Joe Budden - Pray For Them - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - Pray For Them




Pray For Them
Молитесь за них
Pray for me, need y'all to just pray for me
Молитесь за меня, прошу вас, просто молитесь за меня
Pray for me, somebody just pray for me
Молитесь за меня, кто-нибудь, просто молитесь за меня
Somebody pray for me, need y'all to just pray for me
Кто-нибудь, молитесь за меня, прошу вас, просто молитесь за меня
Somebody pray for me, need y'all to just pray for me
Кто-нибудь, молитесь за меня, прошу вас, просто молитесь за меня
Now if it goes to the wire
Теперь, если дойдет до предела,
I will never fall, I got the soul of a fighter
Я никогда не паду, у меня душа бойца.
Walk barefoot over the coals through the fire
Пройду босиком по углям, сквозь огонь.
I thought the toll would be lighter
Я думал, что цена будет меньше.
Make sure that blunt is rolled a little tighter
Убедись, что косяк закручен потуже, милая.
I tell 'em I'm just looking for some piece of mind
Я говорю им, что просто ищу покоя,
But they say I'm only working with a piece of mine
Но они говорят, что я работаю только с частью себя.
If I'm a do it it be on my own accord, no crutch
Если я это сделаю, то по своей воле, без костылей.
Swear to god I've never called upon the lord so much
Клянусь богом, я никогда так много не взывал к Господу.
Play the corner of the club, laughing at the wanna-bes
Стою в углу клуба, смеюсь над подражателями.
It's ironic cause they everything I wanna be
Иронично, ведь они всё, чем я хочу быть.
Would light a ton of reef
Закурил бы тонну травы,
But that's gon' unleash
Но это высвободит
Everything I'm trying to hide underneath
Всё, что я пытаюсь скрыть внутри.
Then I'd lose all I've earned
Тогда я потеряю всё, что заработал.
And if there's two things that I've learned
И если я что-то и усвоил,
Is I'm the only thing at stake
Так это то, что на кону только я.
And when you the only thing real
И когда ты единственное, что реально,
Really you the only thing fake
На самом деле ты единственное, что фальшиво.
It must be time to escape from that
Должно быть, пора бежать от этого.
And fuck rhymes, might be time to escape from rap
И к черту рифмы, возможно, пора бежать от рэпа.
Why should I be the only nigga to escape from the act?
Почему я должен быть единственным, кто сбежит от игры?
So I lie since everybody just escapes from facts
Поэтому я лгу, раз все просто уклоняются от фактов.
Yo that sucka shit niggas be on I can't dig it
Йо, это дерьмо, которое несут ниггеры, я не могу это переварить.
Joe? won't lose even if you plan to rig it
Джо? не проиграет, даже если вы задумаете подтасовку.
Yeah, nothing to prove, with no fear of how I'm depicted
Да, мне нечего доказывать, я не боюсь, как меня изобразят.
I'm here, won't move, I don't care to be evicted
Я здесь, не сдвинусь с места, мне плевать, если меня выселят.
You don't like how I move?
Тебе не нравится, как я двигаюсь?
Well I ain't gonna keep still
Ну, я не собираюсь стоять на месте.
Any nigga want me killed
Любой ниггер, который хочет меня убить,
Wanna leave me in the streets peeled
Хочет оставить меня на улице освежеванным,
Well if it happens it happens, I believe in free will
Что ж, если это случится, то случится, я верю в свободу воли.
Just know that ain't how we built
Просто знай, что мы не так устроены.
I'll call niggas that'll dead you for a cheap thrill
Я позову ниггеров, которые убьют тебя за дешевое удовольствие.
When the clips empty, they gonna try to refill
Когда обоймы опустеют, они попытаются перезарядить.
And I'm a be the dude to try and stop 'em like, "please chill."
И я буду тем чуваком, который попытается их остановить, типа: "Пожалуйста, остыньте".
Y'all know all I'm about
Вы все знаете, что я за человек.
They keep putting up roadblocks
Они продолжают ставить баррикады,
I keep finding alternate routes
А я продолжаю находить обходные пути.
Now success seems likely everybody wanna try me
Теперь, когда успех кажется вероятным, все хотят меня испытать.
I'm all for it, can't trip me up
Я только за, меня не сбить с толку,
I won't fall for it
Я не попадусь на это.
I'm just a man without a care
Я просто мужчина без забот,
Neighbor to heartache, roommate with despair
Сосед душевной боли, сосед по комнате с отчаянием.
Reminded my past is darker
Мне напомнили, что мое прошлое темнее,
Cause when A.M. died I was staring at Travis Barker
Потому что, когда А.М. умер, я смотрел на Трэвиса Баркера
Wishing it was something I could say to make him cheer up
И хотел сказать что-нибудь, чтобы подбодрить его.
And so I prayed? he teared up
И я молился? Он расплакался.
I ain't wanna see him go through that
Я не хотел, чтобы он через это проходил,
The same shit that I feel, never showed you that
То же самое, что чувствую я, никогда тебе этого не показывал,
Cause it's none of nobody's business
Потому что это никого не касается,
And it just makes you look weaker
И это просто делает тебя слабее.
Every joke is just smoke
Каждая шутка это просто дымовая завеса.
Look deeper, nevermind, don't bother
Вглядись глубже, неважно, не беспокойся.
Some of y'all smarter
Некоторые из вас умнее,
Enough ain't got sense that if you try harder
Но недостаточно, чтобы понять, что если постараться,
You'll get a glimpse of everything that I harbor
То можно увидеть всё, что я храню в себе.
We all ain't got the strength to be a martyr
Не у всех есть силы быть мучеником.
So to everyone who ever loved me:
Поэтому всем, кто когда-либо любил меня:
I apologize and I'm sorry
Я извиняюсь, и мне очень жаль.
Wholeheartedly, can't change it's just part of me
От всего сердца, не могу изменить это, это просто часть меня.
Not music, shit's art to me
Не музыка, это искусство для меня.
Too fucked up to drive, here's the car keys
Слишком облажался, чтобы вести машину, вот ключи от машины.
I don't care where we go, get it far from me
Мне все равно, куда мы поедем, просто подальше от меня.
Choices I don't wanna make
Выбор, который я не хочу делать,
I know I have to
Но я знаю, что должен.
Worlds going faster
Мир ускоряется,
So my ride or die chose the latter
Поэтому мой верный друг выбрал последнее.
I'm looking for a rush out of habit
Я ищу кайфа по привычке.
Truth is, there is such thing as too much for a addict
Правда в том, что даже для наркомана есть такое понятие, как слишком много.
Ain't the nigga I'm belittled as, riddle that, nigga come from middle class
Я не тот ниггер, которым меня принижают, разгадай это, ниггер, я из среднего класса.
If you speak to me, show a little class
Если ты говоришь со мной, прояви немного класса.
Dropped out of school, a nigga couldn't sit through class
Бросил школу, ниггер не мог высидеть на уроке.
Learned to fall asleep through the sound of a pistol's blast
Научился засыпать под звук выстрела.
I come from where dad taught mom to get high
Я родом оттуда, где папа научил маму колоться.
She's strong so we still got by
Она сильная, поэтому мы все еще справляемся.
When I picked up the drug why the fuck was they surprised?
Когда я подсел на наркотики, почему, черт возьми, они удивились?
If it wasn't for your genes I wouldn't lust the supply
Если бы не ваши гены, я бы не жаждал дозы.
I come from a whole hood, telling me that I'm next
Я из целого района, где мне говорили, что я следующий.
Handed me a mag, must've known that I was Complex
Вручили мне магазин, должно быть, знали, что я сложный.
They say that you a wild individual
Они говорят, что ты дикий индивидуум,
You just not getting my style, you too typical
Ты просто не понимаешь мой стиль, ты слишком типичный.
Now everybody got a word for me
Теперь у всех есть что мне сказать.
Shit y'all deem important ain't pertinent to me
Дерьмо, которое вы считаете важным, не имеет для меня значения.
Put your opinion with a feather, balance that
Положи свое мнение на перо, уравновесь это.
Grab medicine, when the success and the talent match
Хватай лекарство, когда успех и талант совпадают.
Now pray for them
Теперь молитесь за них.





Writer(s): Joseph Anthony Budden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.