Paroles et traduction Joe Budden - Three
When
you
stay
ready
you
ain't
gotta
get
ready,
Parks
Когда
ты
всегда
готов,
тебе
не
нужно
готовиться,
Паркс.
Understand
that
Пойми
это.
Microphone
check,
it's
something
new
y'all
rage
Проверка
микрофона,
это
что-то
новенькое,
дайте
жару!
These
views
only
prelude
from
the
dude
on
stage
Эти
взгляды
— лишь
прелюдия
к
выходу
чувака
на
сцену.
I'm
old
school,
so
my
mind
is
in
a
New
York
state
Я
старой
закалки,
поэтому
мои
мысли
в
стиле
Нью-Йорка.
Still
feel
like
I'm
the
best
rapper
in
the
New
York
State
Всё
ещё
чувствую
себя
лучшим
рэпером
в
штате
Нью-Йорк.
Though
I'm
a
Jersey
City
product,
we
like
two
doors
away
Хотя
я
продукт
Джерси-Сити,
мы
всего
в
двух
шагах.
Maybe
I'm
just
the
best
rapper
whipping
New
York
plates
Может,
я
просто
лучший
рэпер,
гоняющий
на
номерах
Нью-Йорка.
Indeed
it
be
the
God
Воистину,
это
Бог.
If
Fetty
is
the
face
of
New
Jerz,
then
you
see
how
badly
we
needed
I
Если
Фетти
— лицо
Нью-Джерси,
то
ты
видишь,
как
сильно
нам
нужен
был
я.
Young
doing
it
my
way,
that's
Frank
Sinatra
Молодые
делают
это
по-моему,
это
Фрэнк
Синатра.
I
might
hang
with
you
bloggers,
but
I
bang
with
the
mobsters
Я
могу
тусоваться
с
вами,
блогеры,
но
я
зависаю
с
гангстерами.
See
me
right
in
Hell's
Kitchen
having
drinks
over
pasta
Видишь
меня
прямо
в
Адской
Кухне,
пьющего
за
пастой.
Need
the
fake
to
love
the
real
so
let
me
thank
you
impostors
Подделке
нужно
любить
оригинал,
поэтому
позвольте
мне
поблагодарить
вас,
самозванцы.
Bicoastal
early,
y'all
hit
the
Daytons
and
Impalas
Двухпобережный
рано,
вы
все
гоняли
на
Dayton
и
Impala.
Started
buzzing
around
the
time
Sporty
Thievz
kept
saying
"nada"
Начал
гудеть
примерно
в
то
время,
когда
Sporty
Thievz
твердили
"nada".
Emcees
ain't
even
bother,
and
I
don't
know
what's
truly
worse
МС
даже
не
напрягаются,
и
я
не
знаю,
что
хуже
на
самом
деле.
Them
wanting
my
spot
or
not
knowing
they
gotta
move
me
first
То,
что
они
хотят
мое
место,
или
то,
что
они
не
знают,
что
сначала
им
нужно
подвинуть
меня.
You
are
now
entering
the
mind
of
the
sick
Ты
сейчас
входишь
в
разум
больного.
About
as
remarkable
as
it
gets
Настолько
замечательно,
насколько
это
возможно.
Here's
what
they
think
about
you
Вот
что
они
думают
о
тебе.
Here's
what
they
think
about
you
Вот
что
они
думают
о
тебе.
You
are
now
entering
the
mind
of
the
sick
Ты
сейчас
входишь
в
разум
больного.
About
as
remarkable
as
it
gets
Настолько
замечательно,
насколько
это
возможно.
Here's
what
they
think
about
you
Вот
что
они
думают
о
тебе.
Here's
what
they
think
about
you
Вот
что
они
думают
о
тебе.
Now,
Parks,
let
me
get
back
to
my
shit
right
quick
Теперь,
Паркс,
дай
мне
вернуться
к
моему
дерьму
побыстрее.
Now
turn
me
up
in
my
headphones
Теперь
сделай
меня
погромче
в
наушниках.
Let
me
get
back
on
my
rage
shit
right
quick
though
Дай
мне
вернуться
к
моему
агрессивному
дерьму
побыстрее.
But
turn
the
lights
down
in
the
booth,
let's
do
this
real
quick
Но
приглуши
свет
в
будке,
давайте
сделаем
это
быстро.
Look,
it
go
Смотри,
как
это
делается.
Few
years,
weights
up,
still
sleep,
wake
up
Несколько
лет,
вес
поднялся,
всё
ещё
сплю,
просыпаюсь.
Bitches
know
the
stakes
up
since
I
beat
my
case
up
Сучки
знают,
что
ставки
поднялись,
с
тех
пор
как
я
выиграл
свое
дело.
Hip
hop
shit
list,
look
at
these
bastard
men
dress
Хип-хоп
чёрный
список,
посмотрите,
как
эти
ублюдки
одеваются.
I'm
just
taking
back
what's
owed,
and
adding
interest
Я
просто
забираю
то,
что
мне
причитается,
и
добавляю
проценты.
Maybe
just
my
love
died,
loud
lit
above
high
Может
быть,
просто
моя
любовь
умерла,
громкий
свет
высоко
вверху.
Slugs
fly,
eyes
scrubbed
dry,
still
a
thug
cries
Пули
летят,
глаза
сухие,
но
головорез
всё
ещё
плачет.
All
this
paraphilia
versus
my
necrophilia
Вся
эта
парафилия
против
моей
некрофилии.
How
are
they
record
dealing
ya?
I
wasn't
ever
feeling
ya
Как
они
с
тобой
заключают
контракты?
Я
никогда
не
чувствовал
тебя.
This
feeling
equates
professional
weapon,
can't
seal
it,
bruh
Это
чувство
равно
профессиональному
оружию,
не
могу
запечатать
его,
братан.
Deuce
deuce,
.380,
a
chopper
Beretta
millia
Двадцать
второй,
триста
восьмидесятый,
Беретта
с
глушителем.
Hov
said
30
is
the
new
20,
me,
I
feel
like
30
is
the
new
40
Хов
сказал,
что
тридцать
— это
новые
двадцать,
я
чувствую,
что
тридцать
— это
новые
сорок.
I
bought
thirty
new
40s
Я
купил
тридцать
новых
сороковых.
A
bitch
moving
pills
get
30s
to
move
off
me
Сучка,
толкающая
таблетки,
получает
тридцатки,
чтобы
сбыть
их
с
меня.
Just
watch
how
you
moving
in
Jersey,
it's
too
costly
Просто
смотри,
как
ты
двигаешься
в
Джерси,
это
слишком
дорого.
And
memory
with
candles
is
where
the
energy
laying
you
И
память
со
свечами
— это
то,
где
покоится
твоя
энергия.
Protect
me
from
my
loved
ones,
enemies
I
can
handle
Защити
меня
от
моих
близких,
с
врагами
я
могу
справиться.
If
you
talking
Slaughterhouse
please
refer
to
"SlaughterMouse"
Если
ты
говоришь
о
Slaughterhouse,
пожалуйста,
называй
их
"SlaughterMouse".
Think
twice
before
you
blink
twice,
you
gotta
roll
with
mouth
Подумай
дважды,
прежде
чем
моргнуть
дважды,
тебе
нужно
крутиться
с
ртом.
Got
you
birds
popping,
it's
Korver
or
Kurt
Warner
mouse
Заставил
твоих
птичек
трещать,
это
Корвер
или
Курт
Уорнер,
мышь.
And
I
be
dolo,
nobody
gotta
come
warn
the
mouse
И
я
один,
никому
не
нужно
предупреждать
мышь.
Used
to
take
drives
through
the
tunnel,
we
getting
offers
now
Раньше
катались
по
туннелю,
теперь
получаем
предложения.
Smelled
my
man
a
soda,
it's
teddy,
I
bridged
the
water's
mouth
Учуял
у
моего
чувака
газировку,
это
Тедди,
я
заткнул
пасть
воде.
Live
from
the
Horror
house,
calling
out
В
прямом
эфире
из
Дома
Ужасов,
вызываю.
Done
with
all
this
drawing
mouth
Покончил
со
всем
этим
трепом.
Duke
with
all
the
Terry
Bradshaw
about
Дюк
со
всем
этим
Терри
Брэдшоу.
Kill
spree,
cops
should
look
after
Череда
убийств,
копам
стоит
присмотреть.
Y'all
be
yelling
free
your
mans,
I
yell
at
my
man,
"Stop
getting
captured"
Вы
все
кричите
"освободите
своих
парней",
я
кричу
своему
парню:
"Перестань
попадаться!".
And
all
my
Irvington
niggas
over
on
Lyons
put
one
in
the
air
for
Rev.
Ron
И
все
мои
ниггеры
из
Ирвингтона
на
Лайонс
поднимите
бокалы
за
преподобного
Рона.
You
know
we
rock
with
the
pastor,
moment
of
silence
Вы
знаете,
мы
качаем
с
пастором,
минута
молчания.
Put
one
in
the
air
with
me
right
quick
Поднимите
бокал
со
мной.
Bruh,
we
love
you,
rest
in
peace
Братан,
мы
любим
тебя,
покойся
с
миром.
All
my
Newark
niggas
what
up?
Все
мои
ниггеры
из
Ньюарка,
как
дела?
All
my
niggas
over
at
Chancellor,
what's
good?
Все
мои
ниггеры
на
Чанселлор,
как
дела?
Surf,
I
see
you,
on
neighborhood
Серф,
я
вижу
тебя,
в
районе.
Anywhere
there's
real
niggas
around,
I'm
right
at
home
Где
бы
ни
были
настоящие
ниггеры,
я
как
дома.
Alright,
bring
my
drums
back
in
a
minute,
I
like
this
bass
though
Хорошо,
верните
мои
барабаны
через
минуту,
мне
нравится
этот
бас.
I
don't
think
that's
gonna
change
anytime
soon
though
Не
думаю,
что
это
скоро
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Orellana, Joseph Anthony Budden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.