Paroles et traduction Joe Budden - Pray For Them
Pray
for
me,
need
y'all
to
just
pray
for
me
Помолись
за
меня,
мне
нужно,
чтобы
вы
все
просто
помолились
за
меня.
Pray
for
me,
somebody
just
pray
for
me
Помолись
за
меня,
кто-нибудь,
просто
помолись
за
меня.
Somebody
pray
for
me,
need
y'all
to
just
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
мне
нужно,
чтобы
вы
все
просто
помолились
за
меня.
Somebody
pray
for
me,
need
y'all
to
just
pray
for
me
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
мне
нужно,
чтобы
вы
все
просто
помолились
за
меня.
Now
if
it
goes
to
the
wire
А
теперь,
если
дело
дойдет
до
провода
...
I
will
never
fall,
I
got
the
soul
of
a
fighter
Я
никогда
не
паду,
у
меня
душа
бойца.
Walk
barefoot
over
the
coals
through
the
fire
Пройди
босиком
по
углям
через
огонь.
I
thought
the
toll
would
be
lighter
Я
думал,
что
потери
будут
меньше.
Make
sure
that
blunt
is
rolled
a
little
tighter
Убедитесь,
что
косяк
свернут
немного
туже.
I
tell
'em
I'm
just
looking
for
some
piece
of
mind
Я
говорю
им,
что
просто
ищу
немного
спокойствия.
But
they
say
I'm
only
working
with
a
piece
of
mine
Но
они
говорят,
что
я
работаю
только
с
частью
себя.
If
I'm
a
do
it
it
be
on
my
own
accord,
no
crutch
Если
я
и
сделаю
это,
то
только
по
своей
воле,
без
опоры.
Swear
to
god
I've
never
called
upon
the
lord
so
much
Клянусь
Богом
я
никогда
так
сильно
не
взывал
к
Господу
Play
the
corner
of
the
club,
laughing
at
the
wanna-bes
Играй
в
углу
клуба,
смеясь
над
желаниями.
It's
ironic
cause
they
everything
I
wanna
be
Это
иронично
потому
что
они
все
кем
я
хочу
быть
Would
light
a
ton
of
reef
Зажгла
бы
тонну
рифа.
But
that's
gon'
unleash
Но
это
будет
развязано.
Everything
I'm
trying
to
hide
underneath
Все,
что
я
пытаюсь
спрятать
под
собой.
Then
I'd
lose
all
I've
earned
Тогда
я
потеряю
все,
что
заработал.
And
if
there's
two
things
that
I've
learned
И
если
есть
две
вещи,
которые
я
узнал
...
Is
I'm
the
only
thing
at
stake
Я-единственное,
что
поставлено
на
карту.
And
when
you
the
only
thing
real
И
когда
ты
единственная
настоящая
вещь
Really
you
the
only
thing
fake
Неужели
ты
единственная
фальшивка
It
must
be
time
to
escape
from
that
Должно
быть,
пришло
время
сбежать
от
этого.
And
fuck
rhymes,
might
be
time
to
escape
from
rap
И
к
черту
рифмы,
может
быть,
пришло
время
сбежать
от
рэпа
Why
should
I
be
the
only
nigga
to
escape
from
the
act?
Почему
я
должен
быть
единственным
ниггером,
который
сбежал
с
места
преступления?
So
I
lie
since
everybody
just
escapes
from
facts
Поэтому
я
лгу,
потому
что
все
просто
бегут
от
фактов.
Yo
that
sucka
shit
niggas
be
on
I
can't
dig
it
Йоу
это
отстой
ниггеры
сидят
на
мне
я
не
могу
в
этом
разобраться
Joe?
won't
lose
even
if
you
plan
to
rig
it
Джо?
не
проиграет,
даже
если
ты
планируешь
все
подстроить.
Yeah,
nothing
to
prove,
with
no
fear
of
how
I'm
depicted
Да,
нечего
доказывать,
я
не
боюсь
того,
как
меня
изображают.
I'm
here,
won't
move,
I
don't
care
to
be
evicted
Я
здесь,
не
сдвинусь
с
места,
меня
не
выселят.
You
don't
like
how
I
move?
Тебе
не
нравится,
как
я
двигаюсь?
Well
I
ain't
gonna
keep
still
Что
ж,
я
не
собираюсь
сидеть
на
месте.
Any
nigga
want
me
killed
Любой
ниггер
хочет
меня
убить
Wanna
leave
me
in
the
streets
peeled
Хочешь
оставить
меня
на
улице
ободранным
Well
if
it
happens
it
happens,
I
believe
in
free
will
Что
ж,
если
это
случится,
то
это
случится,
я
верю
в
свободную
волю.
Just
know
that
ain't
how
we
built
Просто
знай,
что
мы
не
так
строили.
I'll
call
niggas
that'll
dead
you
for
a
cheap
thrill
Я
позвоню
ниггерам,
которые
убьют
тебя
ради
дешевых
острых
ощущений.
When
the
clips
empty,
they
gonna
try
to
refill
Когда
обоймы
опустеют,
они
попытаются
снова
наполнить
их.
And
I'm
a
be
the
dude
to
try
and
stop
'em
like,
"please
chill."
И
я
буду
тем
чуваком,
который
попытается
остановить
их,
типа:
"Пожалуйста,
остынь".
Y'all
know
all
I'm
about
Вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю.
They
keep
putting
up
roadblocks
Они
продолжают
ставить
блокпосты.
I
keep
finding
alternate
routes
Я
продолжаю
искать
альтернативные
пути.
Now
success
seems
likely
everybody
wanna
try
me
Теперь
успех
кажется
вероятным
все
хотят
испытать
меня
I'm
all
for
it,
can't
trip
me
up
Я
всецело
за
это,
не
подставляй
мне
подножку.
I
won't
fall
for
it
Я
не
куплюсь
на
это.
I'm
just
a
man
without
a
care
Я
просто
человек
без
забот.
Neighbor
to
heartache,
roommate
with
despair
Сосед
с
болью
в
сердце,
сосед
с
отчаянием
Reminded
my
past
is
darker
Напомнило,
что
мое
прошлое
темнее.
Cause
when
A.M.
died
I
was
staring
at
Travis
Barker
Потому
что
когда
я
умер,
я
смотрел
на
Трэвиса
Баркера.
Wishing
it
was
something
I
could
say
to
make
him
cheer
up
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
ему
что-то,
что
взбодрит
его.
And
so
I
prayed?
he
teared
up
И
поэтому
я
молился?
- он
заплакал.
I
ain't
wanna
see
him
go
through
that
Я
не
хочу
видеть,
как
он
проходит
через
это.
The
same
shit
that
I
feel,
never
showed
you
that
То
же
самое
дерьмо,
что
я
чувствую,
никогда
не
показывало
тебе
этого.
Cause
it's
none
of
nobody's
business
Потому
что
это
никого
не
касается
And
it
just
makes
you
look
weaker
И
это
лишь
делает
тебя
слабее.
Every
joke
is
just
smoke
Каждая
шутка-просто
дым.
Look
deeper,
nevermind,
don't
bother
Смотри
глубже,
Не
обращай
внимания,
не
беспокойся.
Some
of
y'all
smarter
Некоторые
из
вас
умнее.
Enough
ain't
got
sense
that
if
you
try
harder
Достаточно
того,
что
у
тебя
нет
смысла,
если
ты
будешь
стараться
изо
всех
сил.
You'll
get
a
glimpse
of
everything
that
I
harbor
Ты
получишь
представление
обо
всем,
что
у
меня
есть.
We
all
ain't
got
the
strength
to
be
a
martyr
У
всех
нас
нет
сил
быть
мучениками.
So
to
everyone
who
ever
loved
me:
Итак,
всем,
кто
когда-либо
любил
меня:
I
apologize
and
I'm
sorry
Я
прошу
прощения
и
мне
очень
жаль
Wholeheartedly,
can't
change
it's
just
part
of
me
Всем
сердцем,
я
не
могу
измениться,
это
просто
часть
меня.
Not
music,
shit's
art
to
me
Для
меня
это
не
музыка,
а
искусство.
Too
fucked
up
to
drive,
here's
the
car
keys
Слишком
испорчен,
чтобы
водить
машину,
вот
ключи
от
машины.
I
don't
care
where
we
go,
get
it
far
from
me
Мне
все
равно,
куда
мы
пойдем,
убери
это
подальше
от
меня.
Choices
I
don't
wanna
make
Выбор,
который
я
не
хочу
делать.
I
know
I
have
to
Я
знаю,
что
должен.
Worlds
going
faster
Миры
движутся
быстрее.
So
my
ride
or
die
chose
the
latter
Так
что
моя
поездка
или
смерть
выбрали
последнее
I'm
looking
for
a
rush
out
of
habit
Я
ищу
порыва
по
привычке
Truth
is,
there
is
such
thing
as
too
much
for
a
addict
Правда
в
том,
что
есть
такая
вещь,
как
слишком
много
для
наркомана.
Ain't
the
nigga
I'm
belittled
as,
riddle
that,
nigga
come
from
middle
class
Это
не
тот
ниггер,
которого
я
принижаю,
как
Риддл,
ниггер
из
среднего
класса.
If
you
speak
to
me,
show
a
little
class
Если
ты
заговоришь
со
мной,
покажи
небольшой
урок.
Dropped
out
of
school,
a
nigga
couldn't
sit
through
class
Бросил
школу,
ниггер
не
смог
высидеть
урок.
Learned
to
fall
asleep
through
the
sound
of
a
pistol's
blast
Научился
засыпать
под
звук
выстрела
пистолета.
I
come
from
where
dad
taught
mom
to
get
high
Я
родом
оттуда,
где
папа
учил
маму
ловить
кайф.
She's
strong
so
we
still
got
by
Она
сильная,
так
что
мы
все-таки
справились.
When
I
picked
up
the
drug
why
the
fuck
was
they
surprised?
Когда
я
взял
наркотик,
какого
хрена
они
удивились?
If
it
wasn't
for
your
genes
I
wouldn't
lust
the
supply
Если
бы
не
твои
гены,
я
бы
не
стал
вожделеть
тебя.
I
come
from
a
whole
hood,
telling
me
that
I'm
next
Я
родом
из
целого
района,
который
говорит
мне,
что
я
следующий.
Handed
me
a
mag,
must've
known
that
I
was
Complex
Протянул
мне
журнал,
должно
быть,
знал,
что
я
сложный.
They
say
that
you
a
wild
individual
Говорят,
что
ты
дикий
индивид.
You
just
not
getting
my
style,
you
too
typical
Ты
просто
не
понимаешь
моего
стиля,
ты
слишком
типичен.
Now
everybody
got
a
word
for
me
Теперь
у
всех
есть
слово
для
меня.
Shit
y'all
deem
important
ain't
pertinent
to
me
Дерьмо,
которое
вы
все
считаете
важным,
не
имеет
ко
мне
отношения.
Put
your
opinion
with
a
feather,
balance
that
Приложи
свое
мнение
к
перышку,
уравновесь
его.
Grab
medicine,
when
the
success
and
the
talent
match
Хватай
лекарство,
когда
успех
и
талант
совпадают.
Now
pray
for
them
А
теперь
помолись
за
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Budden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.