Paroles et traduction Joe Budden - (Intro) All Love Lost
Just
when
I
thought
I
can′t
dig
any
deeper
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал,
что
не
могу
копать
глубже.
Said
my
last
shit
was
trash
and
they
dig
when
it's
deeper
Сказал,
что
мое
последнее
дерьмо
было
мусором,
и
они
копают,
когда
оно
глубже.
They
ain′t
see
what
I
see,
I
guess
my
vision
was
weaker
Они
не
видят
того,
что
вижу
я,
наверное,
мое
зрение
было
слабее.
Or
they
buy
me
to
hear
me,
so
we
can
skip
all
the
features,
I'm
like
Или
они
покупают
меня,
чтобы
услышать
меня,
так
что
мы
можем
пропустить
все
функции,
я
такой:
Woke
me
up
with
the
pinch
Разбудил
меня
щипком.
So
it's
in
English
now,
since
they
ain′t
wanna
hear
French
Так
что
теперь
все
по-английски,
раз
они
не
хотят
слушать
французский.
Ain′t
wanna
hear
Wiz,
ain't
want
me
with
Kirko
Не
хочу
слышать
виза,
не
хочу,
чтобы
я
был
с
Кирко.
They
ain′t
wanna
hear
me
happy,
now
they
lookin'
for
hurt,
yo
Они
не
хотят
слышать,
как
я
счастлива,
а
теперь
ищут
боли,
йоу
They′ll
hate
it
before
they
hear
it
if
they
think
it's
commercial
Они
возненавидят
это
еще
до
того,
как
услышат,
если
подумают,
что
это
реклама.
And
so
they′re
patiently
waitin'
for
my
fortune's
reversal
И
поэтому
они
терпеливо
ждут,
когда
моя
судьба
изменится.
Check
it...
it′s
like
ever
since
Bundles
passed
Проверь
это...
это
как
будто
с
тех
пор,
как
прошли
связки.
Took
the
high
road
and
watched
everybody
underpass
Выехал
на
большую
дорогу
и
смотрел,
как
все
переходят
в
подземный
переход.
Truth
be
told,
God
been
lookin′
out
so
much
По
правде
говоря,
Бог
так
много
наблюдал
за
нами
That
I
feel
guilty
when
I
ask
him
for
more
Что
я
чувствую
себя
виноватой,
когда
прошу
его
о
большем.
Then
I
do
it
like
the
shit
ain't
ever
happen
before
А
потом
я
делаю
это
так,
как
будто
такого
дерьма
еще
никогда
не
случалось.
This
is
all
the
while
layin′
on
my
bathroom
floor
Все
это
время
я
лежал
на
полу
в
ванной
комнате.
Hold
up,
I'm
just
askin′
him,
give
me
strength
to
grow
up
Подожди,
я
просто
прошу
его,
дай
мне
сил
повзрослеть.
By
now
I'm
sick
and
tired
of
layin′
in
my
own
throw
up
К
этому
времени
я
уже
устал
лежать
в
собственной
блевотине.
It's
a
given,
then
self
pity
hits
me
Это
данность,
а
потом
меня
охватывает
жалость
к
себе.
And
I
start
to
feel
like
I
don't
deserve
to
be
forgiven
И
я
начинаю
чувствовать,
что
не
заслуживаю
прощения.
Like
when
you
can′t
think,
talkin′
when
you
don't
drink
Например,
когда
ты
не
можешь
думать,
говоришь,
когда
не
пьешь.
But
sneakin′
'round
your
own
kitchen
cause
you
gotta
get
a
swig
in
Но
ты
крадешься
по
своей
собственной
кухне,
потому
что
тебе
нужно
сделать
глоток.
I
got
issues,
weed
and
vodka
will
settle
some
У
меня
есть
проблемы,
травка
и
водка
уладят
некоторые
из
них.
Well
ain′t
that
the
pot
callin'
the
Kettle
One?
Ну,
разве
это
не
котелок,
который
называется
котелком?
I
know
niggas
so
broke
that
they
embezzle
funds
Я
знаю
ниггеров
настолько
разоренных
что
они
воруют
деньги
Too
busy
waitin′
for
a
chance
that
ain't
never
come
Слишком
занят
ожиданием
шанса,
который
никогда
не
выпадет.
But
this
is
bigger
than
havin'
a
debt
Но
это
больше,
чем
иметь
долг.
I
mean
I
can′t
stop
my
brain
from
imaginin′
death
Я
имею
в
виду,
что
не
могу
помешать
своему
мозгу
представить
себе
смерть.
Then
out
the
clear
blue
sky
I
cry
random
tears
А
потом
в
ясном
голубом
небе
я
плачу
случайными
слезами.
Used
to
it,
me
and
depression
been
a
tandem
for
years
Привыкнув
к
этому,
я
и
депрессия
годами
были
тандемом.
I
suffer
from
self
doubt,
put
a
cramp
in
my
fears
Я
страдаю
от
неуверенности
в
себе,
мои
страхи
сводит
судорогой.
If
there's
a
God,
this
would
be
the
perfect
span
to
appear
Если
Бог
существует,
то
это
было
бы
идеальным
временем,
чтобы
появиться.
I′m
not
a
street
nigga,
never
claimed
that
sport
Я
не
уличный
ниггер,
никогда
не
занимался
этим
видом
спорта
And
some
of
that
train
of
thought's
insane,
had
to
abort
И
некоторые
из
этих
безумных
мыслей
должны
были
прерваться.
So
people
say
I
changed,
I
believe
I
should
Поэтому
люди
говорят,
что
я
изменился,
и
я
верю,
что
должен
измениться.
Even
so
the
goal′s
always
been
to
leave
the
hood
Несмотря
на
это,
целью
всегда
было
покинуть
район.
None
of
this
should
be
a
shock
to
y'all
Все
это
не
должно
быть
для
вас
шоком.
Logic
says
if
you′re
still
there,
that's
a
knock
to
y'all
Логика
говорит,
что
если
вы
все
еще
там,
то
это
удар
для
вас
всех.
Since
you
want
a
nigga
furthest
from
his
dreams
Так
как
ты
хочешь
чтобы
ниггер
был
дальше
всех
от
своих
мечтаний
Love′s
gone,
DOA
once
we
left
the
murder
scene
Любовь
ушла,
как
только
мы
покинули
место
убийства.
When
the
love
goes,
the
trust
goes
Когда
уходит
любовь,
уходит
и
доверие.
It′s
like
you
hit
my
heart
with
a
snub
nose
Ты
словно
ударил
меня
по
сердцу
своим
курносым
носом.
I
don't
give
a
fuck
though
Хотя
мне
плевать
Where
did
the
love
go?
Куда
ушла
любовь?
Guess
it′s
all
love
lost
Думаю,
это
все
потерянная
любовь.
Been
a
hustle,
a
struggle
Это
была
суета,
борьба.
Say
the
truth
hurts
and
then
cuts
slow
Скажи,
что
правда
причиняет
боль,
а
потом
медленно
режет.
I
don't
give
a
fuck
though
Хотя
мне
плевать
Where
did
the
love
go?
Куда
ушла
любовь?
Guess
it′s
all
love
lost
Думаю,
это
все
потерянная
любовь.
Now
this
might
be
the
realest
shit
I
ever
said
Теперь
это
может
быть
самым
реальным
дерьмом,
которое
я
когда-либо
говорил.
Ever
thought,
realest
I
ever
fought
Ты
когда-нибудь
думал,
что
это
самое
настоящее,
с
чем
я
когда-либо
боролся
Ignorance
is
bliss,
you
niggas
were
never
taught
Невежество-это
блаженство,
вас,
ниггеров,
никогда
не
учили.
So
when
a
challenge
is
sought,
you
niggas
never
retort
Так
что,
когда
вам
бросают
вызов,
вы,
ниггеры,
никогда
не
возражаете
Me
I'm
too
savvy,
too
witty
Я
слишком
смекалистый,
слишком
остроумный.
It′s
just
too
much
moxy
Просто
слишком
много
Мокси.
No
percs,
just
a
few
crushed
oxys
Никаких
перков,
только
несколько
раздавленных
Окси.
But
gettin'
off
was
imminent
Но
выход
был
неизбежен
When
my
dick
became
numb
I
was
impotent
Когда
мой
член
онемел,
я
был
импотентом.
Shit
got
real
different
then
Тогда
все
стало
совсем
по
другому
Was
out
in
Cali
with
a
model,
little
waist
Я
был
в
Кали
с
моделью
с
тонкой
талией.
And
double
Ds,
a
pretty
face
and
long
hair,
name's
Vivian
И
двойной
Ds,
красивое
лицо
и
длинные
волосы,
зовут
Вивиан.
Not
the
norm
for
me,
askin′
what′s
wrong
with
me
Для
меня
это
не
норма-спрашивать,
что
со
мной
не
так
Tried
everything
we
could,
nothin'
worked,
couldn′t
get
me
in
Перепробовали
все,
что
могли,
но
ничего
не
вышло,
меня
не
впустили.
We
went
on
so
many
tours
high
Мы
много
ездили
в
турне.
That
chemistry
we
once
had,
did
it
all
die?
Химия,
которая
была
между
нами
когда-то,
умерла?
Something's
changed,
I
just
can′t
put
my
finger
on
Что-то
изменилось,
я
просто
не
могу
понять,
что
именно.
And
I'd
be
wrong
to
sing
a
song
but
let
it
linger
on
И
я
был
бы
неправ,
если
бы
спел
песню,
но
пусть
она
задержится.
Just
know
I′d
die
for
my
brothers
Просто
знай,
что
я
умру
за
своих
братьев.
Take
on
the
whole
world,
at
least
try
for
my
brothers
Взять
на
себя
весь
мир,
по
крайней
мере,
попытаться
ради
моих
братьев.
Just
wanna
know
that
that's
reciprocated
Просто
хочу
знать
что
это
взаимно
And
if
that
ain't
the
case,
nigga,
say
it
А
если
это
не
так,
ниггер,
скажи
это.
These
just
words
from
the
heart
Это
просто
слова
от
всего
сердца
My
life
coach
say
I
never
finish
what
I
start
Мой
жизненный
тренер
говорит
что
я
никогда
не
заканчиваю
то
что
начинаю
Work,
school
and
relationships
become
one
Работа,
школа
и
отношения
становятся
одним
целым.
But
if
I
took
all
I
could,
how′d
I
leave
it
undone?
Но
если
я
возьму
все,
что
смогу,
как
я
оставлю
это
незаконченным?
I′m
givin'
all
the
love
but
not
receivin′
any
Я
отдаю
всю
свою
любовь,
но
не
получаю
ее.
But
then
they
mad
I'm
all
for
self
and
I
don′t
bleed
for
many
Но
потом
они
злятся,
что
я
только
для
себя,
и
я
не
истекаю
кровью
для
многих.
Shit
I
done
made
a
couple
of
you
bitches
Черт
я
сделал
из
вас
парочку
сучек
Just
by
tellin'
folk
I
was
a
couple
with
you
bitches
Просто
сказав
людям,
что
я
был
парой
с
вами,
суки
Befuddled
and
so
now
I
don′t
want
trouble
with
you
bitches
Одурманен
и
поэтому
теперь
я
не
хочу
неприятностей
с
вами
суки
Had
I
used
my
better
judgement,
I'd
have
muzzled
all
you
bitches
Если
бы
я
был
более
здравомыслящим,
я
бы
заткнул
всем
вам
рот,
суки.
I
gave
out
careers,
fixed
your
fashion
*
Я
раздавал
карьеры,
исправлял
твою
моду.
*
Did
this
shit
so
much
you
would
think
I
got
it
patented
Я
делал
это
дерьмо
так
часто,
что
можно
было
подумать,
будто
я
его
запатентовал.
So
many
loved
and
mentioned
me
Так
много
любили
и
вспоминали
меня.
Judged
but
can't
sentence
me
Осужден,
но
не
может
приговорить
меня.
Real
nigga
never
cared
Настоящий
ниггер
никогда
не
заботился
об
этом
Worth
a
couple
mil′
and
started
from
an
idea
Стоил
пару
миллионов
и
начинал
с
одной
идеи
Keep
it
candid
in
the
booth,
never
panic,
I′m
the
truth
Держи
все
в
секрете,
никогда
не
паникуй,
я
говорю
правду.
God
starin'
down
on
me
through
a
panoramic
roof
Бог
смотрит
на
меня
сверху
вниз
через
панорамную
крышу.
I
copped
to
the
murder,
red
handed,
ain′t
no
proof
Я
виновен
в
убийстве
с
поличным,
никаких
доказательств
нет
Love's
dead
but
you
never
understand
it
′til
it's
you
Любовь
мертва,
но
ты
никогда
не
поймешь
ее,
пока
это
не
будешь
ты,
True
colors
never
hide
for
long
истинные
цвета
никогда
не
прячутся
надолго.
When
tables
turn,
ain′t
gon'
matter
what
side
you're
on
Когда
мы
поменяемся
ролями,
не
будет
иметь
значения,
на
чьей
ты
стороне.
And
for
me
that′s
a
reoccurring
theme
И
для
меня
это
повторяющаяся
тема.
Love′s
dead,
I'm
just
walkin′
y'all
through
a
murder
scene
Любовь
мертва,
я
просто
провожу
вас
через
место
убийства.
When
the
love
goes,
the
trust
goes
Когда
уходит
любовь,
уходит
и
доверие.
It′s
like
you
hit
my
heart
with
a
snub
nose
Ты
словно
ударил
меня
по
сердцу
своим
курносым
носом.
I
don't
give
a
fuck
though
Хотя
мне
плевать
Where
did
the
love
go?
Куда
ушла
любовь?
Guess
it′s
all
love
lost
Думаю,
это
все
потерянная
любовь.
Been
a
hustle,
a
struggle
Это
была
суета,
борьба.
Say
the
truth
hurts
and
then
cuts
slow
Скажи,
что
правда
причиняет
боль,
а
потом
медленно
режет.
I
don't
give
a
fuck
though
Хотя
мне
плевать
Where
did
the
love
go?
Куда
ушла
любовь?
Guess
it's
all
love
lost
Думаю,
это
все
потерянная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Budden, Emanny Salgado, Jason Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.