Paroles et traduction Joe Budden - Outcast
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо.
Stuck
in
the
e'eryday
struggle,
only
mines
is
hourly
Застряв
в
ежедневной
борьбе,
только
шахты
ежечасны
Jungle
full
of
wolves
with
a
few
lions
that's
cowardly
В
джунглях
полно
волков
и
несколько
львов
это
трусливо
Used
to
make
it
hot,
even
that
was
too
mild
for
me
Раньше
я
делал
его
горячим,
но
даже
он
был
слишком
мягким
для
меня.
School
of
hard
knocks,
tried
to
make
the
teacher
proud
of
me
Школа
суровых
ударов,
я
пытался
заставить
учителя
гордиться
мной.
Sue
me,
script
straight
out
of
a
movie
Засуди
меня,
сценарий
прямо
из
фильма.
Too
late,
won't
get
kicked
and
pushed
like
Lupe
Слишком
поздно,
я
не
хочу,
чтобы
меня
пинали
и
толкали,
как
Лупе.
From
groupies
to
housewives,
from
scams
to
skirmish
От
поклонниц
до
домохозяек,
от
афер
до
драк.
From
sane
to
loco,
from
hustler
to
hermit
От
здравомыслящего
до
сумасшедшего,
от
шустрика
до
отшельника.
You
let
niggas
plot
and
believe
me
they
goin'
try
Ты
позволяешь
ниггерам
строить
заговоры,
и
поверь
мне,
они
попытаются
это
сделать.
My
nigga
been
shot
nine
times
and
won't
die
Мой
ниггер
был
застрелен
девять
раз
и
не
умрет
And
so
death
threats
become
death
threats
Так
смертельные
угрозы
становятся
смертельными
угрозами.
When
they
want
you
on
your
death
bed
and
you
ain't
been
put
to
rest
yet
Когда
они
хотят,
чтобы
ты
лежал
на
смертном
одре,
а
тебя
еще
не
похоронили.
You
in
ICU
Ты
в
реанимации
See
the
gunman
in
your
head,
damn
can't
wait
'til
I
see
dude
Вижу
бандита
в
твоей
голове,
черт
возьми,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
его.
Hate
hospitals,
I
don't
wanna
go
see
dude
Ненавижу
больницы,
я
не
хочу
идти
к
чуваку.
Know
I
love
you
to
death,
I
feel
it's
no
need
to
Знай,
что
я
люблю
тебя
до
смерти,
я
чувствую,
что
в
этом
нет
необходимости.
In
my
mind
there's
bloody
hallways
and
project
windows
В
моем
сознании
кровавые
коридоры
и
проектные
окна.
Dice
games,
thick
clouds
of
project
indo
Игры
в
кости,
густые
облака
Индо-проекта
Niggas
creepin'
off
with
the
project
nympho
Ниггеры
подкрадываются
с
проектом
нимфоманка
Or
plain
clothes
searching
for
some
project
info
Или
в
штатском
в
поисках
информации
о
проекте
Projects
I
resemble,
so
I
don't
stand
out
lookin'
clean
cut
Проекты,
на
которые
я
похож,
так
что
я
не
выделяюсь,
выглядя
безупречно.
Hangin
'round
the
project
kinfolk
Слоняюсь
вокруг
проекта
"родня".
Cutthroats
and
liars,
connects
and
suppliers
Головорезы
и
лжецы,
связные
и
поставщики.
Fiends
and
they
buyers,
liquor
store
right
by
us
Изверги
и
их
покупатели,
винный
магазин
прямо
рядом
с
нами
Kicks
over
the
wire
Пинает
через
проволоку
If
you
Dave
Blaine
start
choking
in
the
water,
send
in
the
divers
Если
ты,
Дейв
Блейн,
захлебнешься
в
воде,
вызови
водолазов.
Show
dudes
the
real
definition
of
survivor
Покажите
чувакам
настоящее
определение
выжившего
In
my
mind
I'm
butt
naked
walking
through
the
fire
В
своих
мыслях
я
голый
иду
сквозь
огонь
Oxymoron,
stubborn
as
a
brick
y'all
Оксюморон,
вы
все
упрямы,
как
кирпич.
I'm
a
five
star
suite
with
the
view
of
a
brick
wall
Я
пятизвездочный
номер
с
видом
на
кирпичную
стену
A
high
class
scumbag,
conceited
nobody
Подонок
высшего
класса,
тщеславный
ничтожество.
Popular
stranger,
I
see
shit
like
nobody
Популярный
Незнакомец,
Я
вижу
дерьмо,
как
никто
другой.
A
Tarantino,
Martin
Scorsese
Тарантино,
Мартин
Скорсезе.
Coming
up,
I
was
that
nigga
they
called
crazy
Я
был
тем
ниггером,
которого
они
называли
сумасшедшим.
In
my
hood,
they
like
fuck
'em
all,
gotta
pay
me
В
моем
районе
они
любят
трахать
их
всех,
они
должны
мне
платить.
Then
get
shot
in
the
ass
for
thinking
it's
all
gravy
А
потом
получишь
пулю
в
зад
за
то,
что
думаешь,
что
это
все
подливка.
I'm
on
my
third
C.I.
now
Я
уже
на
третьем
курсе.
And
my
bitch
running
round
like
she
a
P.I.
now
А
моя
сучка
теперь
бегает
вокруг,
как
будто
она
пиарщица.
Going
through
his
phone
book
and
his
Levi's
now
Просматриваю
его
телефонную
книгу
и
джинсы
Levi's.
It's
two
choices,
chillax
or
leave
right
now
У
нас
два
выбора:
расслабиться
или
уйти
прямо
сейчас.
That's
how
it
be
right
now,
ain't
ya
ordinary
rapper
dude
Вот
как
это
бывает
прямо
сейчас,
разве
ты
не
обычный
рэпер,
чувак
Menace
To
Society,
a
nigga
with
a
attitude
Угроза
обществу,
ниггер
с
таким
отношением
A
soul
of
mischief,
I
know
all
about
that
Душа
зла,
я
знаю
об
этом
все.
Poor
righteous
teacher,
nah,
more
like
a
outcast
Бедный
праведный
Учитель,
Нет,
скорее
изгой.
And
I'm
out
with
that
И
я
ухожу
с
этим.
That's
the
word
of
the
day,
Jersey
Это
слово
дня,
Джерси.
Jump
off,
runnin'
my
shit
right
out
Спрыгиваю,
выбрасываю
все
свое
дерьмо
вон.
Don't
turn
me
off
there
Не
выключай
меня
там.
My
jazz
shit,
bro
Мое
джазовое
дерьмо,
братан
That's
the
word
of
the
day
man,
huh
Это
слово
дня,
чувак,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.