Joe Budden - Something To Ride To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - Something To Ride To




Shit
Дерьмо
Check
Проверять
I always said that when I make it, there's no going back
Я всегда говорил, что когда я добьюсь успеха, пути назад уже не будет.
To where the toasters clap, and we can toast to that
Туда, где хлопают тостеры, и мы можем выпить за это!
Them niggas hate seeing me, I'm like an open scab
Эти ниггеры ненавидят меня видеть, я как открытая короста.
I'm OT in a Cabana with an open tab
Я сижу в кабине с открытым счетом.
I'm in the cut though, not too many notice me
Хотя я в ударе, не слишком многие меня замечают
I'm strictly baritone, I play it low key
У меня строгий баритон, я играю очень тихо.
While in New York, they'll say I'm crazy like Rodman was
В Нью-Йорке меня назовут сумасшедшим, как Родмана.
In Jersey, I'm what Petrović, Dražen was
В Джерси я такой же, каким был Петрович, Дражен.
Politically incorrect, fuck being proper
Политкорректно, к черту правильность поведения
'Cause all the faces looking real like the Fila Prada's
Потому что все лица выглядят настоящими, как у Fila Prada.
And it seems like data main niggas seeing dollars
И похоже, что главные ниггеры видят доллары.
Just let me get that off my chest, so I don't need a spotter
Просто позволь мне снять это с моей груди, так что мне не нужен наблюдатель.
Maybe now I see why Marvin just needed to holler
Может быть, теперь я понимаю, почему Марвину просто нужно было кричать.
And if you know me, treat a hurdle like I'm Iguodala
И если ты знаешь меня, относись к препятствиям так, как будто я Игуодала.
Raisin' the bar, fucking with the stakes
Поднимаю планку, трахаюсь с кольями.
He'll get you that type of fame that your publicist will hate
Он принесет тебе такую славу, которую твой публицист возненавидит.
So we can get the goons involved and have the triggers squirting
Так что мы можем привлечь головорезов и заставить спусковые крючки брызгать.
But since I'm well endowed, I'll be the bigger person
Но так как я хорошо одарен, я буду большим человеком.
Throwing darts at a Mozart, you won't go far
Бросая дротики в Моцарта, далеко не уйдешь.
Trying to help kill a legend, ask Solar
Пытаясь помочь убить легенду, спросите Солара.
Nah, this ain't something to ride to
Нет, это не то место, куда стоит ехать верхом.
It's more like shit you get inspired to
Это больше похоже на дерьмо, на которое тебя вдохновляют.
See I can do anything I desire to
Видишь я могу делать все что захочу
As long as the earth's round and the sky's blue
Пока земля круглая, а небо голубое.
Nigga this ain't somethin' to ride to
Ниггер, это не то, на что можно ездить верхом.
This is shit that you pop pills get high to
Это дерьмо, под которое ты глотаешь таблетки и ловишь кайф.
This a warrior's anthem for survival
Это гимн воина для выживания.
This is mood music, that's what I do, check it (voulez-vous)
Это музыка настроения, вот что я делаю, проверьте это (voulez-vous).
Nah, this ain't somethin' to ride to
Нет, это не то место, куда стоит ехать верхом.
It's more like shit for you to survive to
Для тебя это больше похоже на дерьмо, чтобы выжить.
Roll a blunt do whatever you decide to
Сверни косяк делай все что решишь
To celebrate my return, I'm sorry that I deprived you
Чтобы отпраздновать мое возвращение, Я сожалею, что лишил тебя этого.
Left you with tales of quick riches, thick bitches
Оставил тебя с рассказами о быстром богатстве, толстые сучки.
Small timers talking that big business is fictitious
Мелкие труженики говорят, что большой бизнес-это фикция.
No rhymers, slow grinders, that mo' blind us
Никаких рифм, медленных точилок, которые могли бы ослепить нас.
With skills so vagina, relying on co-signers
С такими навыками, как вагина, полагаясь на соавторов.
Now they mad at me, I keep going hard repping
Теперь они злятся на меня, а я продолжаю жестко реппить.
'Cause what's a Rampage to Rashad Evans
Потому что что такое неистовство для Рашада Эванса
That mouth still haul off, we'll shoot at the tires
Этот рот все еще тянется, мы будем стрелять по шинам.
And you ride until the wheels fall off, check it
И ты едешь, пока не отвалятся колеса, проверь это.
I spent my youth in prison
Я провел свою юность в тюрьме.
I thought to get the 401K's a nigga had to do some pitching
Я думал, что для того, чтобы получить 401K, ниггер должен был сделать небольшую подачу.
But now I'm growing up, they say I'm too different
Но теперь, когда я повзрослел, говорят, что я слишком изменился.
They tell me I've changed, I say that you didn't
Мне говорят, что я изменился, а я говорю, что ты не изменился.
Nah, this ain't something to ride to
Нет, это не то место, куда стоит ехать верхом.
It's more like shit you get inspired to
Это больше похоже на дерьмо, на которое тебя вдохновляют.
See I can do anything I desire to
Видишь я могу делать все что захочу
As long as the earth's round and the sky's blue
Пока земля круглая, а небо голубое.
Nigga this ain't somethin' to ride to
Ниггер, это не то, на что можно ездить верхом.
This is shit that you pop pills and get high to
Это дерьмо, под которое ты глотаешь таблетки и ловишь кайф.
This a warrior's anthem for survival
Это гимн воина для выживания.
This is mood music, that's what I do (voulez-vous)
Это музыка настроения, вот что я делаю (voulez-vous).
Honestly this past year's been a burden on me
Честно говоря прошлый год был для меня тяжелым бременем
Unfinished product, God is still working on me
Незаконченный продукт, Бог все еще работает надо мной.
But shout to old girl, she's never to blame
Но крикни старушке, она никогда не виновата.
The way she swallowed had me thinking that I never came
То, как она сглотнула, заставило меня подумать, что я никогда не кончу.
With me at the funeral, with me at the wake
Со мной на похоронах, со мной на поминках.
Black dress, black shades, strictly for my sake
Черное платье, черные очки, исключительно ради меня.
Our little man's two, to him it's all a surprise
У нашего малыша их двое, для него это сюрприз.
I can't explain death when he don't understand life
Я не могу объяснить смерть, когда он не понимает жизни.
See grandma passed, about a week before mother's day
Видишь ли, бабушка умерла примерно за неделю до Дня матери.
Forgive me, I was worried about my mother Faye
Прости меня, я беспокоился о своей матери Фэй.
Bad as it sounds, wouldn't have it any other way
Как бы плохо это ни звучало, по-другому и быть не могло.
She was so ill, death could have only been her escape
Она была так больна, что смерть могла стать ее спасением.
(Talk) and gotta mask how that make me feel (why?)
(Говорит) и должен скрывать, что я чувствую из-за этого (почему?)
Since the streets is only asking about a Shady deal
Поскольку улицы спрашивают только о сомнительной сделке
If I knew now what tomorrow was gonna teach me
Если бы я знал, чему меня научит завтрашний день ...
And I told you in advance, you probably wouldn't believe me
И я сказал тебе заранее, что ты, вероятно, не поверишь мне.
Nah, this ain't something to ride to
Нет, это не то место, куда стоит ехать верхом.
It's more like shit you get inspired to
Это больше похоже на дерьмо, на которое тебя вдохновляют.
See I can do anything I desire to
Видишь я могу делать все что захочу
As long as the earth's round and the sky's blue
Пока земля круглая, а небо голубое.
Nigga this ain't somethin' to ride to
Ниггер, это не то, на что можно ездить верхом.
This is shit that you pop pills and get high to
Это дерьмо, под которое ты глотаешь таблетки и ловишь кайф.
This a warrior's anthem for survival
Это гимн воина для выживания.
This is mood music, that's what I do (voulez-vous)
Это музыка настроения, вот что я делаю (voulez-vous).
Solomon
Соломон
Hey
Эй
Let's finish
Давай закончим.
We're now bullshitting
Теперь мы несем чушь собачью
Voulez-vous, yeah, yeah, yeah
Voulez-vous, да, да, да





Writer(s): Joseph Budden, Jonas Q Cardim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.