Paroles et traduction Joe Budden - Something To Ride To
I
always
said
that
when
I
make
it,
there's
no
going
back
Я
всегда
говорил,
что
когда
я
добьюсь
успеха,
пути
назад
уже
не
будет.
To
where
the
toasters
clap,
and
we
can
toast
to
that
Туда,
где
хлопают
тостеры,
и
мы
можем
выпить
за
это!
Them
niggas
hate
seeing
me,
I'm
like
an
open
scab
Эти
ниггеры
ненавидят
меня
видеть,
я
как
открытая
короста.
I'm
OT
in
a
Cabana
with
an
open
tab
Я
сижу
в
кабине
с
открытым
счетом.
I'm
in
the
cut
though,
not
too
many
notice
me
Хотя
я
в
ударе,
не
слишком
многие
меня
замечают
I'm
strictly
baritone,
I
play
it
low
key
У
меня
строгий
баритон,
я
играю
очень
тихо.
While
in
New
York,
they'll
say
I'm
crazy
like
Rodman
was
В
Нью-Йорке
меня
назовут
сумасшедшим,
как
Родмана.
In
Jersey,
I'm
what
Petrović,
Dražen
was
В
Джерси
я
такой
же,
каким
был
Петрович,
Дражен.
Politically
incorrect,
fuck
being
proper
Политкорректно,
к
черту
правильность
поведения
'Cause
all
the
faces
looking
real
like
the
Fila
Prada's
Потому
что
все
лица
выглядят
настоящими,
как
у
Fila
Prada.
And
it
seems
like
data
main
niggas
seeing
dollars
И
похоже,
что
главные
ниггеры
видят
доллары.
Just
let
me
get
that
off
my
chest,
so
I
don't
need
a
spotter
Просто
позволь
мне
снять
это
с
моей
груди,
так
что
мне
не
нужен
наблюдатель.
Maybe
now
I
see
why
Marvin
just
needed
to
holler
Может
быть,
теперь
я
понимаю,
почему
Марвину
просто
нужно
было
кричать.
And
if
you
know
me,
treat
a
hurdle
like
I'm
Iguodala
И
если
ты
знаешь
меня,
относись
к
препятствиям
так,
как
будто
я
Игуодала.
Raisin'
the
bar,
fucking
with
the
stakes
Поднимаю
планку,
трахаюсь
с
кольями.
He'll
get
you
that
type
of
fame
that
your
publicist
will
hate
Он
принесет
тебе
такую
славу,
которую
твой
публицист
возненавидит.
So
we
can
get
the
goons
involved
and
have
the
triggers
squirting
Так
что
мы
можем
привлечь
головорезов
и
заставить
спусковые
крючки
брызгать.
But
since
I'm
well
endowed,
I'll
be
the
bigger
person
Но
так
как
я
хорошо
одарен,
я
буду
большим
человеком.
Throwing
darts
at
a
Mozart,
you
won't
go
far
Бросая
дротики
в
Моцарта,
далеко
не
уйдешь.
Trying
to
help
kill
a
legend,
ask
Solar
Пытаясь
помочь
убить
легенду,
спросите
Солара.
Nah,
this
ain't
something
to
ride
to
Нет,
это
не
то
место,
куда
стоит
ехать
верхом.
It's
more
like
shit
you
get
inspired
to
Это
больше
похоже
на
дерьмо,
на
которое
тебя
вдохновляют.
See
I
can
do
anything
I
desire
to
Видишь
я
могу
делать
все
что
захочу
As
long
as
the
earth's
round
and
the
sky's
blue
Пока
земля
круглая,
а
небо
голубое.
Nigga
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Ниггер,
это
не
то,
на
что
можно
ездить
верхом.
This
is
shit
that
you
pop
pills
get
high
to
Это
дерьмо,
под
которое
ты
глотаешь
таблетки
и
ловишь
кайф.
This
a
warrior's
anthem
for
survival
Это
гимн
воина
для
выживания.
This
is
mood
music,
that's
what
I
do,
check
it
(voulez-vous)
Это
музыка
настроения,
вот
что
я
делаю,
проверьте
это
(voulez-vous).
Nah,
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Нет,
это
не
то
место,
куда
стоит
ехать
верхом.
It's
more
like
shit
for
you
to
survive
to
Для
тебя
это
больше
похоже
на
дерьмо,
чтобы
выжить.
Roll
a
blunt
do
whatever
you
decide
to
Сверни
косяк
делай
все
что
решишь
To
celebrate
my
return,
I'm
sorry
that
I
deprived
you
Чтобы
отпраздновать
мое
возвращение,
Я
сожалею,
что
лишил
тебя
этого.
Left
you
with
tales
of
quick
riches,
thick
bitches
Оставил
тебя
с
рассказами
о
быстром
богатстве,
толстые
сучки.
Small
timers
talking
that
big
business
is
fictitious
Мелкие
труженики
говорят,
что
большой
бизнес-это
фикция.
No
rhymers,
slow
grinders,
that
mo'
blind
us
Никаких
рифм,
медленных
точилок,
которые
могли
бы
ослепить
нас.
With
skills
so
vagina,
relying
on
co-signers
С
такими
навыками,
как
вагина,
полагаясь
на
соавторов.
Now
they
mad
at
me,
I
keep
going
hard
repping
Теперь
они
злятся
на
меня,
а
я
продолжаю
жестко
реппить.
'Cause
what's
a
Rampage
to
Rashad
Evans
Потому
что
что
такое
неистовство
для
Рашада
Эванса
That
mouth
still
haul
off,
we'll
shoot
at
the
tires
Этот
рот
все
еще
тянется,
мы
будем
стрелять
по
шинам.
And
you
ride
until
the
wheels
fall
off,
check
it
И
ты
едешь,
пока
не
отвалятся
колеса,
проверь
это.
I
spent
my
youth
in
prison
Я
провел
свою
юность
в
тюрьме.
I
thought
to
get
the
401K's
a
nigga
had
to
do
some
pitching
Я
думал,
что
для
того,
чтобы
получить
401K,
ниггер
должен
был
сделать
небольшую
подачу.
But
now
I'm
growing
up,
they
say
I'm
too
different
Но
теперь,
когда
я
повзрослел,
говорят,
что
я
слишком
изменился.
They
tell
me
I've
changed,
I
say
that
you
didn't
Мне
говорят,
что
я
изменился,
а
я
говорю,
что
ты
не
изменился.
Nah,
this
ain't
something
to
ride
to
Нет,
это
не
то
место,
куда
стоит
ехать
верхом.
It's
more
like
shit
you
get
inspired
to
Это
больше
похоже
на
дерьмо,
на
которое
тебя
вдохновляют.
See
I
can
do
anything
I
desire
to
Видишь
я
могу
делать
все
что
захочу
As
long
as
the
earth's
round
and
the
sky's
blue
Пока
земля
круглая,
а
небо
голубое.
Nigga
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Ниггер,
это
не
то,
на
что
можно
ездить
верхом.
This
is
shit
that
you
pop
pills
and
get
high
to
Это
дерьмо,
под
которое
ты
глотаешь
таблетки
и
ловишь
кайф.
This
a
warrior's
anthem
for
survival
Это
гимн
воина
для
выживания.
This
is
mood
music,
that's
what
I
do
(voulez-vous)
Это
музыка
настроения,
вот
что
я
делаю
(voulez-vous).
Honestly
this
past
year's
been
a
burden
on
me
Честно
говоря
прошлый
год
был
для
меня
тяжелым
бременем
Unfinished
product,
God
is
still
working
on
me
Незаконченный
продукт,
Бог
все
еще
работает
надо
мной.
But
shout
to
old
girl,
she's
never
to
blame
Но
крикни
старушке,
она
никогда
не
виновата.
The
way
she
swallowed
had
me
thinking
that
I
never
came
То,
как
она
сглотнула,
заставило
меня
подумать,
что
я
никогда
не
кончу.
With
me
at
the
funeral,
with
me
at
the
wake
Со
мной
на
похоронах,
со
мной
на
поминках.
Black
dress,
black
shades,
strictly
for
my
sake
Черное
платье,
черные
очки,
исключительно
ради
меня.
Our
little
man's
two,
to
him
it's
all
a
surprise
У
нашего
малыша
их
двое,
для
него
это
сюрприз.
I
can't
explain
death
when
he
don't
understand
life
Я
не
могу
объяснить
смерть,
когда
он
не
понимает
жизни.
See
grandma
passed,
about
a
week
before
mother's
day
Видишь
ли,
бабушка
умерла
примерно
за
неделю
до
Дня
матери.
Forgive
me,
I
was
worried
about
my
mother
Faye
Прости
меня,
я
беспокоился
о
своей
матери
Фэй.
Bad
as
it
sounds,
wouldn't
have
it
any
other
way
Как
бы
плохо
это
ни
звучало,
по-другому
и
быть
не
могло.
She
was
so
ill,
death
could
have
only
been
her
escape
Она
была
так
больна,
что
смерть
могла
стать
ее
спасением.
(Talk)
and
gotta
mask
how
that
make
me
feel
(why?)
(Говорит)
и
должен
скрывать,
что
я
чувствую
из-за
этого
(почему?)
Since
the
streets
is
only
asking
about
a
Shady
deal
Поскольку
улицы
спрашивают
только
о
сомнительной
сделке
If
I
knew
now
what
tomorrow
was
gonna
teach
me
Если
бы
я
знал,
чему
меня
научит
завтрашний
день
...
And
I
told
you
in
advance,
you
probably
wouldn't
believe
me
И
я
сказал
тебе
заранее,
что
ты,
вероятно,
не
поверишь
мне.
Nah,
this
ain't
something
to
ride
to
Нет,
это
не
то
место,
куда
стоит
ехать
верхом.
It's
more
like
shit
you
get
inspired
to
Это
больше
похоже
на
дерьмо,
на
которое
тебя
вдохновляют.
See
I
can
do
anything
I
desire
to
Видишь
я
могу
делать
все
что
захочу
As
long
as
the
earth's
round
and
the
sky's
blue
Пока
земля
круглая,
а
небо
голубое.
Nigga
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Ниггер,
это
не
то,
на
что
можно
ездить
верхом.
This
is
shit
that
you
pop
pills
and
get
high
to
Это
дерьмо,
под
которое
ты
глотаешь
таблетки
и
ловишь
кайф.
This
a
warrior's
anthem
for
survival
Это
гимн
воина
для
выживания.
This
is
mood
music,
that's
what
I
do
(voulez-vous)
Это
музыка
настроения,
вот
что
я
делаю
(voulez-vous).
Let's
finish
Давай
закончим.
We're
now
bullshitting
Теперь
мы
несем
чушь
собачью
Voulez-vous,
yeah,
yeah,
yeah
Voulez-vous,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Budden, Jonas Q Cardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.