Joe Budden - Hello Expectations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - Hello Expectations




Hello Expectations
Привет, ожидания
It's time to educate a lurcher if you're featherweight by nurture
Время проучить хлюпика, если ты легковес по природе,
Looking for a fix, I'm here to medicate and nurse ya
Ищешь дозу, я здесь, чтобы тебя полечить и выходить.
Was putting this shit off, and know I hesitated further
Я откладывал это дерьмо и знаю, что медлил еще больше,
Even me thinking bout it is premeditated murder
Даже мысли об этом преднамеренное убийство.
So, if when I levitate, it disturbs ya
Так что, если, когда я воспаряю, это тебя беспокоит,
You ain't gotta ask who I dedicate this verse to
Тебе не нужно спрашивать, кому я посвящаю этот куплет.
You brothers -
Вы, братья, -
I tried to see shit in all shades
Я пытался видеть всё во всех оттенках,
So I'm prepped when they finally show they true colors
Поэтому я готов, когда они наконец покажут свое истинное лицо.
Ain't gotta worry about who I'm trying to appeal to
Не нужно беспокоиться о том, кому я пытаюсь понравиться,
If all I do is keep it in 5th, what up Philip Hughes
Если все, что я делаю, это держусь на пятой передаче, привет, Филип Хьюз.
Public Enemy, I'm just missing Terminator X
Public Enemy, мне только не хватает Terminator X,
Now who am I gonna terminate next?
Кого же мне уничтожить следующим?
Hearing all sorts of fables probly...
Слышу всякие байки, вероятно...
Who if you choose to believe will have you thinking I'm unstable
Которые, если ты им поверишь, заставят тебя думать, что я неуравновешенный.
Contrary to belief, I weighed all I brought to the table
Вопреки всеобщему мнению, я взвесил все, что принес на стол,
And decided that relationship wasn't worth being faithful
И решил, что эти отношения не стоят верности.
Words from the wise: When you lie make sure the trail is gone
Слова мудрого: когда лжешь, убедись, что следов не осталось,
And don't expect a happy ending less you in a nail salon
И не жди счастливого конца, если ты не в маникюрном салоне.
(Nigga)
(Чувак)
A matter of time before the jerks'll start
Вопрос времени, когда начнутся рывки,
It makes sense I'm being framed, I'm a work of art
Логично, что меня подставляют, я произведение искусства.
But if you broke dog
Но если ты разорен, дружище,
Don't blame the economy
Не вини экономику,
Don't come with a handout
Не приходи с протянутой рукой,
Don't try to E-Honda me
Не пытайся меня развести.
See, I never ask niggas to come and be fond of me
Видишь ли, я никогда не прошу ниггеров приходить и любить меня,
You met your match now, what up eHarmony
Ты встретила свою половинку, привет, eHarmony.
Hello expectations, know I had to greet you
Привет, ожидания, знай, я должен был тебя приветствовать,
It don't matter where you at, I'll always come and meet you
Неважно, где ты, я всегда приду и встречу тебя.
Hello expectations, we can skip the small talk
Привет, ожидания, мы можем пропустить светскую беседу,
Probly thought I disappeared and thought that I was all talk
Наверное, ты думала, что я исчез, и что я был всего лишь болтуном.
What you been smoking?
Что ты курила?
You keep getting higher
Ты все выше и выше,
But that ain't never been a problem, I keep getting nicer
Но это никогда не было проблемой, я становлюсь все лучше.
Hello expectations, who do it like me?
Привет, ожидания, кто делает это, как я?
I think you got a good idea of who it might be
Думаю, у тебя есть хорошее представление о том, кто это может быть.
Been in this game 8 years, ain't fell off, no bragging
В этой игре 8 лет, не упал, не хвастаюсь,
It's just been a lot of John Doe and toe taggin
Просто было много безымянных трупов с бирками на пальцах ног.
The jeans Taverniti, footwear is old fashioned
Джинсы Taverniti, обувь старомодная,
Barkleys, Jordans, maybe do some Bo Jackson's
Barkley, Jordan, может, и Bo Jackson.
All I'm hearing is coke rapping with no passion
Все, что я слышу, это рэп про кокаин без страсти,
From dudes getting fucked like something Chris Stokes imagined
От чуваков, которых трахают, как что-то, что придумал Крис Стокс.
Black Benz, fuck an R-class, no wagon
Черный Benz, к черту R-класс, никакой универсал,
Way I'm on that turn pike you will think the pope passing
Так, как я гоняю по трассе, ты подумаешь, что мимо проезжает Папа.
If you got an assessment of what I represent (Dog)
Если у тебя есть оценка того, что я представляю (Дружище),
It's more then likely negligent if we was never friends
Скорее всего, она ошибочна, если мы никогда не были друзьями.
Popping shit online, haven't even met me
Пиздишь в интернете, даже не встречавшись со мной,
You's a pussy and a bush, Kardashian and Reggie
Ты киска и куст, Кардашьян и Реджи.
Hello expectations, I should look familiar
Привет, ожидания, я должен выглядеть знакомо,
Every time we meet you tell me ain't nobody realer
Каждый раз, когда мы встречаемся, ты говоришь мне, что нет никого реальнее.
Whatever you expect from me, I always go beyond that
Чего бы ты от меня ни ожидала, я всегда выхожу за рамки,
And you be looking shocked as if you thought we lost contact
И ты выглядишь шокированной, как будто думала, что мы потеряли связь.
So if you knew me, you would get why my manners are drastic
Так что, если бы ты меня знала, ты бы поняла, почему мои манеры резки,
Strong minded, a lot of people can't handle that tactic
Сильный духом, многие люди не могут справиться с такой тактикой.
To keep it real, politics always hamper the masses
Честно говоря, политика всегда мешает массам,
And I rebel cause all I wanna do is hand them a classic
А я бунтую, потому что все, что я хочу сделать, это дать им классику.
Boo body gotta be right just to lamp on the mattress
Тело малышки должно быть идеальным, чтобы лежать на матрасе,
Till my accountant pull the trigger I'll hamper they asses
Пока мой бухгалтер не нажмет на курок, я буду мешать их задницам.
I'm into fine linen, ma lay a hand on my fabric
Я люблю тонкий лен, детка, не трогай мою ткань,
Bad bitches, fast cars, no Danica Patrick
Крутые телки, быстрые тачки, никакой Даники Патрик.
Audience is die hard so if my fans spazzin'
Моя аудитория преданная, так что, если мои фанаты бесятся,
You might see the first drive-by from a bandwagon
Ты можешь увидеть первый драйв-бай с пассажирского сиденья.
I'm not a role model, I never claim to be - The
Я не образец для подражания, я никогда не претендовал на это - Мир
World would be fucked up - If
был бы разрушен - Если бы
Yall was the same as me - I'm
вы все были такими же, как я - Меня
Not to be copied off of
нельзя копировать,
Not to be emulated
нельзя подражать.
This music ain't the club more
Эта музыка не для клуба,
A nigga far from perfect when you hear my pencil state it
Ниггер далеко не идеален, когда ты слышишь, как мой карандаш заявляет,
That I would try to be yours
Что я попытаюсь стать твоим,
That I would demonstrate it
Что я продемонстрирую это.
The naysayer's talking
Скептики говорят,
It seems I been degraded
Кажется, меня унизили,
And tho I hear their words
И хотя я слышу их слова,
None of 'em penetrated
Ни одно из них не проникло в меня.
So when its cold out - I
Так что, когда на улице холодно - я
Maker sure I'm insulated
убеждаюсь, что хорошо утеплен.
A little food for thought
Немного пищи для размышлений,
Hope your mental can take it
Надеюсь, твой разум справится с этим.
Hello expectations, know I had to greet you
Привет, ожидания, знай, я должен был тебя приветствовать,
It don't matter where you at, I'll always come and meet you
Неважно, где ты, я всегда приду и встречу тебя.
Hello expectations, we can skip the small talk
Привет, ожидания, мы можем пропустить светскую беседу,
Probly thought I disappeared and thought that I was all talk
Наверное, ты думала, что я исчез, и что я был всего лишь болтуном.
What you been smoking?
Что ты курила?
You keep getting higher
Ты все выше и выше,
But that ain't never been a problem, I keep getting nicer
Но это никогда не было проблемой, я становлюсь все лучше.
Hello expectations, who do it like me?
Привет, ожидания, кто делает это, как я?
I think you got a good idea of who it might be
Думаю, у тебя есть хорошее представление о том, кто это может быть.





Writer(s): Joseph Anthony Budden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.