company,
when
all
I
need
is
some
company
Но
они
не
в
моей
компании,
когда
все,
что
мне
нужно,
- это
компания.
When
I
start
feelin'
like
everybody's
done
with
me
Когда
я
начинаю
чувствовать,
что
все
со
мной
покончили
...
I
try
to
see
what
e'rybody
want
with
me
Я
пытаюсь
понять,
чего
все
хотят
от
меня.
Then
the
mistress,
yeah,
the
girl
from
ten
minutes
it's
her
Потом
хозяйка,
да,
девушка
из
"десяти
минут"
- это
она.
Now
I'm
needin'
ten
minutes
from
her
Теперь
мне
нужно
от
нее
десять
минут.
I
can't
get
into
it,
but
I
want
y'all
to
know
Я
не
могу
вникнуть
в
это,
но
я
хочу,
чтобы
вы
все
знали.
That
I'll
get
into
it,
but
I'll
save
that
for
the
growth
Что
я
займусь
этим,
но
приберегу
это
для
роста.
Then
it's
rap
beef,
but
I'm
so
secure
with
me
Тогда
это
рэп-говядина,
но
я
так
уверен
в
себе.
It's
only
rap
beef,
I
don't
need
security
(never)
Это
всего
лишь
рэп-говядина,
мне
не
нужна
охрана
(никогда).
Wanna
get
at
me,
wanna
go
to
war
with
me
Хочешь
добраться
до
меня,
хочешь
пойти
со
мной
на
войну?
That's
just
one
phone
call
for
me,
check
the
shit
Это
всего
лишь
один
телефонный
звонок
для
меня,
проверь
это
дерьмо.
I
got
a
whole
hood,
that
don't
appreciate
me
У
меня
есть
целый
капюшон,
который
не
ценит
меня,
It's
not
the
whole
hood,
that
depreciates
me
(okay)
это
не
весь
капюшон,
который
обесценивает
меня
(ладно).
What
you
gon'
tell
me,
when
it's
the
streets
that
made
me
Что
ты
мне
скажешь,
когда
именно
улицы
сделали
меня
таким?
And
I
won't
let
the
belly
of
the
beast
degrade
me
И
я
не
позволю
животу
зверя
унизить
меня.
And
then
it's
rap
critics,
they
say
all
I
make
is
dance
music
А
потом
появились
рэп-критики,
они
говорят,
что
все,
что
я
делаю,
- это
танцевальная
музыка.
But
to
almost
anything
you
can
dance
stupid
Но
почти
под
что
угодно
ты
можешь
танцевать
глупо
They
ain't
like
the
single,
so
they
ain't
copped
that
album
Им
не
нравится
сингл,
поэтому
они
не
купили
этот
альбом.
Wouldn't
give
a
chance
to
it,
not
a
second
glance
to
it
Я
бы
не
дал
ему
ни
шанса,
ни
второго
взгляда
на
него.
They
say
he
wines
too
much
(and)
he's
too
bitter
(and)
Говорят,
он
слишком
много
пьет
(и)
он
слишком
горький
(и)
They
call
it
complainin'
(but)
I
call
it
explainin'
(y'know)
Они
называют
это
жалобой
,но
я
называю
это
объяснением.
How
normal
niggas
could
get
caught
up
in
the
game
and
Как
нормальные
ниггеры
могут
втянуться
в
эту
игру
и
...
Lose
they
mind
and
y'all
call
it
entertainment
Они
теряют
рассудок,
и
вы
называете
это
развлечением.
Some
shit
with
me,
but
dudes
been
knew
that
Со
мной
было
какое-то
дерьмо,
но
чуваки
уже
знали
это
But
I'm
gamblin'
a
lot
and
I
ain't
used
to
do
that
(I
didn't)
(nah)
Но
я
много
играю
в
азартные
игры,
и
я
не
привык
этого
делать
(не
делал)
(не-а).
Rap
ain't
payin'
the
bills,
it's
mo'
money
mo'
problems
Рэп
не
оплачивает
счета,
это
больше
денег,
больше
проблем.
Or
it's
no
money
mo'
problems
Или
это
не
деньги,
а
проблемы.
All
enormous
when
you
play
at
these
stakes
Все
огромно,
когда
ты
играешь
на
таких
ставках.
That's
how
it
feels
to
have
a
warrant
on
a
famous
face
Вот
каково
это-иметь
ордер
на
знаменитое
лицо.
Then
the
album's
pushed
back,
'cause
they
say
he
need
a
single
Потом
альбом
отодвигают,
потому
что
говорят,
что
ему
нужен
сингл.
At
the
moment,
but
what
he
needs
is
a
single
moment
В
данный
момент,
но
все,
что
ему
нужно,
- это
одно
мгновение.
Then
I'm
involved
in
the
he
say,
she
say
Тогда
я
участвую
в
том,
что
он
говорит,
она
говорит.
(That's)
in
my
mind
on
replay,
each
day
(Это)
в
моей
голове
на
повторе,
каждый
день.
(Then)
Then
it's
the
bullshit
that
she
say
he's
gay
(Затем)
тогда
это
все
ерунда,
что
она
говорит,
что
он
гей.
'Cause
she
wouldn't
like
to
think
that
he
ain't
like
her
Потому
что
ей
не
хотелось
бы
думать,
что
он
не
такой,
как
она.
Just
'cause
she
was
throwin'
it
at
me
and
I
ain't
touch
her
Просто
потому,
что
она
швыряла
его
в
меня,
а
я
ее
не
трогал.
She'll
say
anything
side
from
I
ain't
wanna
fuck
her
(nah)
Она
скажет
что
угодно,
кроме
того,
что
я
не
хочу
трахать
ее
(не-а).
I
don't
feel
good,
so
I
don't
wanna
go
to
a
club
Я
плохо
себя
чувствую,
поэтому
не
хочу
идти
в
клуб.
Don't
wanna
go
to
a
lounge,
just
wanna
lounge
(I
just
wanna
lounge)
Не
хочу
идти
в
гостиную,
просто
хочу
отдохнуть
(я
просто
хочу
отдохнуть).
In
the
same
sweats
that
I
had
on
for
days
В
том
же
самом
спортивном
костюме,
который
я
носил
несколько
дней.
Same
tee
I
had
on
for
a
week,
what
I
got
on
it
speaks
Та
же
футболка,
что
была
на
мне
неделю
назад,
говорит
о
том,
что
на
ней
написано.
What
I
got
on,
it
reeks
То,
что
на
мне
надето,
воняет.
No
shape
up,
chillin',
cause
that's
just
how
I'm
feelin'
Не
стройся,
расслабься,
потому
что
именно
так
я
себя
чувствую.
And
one
day
at
a
time,
it's
God
willin'
И
однажды
на
то
будет
Божья
воля.
(See
I'm)
tryin
to
see
straight
but
the
fog
keeps
buildin'
(Видишь,
я)
пытаюсь
смотреть
прямо,
но
туман
продолжает
сгущаться.
Pulse
start
racin',
the
bulls
startin'
to
hate
me
Пульс
начинает
учащаться,
быки
начинают
ненавидеть
меня,
But
I
gotta
be
a
king,
cause
there's
wolves
tryin'
to
play
me
но
я
должен
быть
королем,
потому
что
волки
пытаются
играть
со
мной.
Hoodie
when
it's
hot
like
it's
freezin'
winter
Толстовка
с
капюшоном,
когда
жарко,
как
в
морозную
зиму.
Rest
starve,
eating
sleep
for
dinner
Отдыхай,
голодай,
Ешь,
спи
на
ужин.
And
it's
hard
tryna
keep
this
in
ya,
so
I
write
it
all
down
И
мне
трудно
держать
это
в
себе,
поэтому
я
все
записываю.
So
one
day
maybe
when
life
is
all
sweet
I
remember
Так
что
однажды,
может
быть,
когда
жизнь
будет
сладка,
я
вспомню,
Then
it's
probation,
I
know
we
all
go
through
it
что
это
испытательный
срок,
я
знаю,
что
мы
все
проходим
через
это.
We
call
it
probation,
but
there's
no
pro
to
it
Мы
называем
это
испытательным
сроком,
но
в
этом
нет
ничего
"за".
Yeah,
my
soul's
achin',
only
a
few
peers
know
Да,
моя
душа
болит,
об
этом
знают
лишь
немногие
сверстники.
Funny
thing
about
the
case
is
it's
a
few
years
old
Забавно,
что
этому
делу
несколько
лет.
Had
some
shit
going
on
with
my
(cough)
ohh,
that
felt
good,
but
it's
bad
У
меня
было
какое-то
дерьмо
с
моим
(кашлем)
Ох,
это
было
хорошо,
но
это
плохо
So
I'm
sittin'
here
like
what
the
bitch
had
Так
что
я
сижу
здесь,
как
та
сучка.
It's
not
rap
it's
real,
look
scrappy
it's
true
Это
не
рэп,
это
реально,
смотри,
лоскутушка,
это
правда.
Goin'
what's
popping,
do
he
(I)
look
happy
to
you?
(nah)
Иди,
что
там
лопается,
он
(Я)
выглядит
счастливым
для
тебя?
Now
if
it
goes
to
the
wire,
go
the
soul
of
a
fighter
Теперь,
если
она
идет
к
проводу,
идет
душа
бойца.
Bruised
up
and
sloppy,
or
damaged
like
Ali
Избитый
и
неряшливый,
или
поврежденный,
как
Али.
Up
late
talkin'
to
the
fans
on
a
website
Допоздна
болтаю
с
фанатами
на
сайте.
That's
the
only
thing
that
send
your
man
off
to
bed
right
(DJ
on
point)
Это
единственная
вещь,
которая
отправит
вашего
мужчину
в
постель
правильно
(DJ
on
point).
Fuck
the
world,
fuck
my
moms
and
my
girl!
К
черту
мир,
к
черту
моих
мам
и
мою
девочку!
Well
maybe
not
mom,
just
let
me
remain
calm
Ну,
может
быть,
не
мама,
просто
дай
мне
успокоиться.
This
too
won't
last,
this
too
shall
pass
Это
тоже
ненадолго,
это
тоже
пройдет.
At
least
that's
what
I
say
y'all,
that's
what
I
pray
for
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
говорю
вам
всем,
это
то,
о
чем
я
молюсь.
And
I'm
the
only
thing
that's
standin'
in
my
way,
y'all
И
я-единственное,
что
стоит
у
меня
на
пути,
вы
все
But
I
gotta
be
with
me,
it's
no
escape
y'all
Но
я
должен
быть
со
мной,
вам
всем
никуда
не
деться.
I
guess
depression
just
stepped
in
Наверное,
только
что
наступила
депрессия.
And
took
over
shit
like
it's
known
to
do
И
взял
верх
над
дерьмом,
как
это
обычно
бывает.
Guess
it
said,
hey
Joe,
I'm
goin'
home
with
you
Думаю,
он
сказал:
"Эй,
Джо,
я
иду
домой
с
тобой".
Turn
your
phone
off,
I
need
to
be
alone
with
you
Выключи
свой
телефон,
мне
нужно
побыть
с
тобой
наедине.
I
need
to
be
in
the
zone
with
you
Мне
нужно
быть
в
зоне
с
тобой.
'Cause
I'm
the
only
thing
you've
prone
to
nigga,
look
I
own
you
nigga
Потому
что
я-единственное,
к
чему
ты
склонен,
ниггер,
смотри,
ты
принадлежишь
мне,
ниггер.
Been
with
you
since
10,
but
you
startin'
to
confuse
me
Я
с
тобой
с
десяти
лет,
но
ты
начинаешь
сбивать
меня
'Cause
it's
been
so
long
and
you
still
tryin'
to
lose
me
с
толку,
потому
что
прошло
уже
так
много
времени,
а
ты
все
еще
пытаешься
меня
потерять.
Like
how
could
you
show
me
such
cruelty
Как
ты
мог
проявить
ко
мне
такую
жестокость
When
everybody
turns
their
back
on
you
Joe,
it's
you
and
me
Когда
все
поворачиваются
к
тебе
спиной,
Джо,
это
ты
и
я.
Joe,
you
don't
want
me
to
see
you
right
Джо,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
видел?
And
why
you
always
come
get
me,
how
we
reunite,
huh?
И
почему
ты
всегда
приходишь
за
мной,
как
мы
воссоединяемся,
а?
I
know
you
feel
for
me
deep
in
your
heart
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
испытываешь
ко
мне
чувства.
Doctors,
meetings,
pills
couldn't
keep
us
apart
Доктора,
встречи,
таблетки
не
смогли
разлучить
нас.
But
now
you
got
a
deal
and
you
wanna
get
rid
of
me
Но
теперь
ты
заключил
сделку
и
хочешь
избавиться
от
меня.
We
roommates,
I'm
in
your
head
Joe,
you
live
with
me
Мы
соседи
по
комнате,
я
в
твоей
голове,
Джо,
ты
живешь
со
мной.
So
I
don't
write
for
the
fans,
nah,
I
write
to
my
man
Так
что
я
пишу
не
для
фанатов,
нет,
я
пишу
своему
мужчине.
In
hopes
that
he'll
just
leave
and
understand
В
надежде,
что
он
просто
уйдет
и
все
поймет.
Like,
like
please
leave
the
kid
in
peace
Например,
пожалуйста,
оставьте
ребенка
в
покое.
Let
me
smoke
this
one
cig'
in
peace
Дай
мне
спокойно
выкурить
эту
сигарету.
Just
leave
for
a
second
man,
it's
been
too
long
and
I
can't
troop
it
Просто
уйди
ко
второму
мужчине,
прошло
слишком
много
времени,
и
я
не
могу
этого
сделать.
And
when
you're
around,
I
can't
make
that
darn
music
И
когда
ты
рядом,
я
не
могу
сочинять
эту
чертову
музыку.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
способ,
найти
способ,
найти
способ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.