Paroles et traduction Joe Budden - The Future
How
y'all
feelin
out
there?
Как
настроение,
милая?
Maybe
y'all
ain't
hear
me
Может,
ты
не
расслышала
I
said
how
is
everybody
feelin'
out
there?
Я
спросил,
как
у
всех
дела?
Y'all
aight?
Всё
в
порядке?
I'm
feelin'...
Я
чувствую
себя...
Dub
B
is
so
soulful
Dub
B
такой
душевный
This
is
what
you
call
mood
muzik
right
here
Вот
это
ты
называешь
музыкой
для
души
I'm
feelin'...
Я
чувствую
себя...
Oh,
incredible
О,
невероятно
Woah,
that's
what
the
future
holds
in
me
Ого,
вот
что
будущее
мне
готовит
Don't
you
wanna
see?
Разве
ты
не
хочешь
увидеть?
I
feel
like
I'm
ahead
of
my
time,
like
I'm
ahead,
let's
rewind
Я
чувствую,
что
опережаю
своё
время,
как
будто
я
впереди,
давай
перемотаем
назад
I
feel
like
I've
never
felt,
feel
like
I'm
ahead
of
my
prime
Я
чувствую
то,
что
никогда
не
чувствовал,
как
будто
я
на
пике
формы
I
feel
like
my
feelings
feel
like
they
maybe
feel
intertwined
Я
чувствую,
как
мои
чувства,
возможно,
переплетаются
'Tween
incognito
and
shine
I'm
being
caught
in
the
lime
Между
инкогнито
и
сиянием,
я
пойман
во
вспышке
Feel
like
I'm
stuck
in
a
fight
when
the
future
ain't
feelin
bright
Чувствую,
что
застрял
в
борьбе,
когда
будущее
не
кажется
светлым
I
put
the
pencil
down,
feeling
unwanted,
and
go
on
strike
Я
откладываю
ручку,
чувствуя
себя
ненужным,
и
объявляю
забастовку
But
then
I'm
struck
by
the
light
that
ain't
how
you
properly
strike
Но
затем
меня
поражает
свет,
это
не
то,
как
правильно
бастовать
But
the
ball
be
over
the
plate
and
they
still
don't
call
it
a
strike
Но
мяч
летит
над
тарелкой,
а
они
всё
равно
не
засчитывают
страйк
I
mean
I
honestly
try,
I
feel
like
I
try
in
vain
Я
имею
в
виду,
я
честно
пытаюсь,
я
чувствую,
что
пытаюсь
зря
Start
doin'
a
lil'
different
shit
always
just
stay
the
same
Начинаю
делать
что-то
немного
по-другому,
всё
равно
остаюсь
прежним
There's
a
good
in
every
bad,
when
there's
loss
I
know
there's
gain
В
каждом
плохом
есть
хорошее,
когда
есть
потеря,
я
знаю,
что
есть
и
приобретение
I
appreciate
the
love
but
I'm
living
with
all
the
pain
Я
ценю
любовь,
но
живу
со
всей
болью
I
hate
when
the
sun
is
out,
but
love
whenever
it
rains
Я
ненавижу,
когда
светит
солнце,
но
люблю,
когда
идёт
дождь
And
God
be
sending
me
signs
like
my
future
is
preordained
И
Бог
посылает
мне
знаки,
как
будто
моё
будущее
предопределено
My
timing
keep
gettin'
fucked,
the
wires
still
haven't
came
Мои
сроки
всё
время
сбиваются,
провода
так
и
не
пришли
When
all
I
do
is
object
but
my
shit
ain't
never
sustained
Когда
всё,
что
я
делаю,
это
возражаю,
но
мои
доводы
никогда
не
поддерживаются
Wonder
if
I
keep
on
trying
then
will
I
finally
attain?
Интересно,
если
я
продолжу
пытаться,
то
наконец-то
достигну
цели?
Wonder
if
I'll
ever
feel
like
I
got
nobody
to
blame,
Mayne!
Интересно,
почувствую
ли
я
когда-нибудь,
что
мне
некого
винить,
приятель!
(Woah,
that's
what
the
future
holds
in
me)
How's
everybody
doin'
out
there?
(Ого,
вот
что
будущее
мне
готовит)
Как
у
всех
дела?
Y'all
good?
I'm
great
(don't
you
wanna
see?)
Всё
хорошо?
У
меня
отлично
(разве
ты
не
хочешь
увидеть?)
I
told
mommy
when
I
was
five
that
I
would
strive
to
be
a
lawyer
Я
сказал
маме,
когда
мне
было
пять,
что
буду
стремиться
стать
юристом
Or
a
doctor
took
the
opt
to
hangin'
out
with
the
mobsters
Или
врачом,
выбрал
тусоваться
с
бандитами
Now
he's
a
hip
hop'sta,
no
more
general
Tso's
Теперь
он
хип-хоп
звезда,
больше
никакой
курицы
Генерала
Цо
Orderin'
shrimp
and
lobster,
mommy
look
at
how
I
prospered
Заказываю
креветки
и
лобстеров,
мама,
смотри,
как
я
преуспел
Look
at
what
I've
become
but
still
I
feel
like
a
bum
Посмотри,
кем
я
стал,
но
всё
ещё
чувствую
себя
неудачником
Emotional
strain
can't
be
replaced
by
any
son
Эмоциональное
напряжение
не
может
быть
заменено
ни
одним
сыном
Emotionally
drained,
insides
prolly
look
like
a
slum
Эмоционально
истощён,
мои
внутренности,
наверное,
выглядят
как
трущобы
Just
give
me
a
bag
of
weed,
just
give
me
a
shot
of
rum
Просто
дай
мне
пакет
травы,
просто
дай
мне
глоток
рома
No
better
yet
give
me
none,
no
mommy
I
won't
succumb
Нет,
лучше
вообще
ничего
не
давай,
нет,
мама,
я
не
поддамся
Not
that,
almost
forgot
I
stopped
that
when
I
was
young
Не
этому,
чуть
не
забыл,
я
бросил
это,
когда
был
молод
Some
people
do
it
for
pleasure,
some
people
do
it
for
fun
Некоторые
люди
делают
это
для
удовольствия,
некоторые
для
развлечения
But
I
remember
it
well,
that
dust
used
to
have
'em
strung
Но
я
хорошо
помню,
эта
пыль
держала
их
на
крючке
I
wonder
what
I've
become
but
why
am
I
overlooked?
Я
удивляюсь
тому,
кем
я
стал,
но
почему
меня
игнорируют?
I
want
'em
to
understand
but
still
I'm
misunderstood
Я
хочу,
чтобы
они
поняли,
но
меня
всё
ещё
не
понимают
I
keep
on
taking
suggestions,
I'm
wondering
if
I
should
Я
продолжаю
принимать
предложения,
я
думаю,
стоит
ли
мне
I
know
you
see
the
potential,
I
know
you
see
that
I
could
Я
знаю,
ты
видишь
потенциал,
я
знаю,
ты
видишь,
что
я
мог
бы
Bumpin
Ludacris,
'Child
Of
The
Night'
was
well
put
Слушаю
Ludacris,
«Дитя
ночи»
было
хорошо
сказано
Why
is
everything
so
bad
for
me
feel
so
good?
Почему
всё
так
плохо
для
меня,
кажется
таким
хорошим?
Woah,
that's
what
the
future
holds
in
me
Ого,
вот
что
будущее
мне
готовит
I
hope
everybody
still
aight
(don't
you
wanna
see?)
Надеюсь,
у
всех
всё
ещё
хорошо
(разве
ты
не
хочешь
увидеть?)
I
know
niggas
that
never
made
it,
everybody
would
sweat
him
Я
знаю
парней,
которые
так
и
не
добились
успеха,
все
болели
за
него
He
jumped
out
the
whole
park,
NBA
never
met
him
Он
выпрыгнул
из
всего
парка,
НБА
так
и
не
встретила
его
What
good
is
being
open
if
the
guards
never
fed
him?
Какой
смысл
быть
открытым,
если
защитники
никогда
не
пасовали
ему?
He'd
have
been
the
illest
nigga
but
niggas
just
never
let
him
Он
был
бы
самым
крутым
парнем,
но
парни
просто
не
позволили
ему
Maybe
Trey'll
grow
up
and
be
somewhat
of
a
star
Может
быть,
Трей
вырастет
и
станет
кем-то
вроде
звезды
Wearing
all
the
latest
things
and
pushin'
the
latest
cars
Носит
все
самые
модные
вещи
и
водит
самые
новые
машины
Maybe
he'll
hold
me
down,
same
way
I
do
for
my
father
Может
быть,
он
будет
поддерживать
меня,
так
же,
как
я
поддерживаю
своего
отца
Or
really
resent
me,
feel
like
why
should
he
even
bother
Или
действительно
возненавидит
меня,
подумает,
зачем
ему
вообще
беспокоиться
Maybe
me
and
his
momma
will
finally
just
get
along
Может
быть,
мы
с
его
мамой
наконец-то
поладим
Probably
not,
but
the
idea
sounds
good
in
a
song
Наверное,
нет,
но
в
песне
эта
идея
звучит
хорошо
Maybe
one
day
the
world'll
see
how
great
he
performs
Может
быть,
однажды
мир
увидит,
как
здорово
он
выступает
Long
journey
to
walk
on
my
feet
to
take
the
corns
Долгий
путь,
чтобы
пройти
пешком
на
моих
ногах,
чтобы
избавиться
от
мозолей
Open
my
mind,
say
you
was
right
and
I
was
wrong
Открой
свой
разум,
скажи,
что
ты
была
права,
а
я
ошибался
Nah
that's
wrong,
one
day
I'll
rightfully
right
my
wrongs
Нет,
это
неправильно,
однажды
я
по
праву
исправлю
свои
ошибки
And
start
over
anew
like
that
one
night
I
was
born
И
начну
всё
заново,
как
в
ту
ночь,
когда
я
родился
Show
a
girl
I
really
care,
one
day
that
pride'll
be
gone
Покажу
девушке,
что
я
действительно
забочусь,
однажды
эта
гордость
исчезнет
CEO
became
a
liar,
he
just
the
same
as
his
pops
Генеральный
директор
стал
лжецом,
он
такой
же,
как
его
отец
So
one
day
he'll
be
alright
when
that
rain
finally
stops,
c'mon
Так
что
однажды
у
него
всё
будет
хорошо,
когда
дождь
наконец-то
прекратится,
давай
(Woah,
that's
what
the
future
holds
in
me)
how's
everybody
feelin'
out
there?
(Ого,
вот
что
будущее
мне
готовит)
как
у
всех
настроение?
Huh?
(Don't
you
wanna
see?)
А?
(Разве
ты
не
хочешь
увидеть?)
Are
you
in
that
mood
yet?
У
тебя
уже
есть
настроение?
Maybe
y'all
ain't
hear
me
Может,
ты
не
расслышала
Are
you
in
that
mood
yet?
У
тебя
уже
есть
настроение?
I
know
I
am,
c'mon
У
меня
есть,
давай
Talk
to
'em
Поговори
с
ней
Let
my
beat
ride
out
C4
Пусть
мой
бит
играет
до
конца,
C4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Gonnella Dominic Kyle, Budden Joe, Jackson Andrew Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.