Joe Budden - Star Inside Of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Budden - Star Inside Of Me




A star
Звезда
One two, one two (is inside of me)
Раз-два, раз-два (находится внутри меня).
One two, one two
Раз-два, раз-два.
Nod ya head, if you want clap ya hands to it
Кивни головой, если хочешь, хлопни в ладоши.
It's just music, you feel like you dance to it
Это просто музыка, и тебе кажется, что ты танцуешь под нее.
Uh, uh, come on
Э-э-э, ну же
If you feel like I feel it's all love, what up?
Если ты чувствуешь то же, что и я, это все любовь, то что?
Now throw ya motherfuckin' fingers in the air, yeah
А теперь поднимите свои гребаные пальцы в воздух, да
Mr. On Fact, here to do it like on fact, this ain't about rap
Мистер на самом деле, здесь нужно делать это так, как на самом деле, это не про рэп
If you ain't come to feel good, we gonna do it without you
Если ты пришел не для того, чтобы чувствовать себя хорошо, мы сделаем это без тебя.
Too low, turn the music louder, yeah
Слишком низко, сделай музыку громче, да
Turn the music loud in here
Включи музыку погромче
You understand that what y'all about to hear
Вы понимаете, что сейчас услышите
Feelin' myself, homie what?
Что я чувствую, братан?
See I'm a leader, won't show me up
Видишь, я лидер, не показывайся мне на глаза.
Nah, see they won't slow me down, won't slow me up
Нет, Видишь ли, они не замедлят меня, не замедлят меня.
Sky's the limit, 'til I die and I'm in it
Небо-это предел, пока я не умру и не окажусь в нем.
But that's not the case tonight, pop a case tonight
Но сегодня дело не в этом, закрой сегодня дело.
Like whatever you want do, it's okay tonight
Типа, делай все, что хочешь, сегодня все в порядке.
See 'cause all of that salt we gon' shake tonight
Видишь ли, потому что всю эту соль мы сегодня встряхнем.
Now bring the break, aight
А теперь сделай перерыв, хорошо
I'm just tryin' to be me
Я просто пытаюсь быть собой.
'Cause there's only one me
Потому что есть только один я.
Strip away materials and seriously
Отбросьте прочь материалы и серьезно
These things don't make me
Эти вещи не заставляют меня ...
Nothin' can break me
Ничто не может сломить меня.
I shine because a star is inside of me
Я сияю, потому что звезда внутри меня.
I write Mood Muzik, know a lot of you ain't used to it
Я пишу музыку настроения, знаю, что многие из вас к этому не привыкли
Jot my life on wax, I'm puttin' you through it
Запиши мою жизнь на воске, я заставлю тебя пройти через это.
No lies, it's all truth to it
Никакой лжи, в этом вся правда.
Do the music 'cause it's (inside of me)
Делай музыку, потому что она (внутри меня).
Fans wanted the real, I went and gave it to 'em
Фанаты хотели настоящего, я пошел и дал им это.
I'm not a street nigga, nah just relate to 'em
Я не уличный ниггер, нет, просто общаюсь с ними.
I just relay through 'em
Я просто передаю через них.
Show the way to 'em, never fake to 'em, that ain't (inside of me)
Покажи им путь, никогда не притворяйся перед ними, этого нет (внутри меня).
Hold up, don't be afraid, show the world who you are
Держись, не бойся, покажи миру, кто ты такой.
Go and show the world you a star
Иди и покажи миру что ты звезда
Reach to the stars, go ahead, show the world that it's ours
Дотянись до звезд, иди вперед, покажи миру, что он наш.
And then the world'll know that it's (inside of me)
И тогда весь мир узнает, что это (внутри меня).
Forty acres and a mule to 40 K's on the Mueller
Сорок акров и мул до сорока тысяч на Мюллере.
See I'm just thinkin' of ways to get my dudes up
Видишь ли, я просто думаю о том, как поднять своих парней.
They used to say we was losers
Они говорили, что мы неудачники.
I beg to differ, that ain't me, now
Я позволю себе не согласиться, но это уже не я.
I'm just tryin' to be me
Я просто пытаюсь быть собой.
'Cause there's only one me
Потому что есть только один я.
Strip away materials and seriously
Отбросьте прочь материалы и серьезно
These things don't make me
Эти вещи не заставляют меня ...
Nothin' can break me
Ничто не может сломить меня.
I shine because a star is inside of me
Я сияю, потому что звезда внутри меня.
Give it to 'em Joe
Отдай это им Джо
Give it to 'em Joe
Отдай это им Джо
Give it to 'em Joe
Отдай это им Джо
(You got it)
(Ты все понял)
They say if you don't stand for nothin', you'll fall for anything
Говорят, если ты ничего не стоишь, то попадешься на что угодно.
'Cause of that there, I see the whole game on the ground
Из-за этого я вижу всю игру на земле.
Watchin' what works, we all chasin' a hit
Наблюдая за тем, что работает, мы все гонимся за хитом
Instead of takin' a risk, so we changin' our sound now
Вместо того чтобы рисковать, мы меняем звучание.
Now we all chase jewels, big trucks and income
Теперь мы все гонимся за драгоценностями, большими грузовиками и доходами.
All that and then some, chase whatever trend come
Все это, а потом еще кое-что, гоняйтесь за любой тенденцией.
At least 'til the trend's done
По крайней мере, пока тренд не пройдет.
But that don't change within none
Но это не меняется ни в одном человеке.
And I'm not sayin' to not have a Benz, son
И я не говорю, что у меня нет "Бенца", сынок.
Rings that shiny, whatever thing's timely
Кольца такие блестящие, какая бы вещь ни была своевременной
Those things help to unwind me
Все это помогает мне расслабиться.
But nah, those things don't help define me
Но нет, эти вещи не помогают определить меня.
Aim at the basics, aim you can make it
Стремись к основам, стремись, ты сможешь это сделать.
'Cause even when the whole game seems tainted
Потому что даже когда вся игра кажется испорченной
I'm a star without the chains and the bracelets
Я звезда без цепей и браслетов.
'Cause that fly shit is (inside of me)
Потому что это мухиное дерьмо (внутри меня).
I'm just tryin' to be me
Я просто пытаюсь быть собой.
'Cause there's only one me
Потому что есть только один я.
Strip away materials and seriously
Отбросьте прочь материалы и серьезно
These things don't make me
Эти вещи не заставляют меня ...
Nothin' can break me
Ничто не может сломить меня.
I shine because a star is inside of me
Я сияю, потому что звезда внутри меня.
A glow is comin' from my heart
Сияние исходит из моего сердца.
Open yours and find a star (hey)
Открой свой и Найди звезду (Эй!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.