Joe Budden - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - Intro




I'm comin', I'm comin', I'm comin'
Я иду, я иду, я иду.
Okay... the time has finally come, beautiful people (I'm comin', I'm comin', I'm comin', I'm comin', I'm comin', I'm comin')
Ладно... наконец-то пришло время, прекрасные люди иду, я иду, я иду, я иду, я иду, я иду).
Yeah... I've been singin' this tune for entirely too long now (I'm comin', I'm comin', I'm comin')
Да... я уже слишком долго пою эту мелодию иду, я иду, я иду).
For like, eight or nine years, somethin' like that (I'm comin', I'm comin', I'm comin')
Лет восемь или девять, что-то в этом роде иду, иду, иду).
But I'm here, only to present to you a new album (I'm comin', I'm comin', I'm comin')
Но я здесь только для того, чтобы представить вам новый альбом иду, я иду, я иду).
Featurin' myself, Joe Budden, hi, haters (I'm comin', I'm comin', I'm comin')
Представляю себя, Джо Бадден, привет, ненавистники иду, я иду, я иду).
The time is finally near, it's gettin' closer, I'm finally scared
Наконец-то пришло время, оно все ближе, я наконец-то испугался.
It's great that the album's out, y'all, it's finally here
Здорово, что альбом вышел, наконец-то он здесь.
I repeat myself for the haters, y'all, I'm finally here
Я повторяю для ненавистников: наконец-то я здесь
Every street corner, jail cell, finally cheer
Каждый угол улицы, тюремная камера, наконец-то приветствие.
'Cause it was y'all that voted me, y'all that noticed me
Потому что это вы все голосовали за меня, вы все заметили меня.
It was y'all that said I should've been signed to Def Poetry
Это вы все сказали, что я должен был подписаться на Def Poetry.
It was y'all that said yes, y'all can flow a tree
Это вы все сказали "Да", вы все можете плавать по дереву.
Momma raised me proper, the streets just molded me
Мама воспитала меня правильно, улицы просто сформировали меня.
The streets coded me, made me a better pedigree
Улицы закодировали меня, сделали мою родословную лучше.
Now things are complicated like Avril Lavigne said it be
Теперь все так сложно, как и говорила Аврил Лавин.
But I took some time out to get my shit straight
Но я взял тайм-аут, чтобы привести все в порядок.
And present to you, jump off 70-minute mixtape
И представляю вам, спрыгните с 70-минутного микстейпа
This here's for real, this here's the official
Вот это по-настоящему, вот это официально.
This year it's not a "Best Of", this is the best of
В этом году это не "лучшее из лучших", это лучшее из лучших.
How can I say this? It's sorta like Hov', 'Pac, B.I.G.
Как я могу это сказать? - это что-то вроде Hov', ' Pac, B. I. G.
Blended with Bill Withers and Miles Davis
Смешался с Биллом Уизерсом и Майлзом Дэвисом.
Let's add Al Green, folks, I miscalculated
Давайте добавим Эла Грина, ребята, я просчитался
Now it's Ludacris time, "Move, get out my way bitch!"
Теперь пришло время Лудакриса: "Убирайся с дороги, сука!"
A rapper's rapper, the kid can do this
Рэпер есть рэпер, ребенок может это сделать
To you ignorant muh'fuckers, don't misconstrue this
Для вас, невежественных ублюдков, не поймите это превратно
Everything reversed now, I live in The Matrix
Теперь все наоборот, я живу в Матрице.
So how can I stay anonymous, when it's my job to be famous? (Talk to 'em)
Так как же я могу оставаться анонимным, когда моя работа-быть знаменитым?
A lot of y'all can't interpret when I'm speakin' that language
Многие из вас не могут понять, когда я говорю на этом языке.
But some better understand, to the rest it's better you can't
Но некоторым лучше понять, а остальным лучше не знать.
Now when you speak of the élite, I feel honored if mentioned
Теперь, когда ты говоришь об элите, я чувствую себя польщенным, если меня упоминают.
Because the goal is on top, never honorable mention
Потому что цель-на вершине, а не в почетном упоминании.
If Joe's purpose is due, here it is, it's no further anew
Если цель Джо оправдана, то вот она, она больше не повторится.
Enough said, with no further ado
Достаточно сказано, без лишних слов.
I'm comin (yeah), I'm comin', I'm comin' (comin', comin')
Я иду (да), я иду, я иду (иду, иду).





Writer(s): Budden Joseph Anthony, Peart Neil Elwood, Weinrib Geddy Lee, Zivojinovich Alex, Kuleszynski Joseph E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.