Paroles et traduction Joe Budden - Find a Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
on
point,
and
you
why
his
name
Joe
Point?
'Cause
you
point
pussy
Диджей
на
высоте,
а
ты
знаешь,
почему
его
зовут
Джо
Поинт?
Потому
что
ты
указываешь
на
киску.
It's
ya
motherfuckin'
boy,
shit,
"Jump
off"
Joe
Budden
here
Это
твой
чертов
парень,
дерьмо,
"Прыгай
отсюда"
Джо
Бадден
здесь.
Clinton
Sparks
we
gon'
get
familiar
with
it
Клинтон
Спаркс,
мы
с
ним
познакомимся.
That
was
a
stand-up,
jerks
stand
up
Это
был
стендап,
придурки,
встаньте.
Sparks
out,
holla
it's,
it's
Спаркс
уходит,
кричите,
это,
это...
Set
out
mixtape
mah
dot
com,
you
got
the
rear
sis
Зацени
микстейп
mah
dot
com,
у
тебя
задница,
сестренка.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
I'ma
do
whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
чтобы
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
I'ma
do
whatever
it
takes
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
чтобы
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
Whatever
it
takes
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
(DJ
on
point)
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход
(Диджей
на
высоте).
Alright
I'm
dealin'
with
some
shit
homey,
it's
in
the
back
of
my
head
Хорошо,
я
разбираюсь
с
кое-каким
дерьмом,
приятель,
оно
у
меня
в
голове.
And
it's
some
shit
homey,
but
I
just
rap
it
instead
И
это
дерьмо,
приятель,
но
я
просто
читаю
рэп
вместо
этого.
See
I
got
wolverine
bones
in
me,
but
the
whole
world
Видишь
ли,
у
меня
кости
росомахи,
но
весь
мир
Is
throwin'
stones
at
me
like
they
all
gotta
bone
with
me
Бросает
в
меня
камни,
как
будто
у
всех
них
есть
со
мной
кость.
Got
a
child's
mother,
and
I
hate
her
to
death
У
меня
есть
мать
ребенка,
и
я
ненавижу
ее
до
смерти.
But
that's
my
child's
mother,
so
that's
my
major
to
the
death
Но
это
мать
моего
ребенка,
так
что
это
моя
главная
проблема
до
смерти.
It's
wild
how
I
love
her,
for
puttin'
little
me
here
Дико,
как
я
люблю
ее
за
то,
что
она
привела
сюда
маленького
меня.
And
me
and
she'll
be
forever,
she
gon'
still
be
there
И
мы
с
ней
будем
вместе
навсегда,
она
все
еще
будет
рядом.
Then
there's
some
other
niggas,
are
just
a
character
role
Потом
есть
другие
ниггеры,
которые
просто
играют
роль.
But
they
some
other
niggas,
now
let's
get
back
to
the
song
Но
они
какие-то
другие
ниггеры,
теперь
вернемся
к
песне.
I
got
a
drug
problem,
that
I
ain't
tended
to
У
меня
проблема
с
наркотиками,
которой
я
не
занимался.
Because
I
got
enough
problems,
and
my
solution
is
to
stuff
problems
Потому
что
у
меня
достаточно
проблем,
и
мое
решение
- заглушать
проблемы.
But
if
something
goes
wrong
with
that
Но
если
что-то
пойдет
не
так
с
этим,
Then
it's
back
to
PCP
and
so
long
with
rap
Тогда
вернусь
к
PCP
и
попрощаюсь
с
рэпом.
See
I'm
depressed
lately,
but
nobody
understands
Видишь
ли,
я
в
последнее
время
в
депрессии,
но
никто
не
понимает,
That
I'm
depressed
lately,
I'm
sorta
feelin'
repressed
lately
Что
я
в
последнее
время
в
депрессии,
я
в
последнее
время
чувствую
себя
подавленным.
So
y'all
been
hearin'
and
seein'
me
less
lately
Поэтому
вы
все
реже
слышите
и
видите
меня
в
последнее
время.
Like
it's
anyone
noticed
the
redress
lately
Как
будто
кто-то
заметил
переодевание
в
последнее
время.
Look
deep
nigga
don't
I
seem
stressed
lately
Вглядись
глубже,
ниггер,
разве
я
не
кажусь
напряженным
в
последнее
время?
Seem
disturbed,
a
lot
of
regrets
lately
Кажусь
обеспокоенным,
много
сожалений
в
последнее
время.
Got
a
company,
that
I'm
signed
to
У
меня
есть
компания,
с
которой
я
подписал
контракт,
But
they
ain't
in
my
company,
when
all
I
need
is
some
company
Но
они
не
в
моей
компании,
когда
все,
что
мне
нужно,
это
чья-то
компания.
When
I
start
feelin'
like
everybody's
done
with
me
Когда
я
начинаю
чувствовать,
что
все
со
мной
покончили,
I
try
to
see
what
e'rybody
want
with
me
Я
пытаюсь
понять,
чего
все
от
меня
хотят.
Then
the
mistress,
yeah,
the
girl
from
ten
minutes
it's
her
Потом
любовница,
да,
девушка
из
десяти
минут,
это
она.
Now
I'm
needin'
ten
minutes
from
her
Теперь
мне
нужно
десять
минут
от
нее.
I
can't
get
into
it,
but
I
want
y'all
to
know
Я
не
могу
вдаваться
в
подробности,
но
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
That
I'll
get
into
it,
but
I'll
save
that
for
the
growth
Что
я
вдамся
в
подробности,
но
я
сохраню
это
для
роста.
Then
it's
rap
beef,
but
I'm
so
secure
with
me
Потом
рэп-биф,
но
я
так
уверен
в
себе,
It's
only
rap
beef,
I
don't
need
security
(never)
Это
всего
лишь
рэп-биф,
мне
не
нужна
охрана
(никогда).
Wanna
get
at
me,
wanna
go
to
war
with
me
Хочешь
добраться
до
меня,
хочешь
начать
со
мной
войну?
That's
just
one
phone
call
for
me,
check
the
shit
Это
всего
лишь
один
телефонный
звонок
для
меня,
проверьте
это
дерьмо.
I
got
a
whole
hood,
that
don't
appreciate
me
У
меня
есть
целый
район,
который
меня
не
ценит.
It's
not
the
whole
hood,
that
depreciates
me
(okay)
Это
не
весь
район,
который
меня
обесценивает
(ладно).
What
you
gon'
tell
me,
when
it's
the
streets
that
made
me
Что
ты
мне
скажешь,
когда
это
улицы
сделали
меня,
And
I
won't
let
the
belly
of
the
beast
degrade
me
И
я
не
позволю
чреву
зверя
унизить
меня.
And
then
it's
rap
critics,
they
say
all
I
make
is
dance
music
А
потом
рэп-критики,
они
говорят,
что
все,
что
я
делаю,
это
танцевальная
музыка.
But
to
almost
anything
you
can
dance
stupid
Но
почти
под
все
можно
танцевать,
тупица.
They
ain't
like
the
single,
so
they
ain't
copped
that
album
Им
не
понравился
сингл,
поэтому
они
не
купили
альбом.
Wouldn't
give
a
chance
to
it,
not
a
second
glance
to
it
Не
дали
бы
ему
шанса,
ни
одного
взгляда.
They
say
he
wines
too
much
(and)
he's
too
bitter
(and)
Они
говорят,
что
он
слишком
много
ноет
(и)
он
слишком
озлоблен
(и)
They
call
it
complainin'
(but)
I
call
it
explainin'
(y'know)
Они
называют
это
жалобами
(но)
я
называю
это
объяснением
(знаешь).
How
normal
niggas
could
get
caught
up
in
the
game
and
Как
нормальные
ниггеры
могут
попасться
в
игру
и
Lose
they
mind
and
y'all
call
it
entertainment
Потерять
рассудок,
а
вы
называете
это
развлечением.
Some
shit
with
me,
but
dudes
been
knew
that
Что-то
не
так
со
мной,
но
чуваки
это
знали.
But
I'm
gamblin'
a
lot
and
I
ain't
used
to
do
that
(I
didn't)
(nah)
Но
я
много
играю
в
азартные
игры,
и
я
не
привык
к
этому
(я
не
делал
этого)
(нет).
Rap
ain't
payin'
the
bills,
it's
mo'
money
mo'
problems
Рэп
не
оплачивает
счета,
это
больше
денег,
больше
проблем.
Or
it's
no
money
mo'
problems
Или
это
отсутствие
денег,
больше
проблем.
All
enormous
when
you
play
at
these
stakes
Все
огромно,
когда
играешь
по
таким
ставкам.
That's
how
it
feels
to
have
a
warrant
on
a
famous
face
Вот
как
это
- иметь
ордер
на
арест
на
знаменитое
лицо.
Then
the
album's
pushed
back,
'cause
they
say
he
need
a
single
Потом
альбом
откладывается,
потому
что
они
говорят,
что
ему
нужен
сингл.
At
the
moment,
but
what
he
needs
is
a
single
moment
В
данный
момент,
но
то,
что
ему
нужно,
это
один
момент.
Then
I'm
involved
in
the
he
say,
she
say
Потом
я
участвую
в
том,
что
он
говорит,
она
говорит.
(That's)
in
my
mind
on
replay,
each
day
(Это)
в
моей
голове
на
повторе,
каждый
день.
(Then)
Then
it's
the
bullshit
that
she
say
he's
gay
(Потом)
Потом
это
чушь,
что
она
говорит,
что
он
гей.
'Cause
she
wouldn't
like
to
think
that
he
ain't
like
her
Потому
что
ей
не
нравится
думать,
что
он
ей
не
нравится.
Just
'cause
she
was
throwin'
it
at
me
and
I
ain't
touch
her
Просто
потому,
что
она
вешалась
на
меня,
а
я
ее
не
трогал.
She'll
say
anything
side
from
I
ain't
wanna
fuck
her
(nah)
Она
скажет
что
угодно,
кроме
того,
что
я
не
хотел
ее
трахнуть
(нет).
I
don't
feel
good,
so
I
don't
wanna
go
to
a
club
Я
неважно
себя
чувствую,
поэтому
не
хочу
идти
в
клуб.
Don't
wanna
go
to
a
lounge,
just
wanna
lounge
(I
just
wanna
lounge)
Не
хочу
идти
в
лаунж,
просто
хочу
отдохнуть
(я
просто
хочу
отдохнуть).
In
the
same
sweats
that
I
had
on
for
days
В
тех
же
спортивных
штанах,
которые
я
носил
несколько
дней.
Same
tee
I
had
on
for
a
week,
what
I
got
on
it
speaks
Та
же
футболка,
которую
я
носил
неделю,
то,
что
на
мне,
говорит
само
за
себя.
What
I
got
on,
it
reeks
То,
что
на
мне,
воняет.
No
shape
up,
chillin',
cause
that's
just
how
I'm
feelin'
Не
в
форме,
расслабляюсь,
потому
что
именно
так
я
себя
чувствую.
And
one
day
at
a
time,
it's
God
willin'
И
один
день
за
раз,
если
на
то
будет
Божья
воля.
(See
I'm)
tryin
to
see
straight
but
the
fog
keeps
buildin'
(Видишь
ли,
я)
пытаюсь
видеть
ясно,
но
туман
продолжает
сгущаться.
Pulse
start
racin',
the
bulls
startin'
to
hate
me
Пульс
начинает
учащаться,
быки
начинают
меня
ненавидеть.
But
I
gotta
be
a
king,
cause
there's
wolves
tryin'
to
play
me
Но
я
должен
быть
королем,
потому
что
есть
волки,
которые
пытаются
меня
обмануть.
Hoodie
when
it's
hot
like
it's
freezin'
winter
Толстовка
с
капюшоном,
когда
жарко,
как
будто
морозная
зима.
Rest
starve,
eating
sleep
for
dinner
Отдыхаю
голодным,
ем
сон
на
ужин.
And
it's
hard
tryna
keep
this
in
ya,
so
I
write
it
all
down
И
трудно
пытаться
держать
это
в
себе,
поэтому
я
все
записываю.
So
one
day
maybe
when
life
is
all
sweet
I
remember
Чтобы
однажды,
может
быть,
когда
жизнь
станет
сладкой,
я
вспомнил.
Then
it's
probation,
I
know
we
all
go
through
it
Потом
испытательный
срок,
я
знаю,
что
мы
все
через
это
проходим.
We
call
it
probation,
but
there's
no
pro
to
it
Мы
называем
это
испытательным
сроком,
но
в
этом
нет
ничего
хорошего.
Yeah,
my
soul's
achin',
only
a
few
peers
know
Да,
моя
душа
болит,
только
несколько
сверстников
знают.
Funny
thing
about
the
case
is
it's
a
few
years
old
Забавно
в
этом
деле
то,
что
ему
несколько
лет.
Had
some
shit
going
on
with
my
(cough)
ohh,
that
felt
good,
but
it's
bad
У
меня
что-то
было
с
моей
(кашель)
ооо,
это
было
приятно,
но
это
плохо.
So
I'm
sittin'
here
like
what
the
bitch
had
Так
что
я
сижу
здесь
и
думаю,
что
у
этой
суки
было.
It's
not
rap
it's
real,
look
scrappy
it's
true
Это
не
рэп,
это
реально,
смотри,
Скрэппи,
это
правда.
Goin'
what's
popping,
do
he
(I)
look
happy
to
you?
(nah)
Что
происходит,
я
выгляжу
счастливым
для
тебя?
(нет).
Now
if
it
goes
to
the
wire,
go
the
soul
of
a
fighter
Теперь,
если
дело
дойдет
до
драки,
иди
с
душой
бойца.
Bruised
up
and
sloppy,
or
damaged
like
Ali
Избитый
и
неряшливый,
или
покалеченный,
как
Али.
Up
late
talkin'
to
the
fans
on
a
website
Не
сплю
допоздна,
разговариваю
с
фанатами
на
сайте.
That's
the
only
thing
that
send
your
man
off
to
bed
right
(DJ
on
point)
Это
единственное,
что
отправляет
твоего
мужчину
спать
правильно
(Диджей
на
высоте).
Fuck
the
world,
fuck
my
moms
and
my
girl!
К
черту
мир,
к
черту
мою
маму
и
мою
девушку!
Well
maybe
not
mom,
just
let
me
remain
calm
Ну,
может
быть,
не
маму,
просто
позвольте
мне
сохранять
спокойствие.
This
too
won't
last,
this
too
shall
pass
И
это
тоже
пройдет,
и
это
тоже
пройдет.
At
least
that's
what
I
say
y'all,
that's
what
I
pray
for
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
говорю
вам
всем,
это
то,
о
чем
я
молюсь.
And
I'm
the
only
thing
that's
standin'
in
my
way,
y'all
И
я
единственное,
что
стоит
у
меня
на
пути,
ребята.
But
I
gotta
be
with
me,
it's
no
escape
y'all
Но
я
должен
быть
с
собой,
от
этого
не
убежать,
ребята.
I
guess
depression
just
stepped
in
Наверное,
депрессия
просто
вмешалась
And
took
over
shit
like
it's
known
to
do
И
захватила
все,
как
обычно.
Guess
it
said,
hey
Joe,
I'm
goin'
home
with
you
Наверное,
она
сказала:
"Эй,
Джо,
я
иду
домой
с
тобой".
Turn
your
phone
off,
I
need
to
be
alone
with
you
Выключи
телефон,
мне
нужно
побыть
с
тобой
наедине.
I
need
to
be
in
the
zone
with
you
Мне
нужно
быть
с
тобой
на
одной
волне.
'Cause
I'm
the
only
thing
you've
prone
to
nigga,
look
I
own
you
nigga
Потому
что
я
единственное,
к
чему
ты
склонен,
ниггер,
смотри,
я
владею
тобой,
ниггер.
Been
with
you
since
10,
but
you
startin'
to
confuse
me
Была
с
тобой
с
10
лет,
но
ты
начинаешь
меня
путать.
'Cause
it's
been
so
long
and
you
still
tryin'
to
lose
me
Потому
что
прошло
так
много
времени,
а
ты
все
еще
пытаешься
меня
потерять.
Like
how
could
you
show
me
such
cruelty
Как
ты
мог
проявить
ко
мне
такую
жестокость?
When
everybody
turns
their
back
on
you
Joe,
it's
you
and
me
Когда
все
отворачиваются
от
тебя,
Джо,
остаемся
только
ты
и
я.
Joe,
you
don't
want
me
to
see
you
right
Джо,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
видела
тебя
в
порядке?
And
why
you
always
come
get
me,
how
we
reunite,
huh?
И
почему
ты
всегда
приходишь
за
мной,
как
мы
воссоединяемся,
а?
I
know
you
feel
for
me
deep
in
your
heart
Я
знаю,
что
ты
испытываешь
ко
мне
глубокие
чувства
в
своем
сердце.
Doctors,
meetings,
pills
couldn't
keep
us
apart
Врачи,
встречи,
таблетки
не
могли
нас
разлучить.
But
now
you
got
a
deal
and
you
wanna
get
rid
of
me
Но
теперь
у
тебя
есть
контракт,
и
ты
хочешь
избавиться
от
меня.
We
roommates,
I'm
in
your
head
Joe,
you
live
with
me
Мы
соседи
по
комнате,
я
в
твоей
голове,
Джо,
ты
живешь
со
мной.
So
I
don't
write
for
the
fans,
nah,
I
write
to
my
man
Так
что
я
пишу
не
для
фанатов,
нет,
я
пишу
своему
мужчине.
In
hopes
that
he'll
just
leave
and
understand
В
надежде,
что
он
просто
уйдет
и
поймет.
Like,
like
please
leave
the
kid
in
peace
Например,
пожалуйста,
оставь
ребенка
в
покое.
Let
me
smoke
this
one
cig'
in
peace
Дай
мне
выкурить
эту
сигарету
спокойно.
Just
leave
for
a
second
man,
it's
been
too
long
and
I
can't
troop
it
Просто
уйди
на
секунду,
чувак,
это
слишком
долго,
и
я
не
могу
этого
вынести.
And
when
you're
around,
I
can't
make
that
darn
music
А
когда
ты
рядом,
я
не
могу
писать
эту
чертову
музыку.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
Whatever
it
takes,
to
find
a
way,
to
find
a
way,
to
find
a
way
Чего
бы
это
ни
стоило,
найти
выход,
найти
выход,
найти
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.