Paroles et traduction Joe Budden - Hello Expectations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Expectations
Привет, ожидания
It's
time
to
educate
a
lurcher
if
you're
featherweight
by
nurture
Время
проучить
хлюпика,
если
ты
легковес
по
природе,
Looking
for
a
fix,
I'm
here
to
medicate
and
nurse
ya
Ищешь
дозу,
я
здесь,
чтобы
тебя
полечить
и
выходить.
Was
putting
this
shit
off,
and
know
I
hesitated
further
Я
откладывал
это
дерьмо
и
знаю,
что
медлил
еще
больше,
Even
me
thinking
bout
it
is
premeditated
murder
Даже
мысли
об
этом
— преднамеренное
убийство.
So,
if
when
I
levitate,
it
disturbs
ya
Так
что,
если,
когда
я
воспаряю,
это
тебя
беспокоит,
You
ain't
gotta
ask
who
I
dedicate
this
verse
to
Тебе
не
нужно
спрашивать,
кому
я
посвящаю
этот
куплет.
You
brothers
-
Вы,
братья,
-
I
tried
to
see
shit
in
all
shades
Я
пытался
видеть
всё
во
всех
оттенках,
So
I'm
prepped
when
they
finally
show
they
true
colors
Поэтому
я
готов,
когда
они
наконец
покажут
свое
истинное
лицо.
Ain't
gotta
worry
about
who
I'm
trying
to
appeal
to
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
кому
я
пытаюсь
понравиться,
If
all
I
do
is
keep
it
in
5th,
what
up
Philip
Hughes
Если
все,
что
я
делаю,
это
держусь
на
пятой
передаче,
привет,
Филип
Хьюз.
Public
Enemy,
I'm
just
missing
Terminator
X
Public
Enemy,
мне
только
не
хватает
Terminator
X,
Now
who
am
I
gonna
terminate
next?
Кого
же
мне
уничтожить
следующим?
Hearing
all
sorts
of
fables
probly...
Слышу
всякие
байки,
вероятно...
Who
if
you
choose
to
believe
will
have
you
thinking
I'm
unstable
Которые,
если
ты
им
поверишь,
заставят
тебя
думать,
что
я
неуравновешенный.
Contrary
to
belief,
I
weighed
all
I
brought
to
the
table
Вопреки
всеобщему
мнению,
я
взвесил
все,
что
принес
на
стол,
And
decided
that
relationship
wasn't
worth
being
faithful
И
решил,
что
эти
отношения
не
стоят
верности.
Words
from
the
wise:
When
you
lie
make
sure
the
trail
is
gone
Слова
мудрого:
когда
лжешь,
убедись,
что
следов
не
осталось,
And
don't
expect
a
happy
ending
less
you
in
a
nail
salon
И
не
жди
счастливого
конца,
если
ты
не
в
маникюрном
салоне.
A
matter
of
time
before
the
jerks'll
start
Вопрос
времени,
когда
начнутся
рывки,
It
makes
sense
I'm
being
framed,
I'm
a
work
of
art
Логично,
что
меня
подставляют,
я
произведение
искусства.
But
if
you
broke
dog
Но
если
ты
разорен,
дружище,
Don't
blame
the
economy
Не
вини
экономику,
Don't
come
with
a
handout
Не
приходи
с
протянутой
рукой,
Don't
try
to
E-Honda
me
Не
пытайся
меня
развести.
See,
I
never
ask
niggas
to
come
and
be
fond
of
me
Видишь
ли,
я
никогда
не
прошу
ниггеров
приходить
и
любить
меня,
You
met
your
match
now,
what
up
eHarmony
Ты
встретила
свою
половинку,
привет,
eHarmony.
Hello
expectations,
know
I
had
to
greet
you
Привет,
ожидания,
знай,
я
должен
был
тебя
приветствовать,
It
don't
matter
where
you
at,
I'll
always
come
and
meet
you
Неважно,
где
ты,
я
всегда
приду
и
встречу
тебя.
Hello
expectations,
we
can
skip
the
small
talk
Привет,
ожидания,
мы
можем
пропустить
светскую
беседу,
Probly
thought
I
disappeared
and
thought
that
I
was
all
talk
Наверное,
ты
думала,
что
я
исчез,
и
что
я
был
всего
лишь
болтуном.
What
you
been
smoking?
Что
ты
курила?
You
keep
getting
higher
Ты
все
выше
и
выше,
But
that
ain't
never
been
a
problem,
I
keep
getting
nicer
Но
это
никогда
не
было
проблемой,
я
становлюсь
все
лучше.
Hello
expectations,
who
do
it
like
me?
Привет,
ожидания,
кто
делает
это,
как
я?
I
think
you
got
a
good
idea
of
who
it
might
be
Думаю,
у
тебя
есть
хорошее
представление
о
том,
кто
это
может
быть.
Been
in
this
game
8 years,
ain't
fell
off,
no
bragging
В
этой
игре
8 лет,
не
упал,
не
хвастаюсь,
It's
just
been
a
lot
of
John
Doe
and
toe
taggin
Просто
было
много
безымянных
трупов
с
бирками
на
пальцах
ног.
The
jeans
Taverniti,
footwear
is
old
fashioned
Джинсы
Taverniti,
обувь
старомодная,
Barkleys,
Jordans,
maybe
do
some
Bo
Jackson's
Barkley,
Jordan,
может,
и
Bo
Jackson.
All
I'm
hearing
is
coke
rapping
with
no
passion
Все,
что
я
слышу,
это
рэп
про
кокаин
без
страсти,
From
dudes
getting
fucked
like
something
Chris
Stokes
imagined
От
чуваков,
которых
трахают,
как
что-то,
что
придумал
Крис
Стокс.
Black
Benz,
fuck
an
R-class,
no
wagon
Черный
Benz,
к
черту
R-класс,
никакой
универсал,
Way
I'm
on
that
turn
pike
you
will
think
the
pope
passing
Так,
как
я
гоняю
по
трассе,
ты
подумаешь,
что
мимо
проезжает
Папа.
If
you
got
an
assessment
of
what
I
represent
(Dog)
Если
у
тебя
есть
оценка
того,
что
я
представляю
(Дружище),
It's
more
then
likely
negligent
if
we
was
never
friends
Скорее
всего,
она
ошибочна,
если
мы
никогда
не
были
друзьями.
Popping
shit
online,
haven't
even
met
me
Пиздишь
в
интернете,
даже
не
встречавшись
со
мной,
You's
a
pussy
and
a
bush,
Kardashian
and
Reggie
Ты
киска
и
куст,
Кардашьян
и
Реджи.
Hello
expectations,
I
should
look
familiar
Привет,
ожидания,
я
должен
выглядеть
знакомо,
Every
time
we
meet
you
tell
me
ain't
nobody
realer
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
ты
говоришь
мне,
что
нет
никого
реальнее.
Whatever
you
expect
from
me,
I
always
go
beyond
that
Чего
бы
ты
от
меня
ни
ожидала,
я
всегда
выхожу
за
рамки,
And
you
be
looking
shocked
as
if
you
thought
we
lost
contact
И
ты
выглядишь
шокированной,
как
будто
думала,
что
мы
потеряли
связь.
So
if
you
knew
me,
you
would
get
why
my
manners
are
drastic
Так
что,
если
бы
ты
меня
знала,
ты
бы
поняла,
почему
мои
манеры
резки,
Strong
minded,
a
lot
of
people
can't
handle
that
tactic
Сильный
духом,
многие
люди
не
могут
справиться
с
такой
тактикой.
To
keep
it
real,
politics
always
hamper
the
masses
Честно
говоря,
политика
всегда
мешает
массам,
And
I
rebel
cause
all
I
wanna
do
is
hand
them
a
classic
А
я
бунтую,
потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
дать
им
классику.
Boo
body
gotta
be
right
just
to
lamp
on
the
mattress
Тело
малышки
должно
быть
идеальным,
чтобы
лежать
на
матрасе,
Till
my
accountant
pull
the
trigger
I'll
hamper
they
asses
Пока
мой
бухгалтер
не
нажмет
на
курок,
я
буду
мешать
их
задницам.
I'm
into
fine
linen,
ma
lay
a
hand
on
my
fabric
Я
люблю
тонкий
лен,
детка,
не
трогай
мою
ткань,
Bad
bitches,
fast
cars,
no
Danica
Patrick
Крутые
телки,
быстрые
тачки,
никакой
Даники
Патрик.
Audience
is
die
hard
so
if
my
fans
spazzin'
Моя
аудитория
преданная,
так
что,
если
мои
фанаты
бесятся,
You
might
see
the
first
drive-by
from
a
bandwagon
Ты
можешь
увидеть
первый
драйв-бай
с
пассажирского
сиденья.
I'm
not
a
role
model,
I
never
claim
to
be
- The
Я
не
образец
для
подражания,
я
никогда
не
претендовал
на
это
- Мир
World
would
be
fucked
up
- If
был
бы
разрушен
- Если
бы
Yall
was
the
same
as
me
- I'm
вы
все
были
такими
же,
как
я
- Меня
Not
to
be
copied
off
of
нельзя
копировать,
Not
to
be
emulated
нельзя
подражать.
This
music
ain't
the
club
more
Эта
музыка
не
для
клуба,
A
nigga
far
from
perfect
when
you
hear
my
pencil
state
it
Ниггер
далеко
не
идеален,
когда
ты
слышишь,
как
мой
карандаш
заявляет,
That
I
would
try
to
be
yours
Что
я
попытаюсь
стать
твоим,
That
I
would
demonstrate
it
Что
я
продемонстрирую
это.
The
naysayer's
talking
Скептики
говорят,
It
seems
I
been
degraded
Кажется,
меня
унизили,
And
tho
I
hear
their
words
И
хотя
я
слышу
их
слова,
None
of
'em
penetrated
Ни
одно
из
них
не
проникло
в
меня.
So
when
its
cold
out
- I
Так
что,
когда
на
улице
холодно
- я
Maker
sure
I'm
insulated
убеждаюсь,
что
хорошо
утеплен.
A
little
food
for
thought
Немного
пищи
для
размышлений,
Hope
your
mental
can
take
it
Надеюсь,
твой
разум
справится
с
этим.
Hello
expectations,
know
I
had
to
greet
you
Привет,
ожидания,
знай,
я
должен
был
тебя
приветствовать,
It
don't
matter
where
you
at,
I'll
always
come
and
meet
you
Неважно,
где
ты,
я
всегда
приду
и
встречу
тебя.
Hello
expectations,
we
can
skip
the
small
talk
Привет,
ожидания,
мы
можем
пропустить
светскую
беседу,
Probly
thought
I
disappeared
and
thought
that
I
was
all
talk
Наверное,
ты
думала,
что
я
исчез,
и
что
я
был
всего
лишь
болтуном.
What
you
been
smoking?
Что
ты
курила?
You
keep
getting
higher
Ты
все
выше
и
выше,
But
that
ain't
never
been
a
problem,
I
keep
getting
nicer
Но
это
никогда
не
было
проблемой,
я
становлюсь
все
лучше.
Hello
expectations,
who
do
it
like
me?
Привет,
ожидания,
кто
делает
это,
как
я?
I
think
you
got
a
good
idea
of
who
it
might
be
Думаю,
у
тебя
есть
хорошее
представление
о
том,
кто
это
может
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Budden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.