Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekend Warrior (Skit)
Wochenendkriegerin (Skit)
Woooh.
The
weekend
is
here...
(Aye)
Woooh.
Das
Wochenende
ist
da...
(Aye)
Which
only
means
one
thing.
It's
time
to
call
up
that
old
faithful
weekend
warrior.
Was
nur
eines
bedeutet.
Es
ist
Zeit,
diese
alte
treue
Wochenendkriegerin
anzurufen.
And
ladies
if
you
don't
know
what
the
weekend
warrior
is,
9 times
out
of
9 you
are
definitely
the
weekend
warrior
Und
meine
Damen,
wenn
ihr
nicht
wisst,
was
die
Wochenendkriegerin
ist,
seid
ihr
9 von
9 Mal
definitiv
die
Wochenendkriegerin
(Oh
yea,
you're
it)
(Oh
ja,
du
bist
es)
Now
the
weekend
warrior
is
the
girl
that
you
never
see
during
the
weekday,
you
don't
know
what
it
that
she
does
Nun,
die
Wochenendkriegerin
ist
das
Mädchen,
das
du
unter
der
Woche
nie
siehst,
du
weißt
nicht,
was
sie
tut
Where's
she's
from,
what's
her
name
(you
don't
know,
who
she
is)
Woher
sie
kommt,
wie
sie
heißt
(du
weißt
nicht,
wer
sie
ist)
She
doesn't
know
who
your
family,
your
friends,
(you
don't
know)
Sie
kennt
deine
Familie
nicht,
deine
Freunde
nicht,
(du
weißt
nicht)
She
just
comes
in,
goes
straight
to
the
room,
get
naked
Sie
kommt
einfach
rein,
geht
direkt
ins
Zimmer,
zieht
sich
aus
And
waits
for
instructions
Und
wartet
auf
Anweisungen
She
leaves
out,
tells
the
doorman,
"this
time
again
next
weekend"
Sie
geht
raus,
sagt
zum
Portier:
„Nächstes
Wochenende
wieder
um
diese
Zeit“
And
he
says,
"I
know
that's
right"
(see
you
later)
Und
er
sagt:
„Ich
weiß
genau“
(bis
später)
Now
the
weekend
warrior
we've
never
seen
in
the
daylight
Nun,
die
Wochenendkriegerin
haben
wir
noch
nie
bei
Tageslicht
gesehen
She
may
even
be
a
vampire,
I
don't
know
(true
blood,
baby)
Vielleicht
ist
sie
sogar
ein
Vampir,
ich
weiß
nicht
(True
Blood,
Baby)
But
I
know
is
when
she
leaves,
I
am
very
pleased
(too
cold,
baby)
Aber
ich
weiß,
wenn
sie
geht,
bin
ich
sehr
zufrieden
(zu
kalt,
Baby)
And
can't
wait
til
next
weekend
Und
kann
das
nächste
Wochenende
kaum
erwarten
Weekend
warrior,
come
out
and
play-ay
Wochenendkriegerin,
komm
raus
und
spiel
Now
the
weekend
warrior
doesn't
need
no
juice,
no
water,
you
don't
have
to
be
a
great
host
Nun,
die
Wochenendkriegerin
braucht
keinen
Saft,
kein
Wasser,
du
musst
kein
großartiger
Gastgeber
sein
(She
don't
need
no
juice,
she
don't
need
no
food)
(Sie
braucht
keinen
Saft,
sie
braucht
kein
Essen)
All
she
comes
with
is
a
bottle
of
Purell
Alles,
was
sie
mitbringt,
ist
eine
Flasche
Purell
Gotta
keep
it
clean,
baby
Muss
sauber
bleiben,
Baby
Weekend
warrior,
I
know
you're
out
there.
Wochenendkriegerin,
ich
weiß,
du
bist
da
draußen.
(Jazzy
adlibs)
(Jazzy
Adlibs)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Budden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.