Paroles et traduction Joe Budden - Stuck In The Moment
When
the
night
falls,
and
the
smoke
clears
Когда
наступает
ночь,
и
дым
рассеивается.
Millions
of
miles
away,
yet
they
so
near
Миллионы
миль,
и
все
же
они
так
близко.
I
remember
memories,
so
I'm
never
lead
astray
Я
помню
воспоминания,
поэтому
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути.
When
tomorrow
comes
I
know
it's
only
due
to
yesterday
Когда
наступает
завтра,
я
знаю,
что
это
только
из-за
вчерашнего
дня.
Without
a
boundary,
check
my
latitute
Не
имея
границ,
проверь
мой
латитут.
New
attitude,
see
I'm
grateful
for
having
grattitude
Новое
отношение,
видишь
ли,
я
благодарен
за
то,
что
у
меня
есть
благодарность
I'm
not
complacent,
but
got
no
regrets
Я
не
самодовольна,
но
ни
о
чем
не
жалею.
Few
hatin
niggas
want
to
see
me
regress
Немногие
ненавистные
ниггеры
хотят
видеть
как
я
регрессирую
Deep
breath,
life
is
too
short
for
me
to
be
stressed
Глубокий
вдох,
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
я
мог
испытывать
стресс.
Interpret
ice
grillin
and
their
way
of
sayin
he's
blessed
Интерпретируй
ледяной
гриллин
и
их
манеру
говорить
Он
благословен
You
wanna
hate,
I
got
my
own
show,
be
my
guest
Ты
хочешь
ненавидеть,
у
меня
есть
свое
собственное
шоу,
Будь
моим
гостем.
Remember
doctors
used
to
tell
me
I
was
depressed
Помнишь
врачи
говорили
мне
что
у
меня
депрессия
At
the
time
was
dating
a
model
with
double
d
chest
В
то
время
я
встречался
с
моделью
с
двойной
грудью
Till
I
thought,
then
she
laughed
that
shit
off
and
said
these's
F's
Пока
я
не
подумал,
а
потом
она
рассмеялась
и
сказала,
что
это
"Ф".
Before
I
bought
my
first
gun,
was
already
armed
Еще
до
того,
как
я
купил
свой
первый
пистолет,
я
был
уже
вооружен.
Teach
you
bout
coof,
little
bit
of
class
heavy
charm
Научу
тебя
насчет
Куфа,
немного
классного
тяжелого
обаяния.
Used
to
get
my
laughs(?),
for
a
nice
chain,
heavy
charm
Раньше
я
получал
свой
смех
(?)
за
красивую
цепочку,
тяжелый
Шарм
High
school
drop
out,
but
went
to
every
prom
Старшие
классы
бросил,
но
ходил
на
все
выпускные.
Now
everyone
I
went
to
high
school
with
Теперь
все,
с
кем
я
ходил
в
школу.
They
30
years
plus
still
on
some
high
school
shit
Им
30
с
лишним
лет
и
они
все
еще
сидят
на
каком
то
школьном
дерьме
Seems
like
all
the
fly
niggas,
and
bitches
that
was
well
off
Похоже,
что
все
эти
крутые
ниггеры
и
сучки
были
богаты.
Is
junk
head
high
niggas,
all
the
bitches
fell
off
Это
мусорная
голова
высоко
поднята,
ниггеры,
все
сучки
отвалились.
From
surgery,
rappin
to
niggas
that
never
heard
of
me
От
хирургии,
рэпа
до
ниггеров,
которые
никогда
не
слышали
обо
мне.
Burglaries,
dappin
up
niggas
that
want
to
murder
me
Кражи
со
взломом,
наезды
на
ниггеров,
которые
хотят
убить
меня.
If
you
close
minded,
I
call
that
an
emergency
Если
вы
близоруки,
я
называю
это
чрезвычайной
ситуацией.
Blind
fold
yourself
as
if
there's
nothin
more
to
further
see
Ослепите
себя,
как
будто
вам
больше
нечего
больше
видеть.
Honestly
that's
absurd
to
me
Честно
говоря
для
меня
это
абсурд
If
the
sky
is
the
limit
then
where
is
the
urgency
Если
небо
это
предел
то
где
же
срочность
I
embrace
life,
I'm
so
carefree
Я
принимаю
жизнь,
я
так
беззаботна.
I
won't
judge
y'all
if
you
don't
care
to
be
Я
не
стану
вас
осуждать,
если
вы
этого
не
хотите.
Just
know
no
matter
who
you
are,
the
right
system
Просто
знай,
кто
бы
ты
ни
был,
правильную
систему.
Can
turn
a
role
player
into
a
superstar
Может
превратить
ролевого
игрока
в
суперзвезду
I'm
talking
rock
bottom,
a
whole
'nother
teir
Я
говорю
о
каменном
дне,
совсем
другом.
Stuck
in
the
moment
made
me
move
to
a
whole
'nother
year
Застряв
в
этом
моменте,
я
переехал
на
целый
новый
год
.
How'd
I
become
straight
forward,
no
baggage
Как
я
стал
прямолинейным,
без
багажа?
Y'all
can
run
from
the
past,
I'ma
make
my
way
towards
it
Вы
все
можете
бежать
от
прошлого,
а
я
пойду
навстречу
ему.
Nigga
I
remember
stage
fright
Ниггер
я
помню
страх
сцены
Back
when
I
didn't
know
if
I
could
rock
the
stage
right
В
те
времена,
когда
я
не
знал,
смогу
ли
раскачать
сцену
правильно.
Who
knew
I'd
end
up
being
the
nicest
Кто
знал,
что
я
окажусь
самым
милым?
My
point,
hard
to
come
up
short
when
shit
is
priceless
Моя
точка
зрения:
трудно
оправдаться,
когда
дерьмо
бесценно
Hard
to
come
up
short
when
shit
is
priceless
Трудно
оправдаться,
когда
дерьмо
бесценно.
I
can't
explain
it,
I
just
gotta
embrace
it
Я
не
могу
этого
объяснить,
я
просто
должен
принять
это.
But
something
got
me
feeling
this
way
Но
что-то
заставило
меня
почувствовать
это.
Instead
of
running,
I'm
waiting
here
for
it
Вместо
того,
чтобы
бежать,
я
жду
его
здесь.
Cause
nothin
ever
felt
this
great
Потому
что
ничто
никогда
не
было
так
прекрасно
I'm
stuck
in
the
moment
Я
застрял
в
этом
моменте.
Stuck
in
the
moment,
the
moment
Застрял
в
этом
мгновении,
в
этом
мгновении.
Stuck
in
the
moment,
the
moment
Застрял
в
этом
мгновении,
в
этом
мгновении.
Stuck
in
the
moment
Застрял
в
этом
мгновении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Anthony Budden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.