Paroles et traduction Joe Budden - World Takeover
World Takeover
Захват Мира
[Joe
Budden]
[Joe
Budden]
Whoever
thought
that,
taking
over
the
world
would
take
Кто
бы
мог
подумать,
что
захват
мира
займет
Longer
than
3 years
Больше
3 лет
I
know
I
didn't
shit
Я
точно
не
думал,
детка
Matter
of
fact
it
ain't,
it
ain't
been
3 years
yet
Вообще-то
еще
и
3 лет
не
прошло
Well
the
takeover
is
coming
Что
ж,
захват
приближается
I
know
you
hear
'em
coming
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
они
идут
It
feel
like
'03
yet?
Как
будто
снова
2003,
да?
You
in
that
mood
yet?!?!
Ты
уже
в
том
настроении?!?!
I
just
like
sayin
that
shit
Мне
просто
нравится
говорить
эту
хрень
That
shit
just
sound
good
Эта
хрень
просто
хорошо
звучит
The
king
of
New
Jersey
Король
Нью-Джерси
World
Takeover
Захват
Мира
You
got
some
wanna
shoot
'em
on
site
then
there's
some
wanna
*scratches*
Есть
те,
кто
хочет
пристрелить
их
на
месте,
а
есть
те,
кто
хочет
*скретчи*
Some
wanna
shoot
'em
on
site
*scratches*
Некоторые
хотят
пристрелить
их
на
месте
*скретчи*
Some,
some
wanna
shoot
'em
on
site
*scratches*
Some
Некоторые,
некоторые
хотят
пристрелить
их
на
месте
*скретчи*
Некоторые
Some
wanna
shoot
'em
on
site
then
there's
some
wanna
shank
me
Есть
те,
кто
хочет
пристрелить
их
на
месте,
а
есть
те,
кто
хочет
пырнуть
меня
ножом
Put
him
out
to
dry,
you
got
some
wanna
hang
me
Выставить
меня
на
посмешище,
есть
те,
кто
хочет
меня
повесить
Then
I
pissed
'em
off,
or
made
some
of
'em
angry
Потом
я
их
разозлил,
или
кого-то
из
них
разозлил
All
I
did
for
this
hood
I
THOUGHT
niggaz
would
thank
me
Все,
что
я
сделал
для
этого
района,
Я
ДУМАЛ,
ниггеры
будут
благодарны
мне
And
I
could
give
a
fuck
bout
where
none
of
you
rank
me
И
мне
плевать,
как
вы
меня
оцениваете
Him,
him,
them,
son
none
of
'em
ain't
me
Он,
он,
они,
сын,
никто
из
них
не
я
I
worked
hard
to
get
here,
now
that
I
got
here
Я
много
работал,
чтобы
добраться
сюда,
теперь,
когда
я
здесь
They
want
me
gone,
they
tryna
treat
Joe
like
a
Yankee
Они
хотят,
чтобы
я
ушел,
они
пытаются
относиться
к
Джо,
как
к
Янки
*Gun
shots*
[Is
this
what
you
want?!]
*Выстрелы*
[Этого
ты
хочешь?!]
Some
wanna
shoot
'em
on
site
then
there's
some
wanna
shank
me
Есть
те,
кто
хочет
пристрелить
их
на
месте,
а
есть
те,
кто
хочет
пырнуть
меня
ножом
Put
him
out
to
dry,
you
got
some
wanna
hang
me
Выставить
меня
на
посмешище,
есть
те,
кто
хочет
меня
повесить
Then
I
pissed
'em
off,
or
made
some
of
'em
angry
Потом
я
их
разозлил,
или
кого-то
из
них
разозлил
All
I
did
for
this
hood
I
THOUGHT
niggaz
would
thank
me
Все,
что
я
сделал
для
этого
района,
Я
ДУМАЛ,
ниггеры
будут
благодарны
мне
And
I
could
give
a
fuck
bout
where
none
of
you
rank
me
И
мне
плевать,
как
вы
меня
оцениваете
Him,
him,
them,
son
none
of
'em
ain't
me
Он,
он,
они,
сын,
никто
из
них
не
я
I
worked
hard
to
get
here,
now
that
I
got
here
Я
много
работал,
чтобы
добраться
сюда,
теперь,
когда
я
здесь
They
want
me
gone,
they
tryna
treat
Joe
like
a
Yankee
Они
хотят,
чтобы
я
ушел,
они
пытаются
относиться
к
Джо,
как
к
Янки
Mic
check
1,
2
Проверка
микрофона
1,
2
I
say
what
I
mean,
I
mean
what
I
say
what
I
feel
Я
говорю
то,
что
думаю,
я
имею
в
виду
то,
что
говорю,
то,
что
чувствую
Do
whatever
I
want
to
Делаю
все,
что
хочу
Got
into
something
you
can't
undo
Ввязался
во
что-то,
что
ты
не
можешь
отменить
I
piss
in
whatever
subway
your
train
of
thought
gotta
run
through
Я
нассу
в
любой
метрополитен,
по
которому
проходит
твой
ход
мыслей
I'm
by
my
lonely,
so
I
might
let
the
hawk
show
Я
один,
так
что,
возможно,
позволю
ястребу
показаться
Any
block,
I
double-park,
get
out
and
walk
slow
На
любом
квартале,
я
паркуюсь
в
два
ряда,
выхожу
и
иду
медленно
And
nowadays
niggaz
like
listenin
to
bullshit,
its
obvious
И
в
наши
дни
ниггеры
любят
слушать
всякую
чушь,
это
очевидно
Even
Tyra
got
a
talk
show
Даже
у
Тайры
есть
ток-шоу
Left
the
Sidekick
home,
took
the
old
school
pager
Оставил
Sidekick
дома,
взял
старый
пейджер
I
wanna
believe
there's
no
such
thing
as
a
hater
Я
хочу
верить,
что
нет
такой
вещи,
как
ненавистник
Do
something
for
somebody,
they
expect
something
in
return
Сделай
что-нибудь
для
кого-нибудь,
они
ждут
чего-то
взамен
Now
there's
no
such
thing
as
a
favor
Теперь
нет
такой
вещи,
как
одолжение
Soon
as
I
stop
smoking,
blunts
come
out
in
flavors
Как
только
я
бросаю
курить,
бланты
выходят
с
разными
вкусами
I
think
of
New
Orleans
when
I
step
out
in
gators
(talk
to
'em)
Я
думаю
о
Новом
Орлеане,
когда
выхожу
в
крокодиловой
коже
(говорю
с
ними)
Some
dudes
starving,
their
ribs
just
keep
touchin
Некоторые
парни
голодают,
их
ребра
соприкасаются
My
shoulder
nicknamed
me
Chicago,
I
keep
brushing
Мое
плечо
прозвало
меня
Чикаго,
я
продолжаю
отмахиваться
E'ry
nationwide
artist
ain't
national
Не
каждый
артист
по
всей
стране
- национальный
Rappers
appear
to
be
dicks
that
really
vaginal
Рэперы
кажутся
членами,
которые
на
самом
деле
вагины
E'ry
Capo
out
there
ain't
seeing
capital
Не
каждый
Капо
видит
капитал
And
everybody's
rationale
really
ain't
rational
(oh!)
И
доводы
каждого
не
всегда
рациональны
(о!)
So
when
I'm
toting
the
5
Так
что,
когда
я
ношу
пятерку
I
rep
Willy's
and
Jers,
I
don't
need
to
be
on
Ocean
Drive
Я
представляю
Уиллис
и
Джерс,
мне
не
нужно
быть
на
Оушен
Драйв
See
the
white
tee
wit
my
cig
lit
Видишь
белую
футболку
с
моей
закуренной
сигаретой
I'm
Larry
Brown,
New
York
is
fucked
up
so
they
signed
me
to
fix
shit
Я
Ларри
Браун,
Нью-Йорк
облажался,
поэтому
они
подписали
меня,
чтобы
исправить
все
When
beef
come
I'm
never
tryna
find
me
a
biscuit
Когда
возникает
конфликт,
я
никогда
не
пытаюсь
найти
себе
печенье
Late
night
I'm
never
tryna
find
me
a
quick
trick
Поздно
ночью
я
никогда
не
пытаюсь
найти
себе
быструю
шлюшку
Call
me
I'll
tell
you
how
stupid
a
bitch
get
Позвони
мне,
я
расскажу
тебе,
насколько
глупой
может
быть
сучка
I
know
they
every
move,
see
me
on
that
kid
shit
Я
знаю
каждый
их
шаг,
видишь
меня
в
этом
детском
дерьме
They
wanna
bring
harm
to
you
Они
хотят
причинить
тебе
вред
Front
like
they
really
got
a
bond
with
you
Притворяются,
что
у
них
действительно
есть
связь
с
тобой
Like
'member
I
went
to
the
prom
with
you
(nah!)
Как
будто
"помнишь,
я
ходил
с
тобой
на
выпускной"
(нет!)
Fuck
dude
got
not
choice
but
to
bong
at
you
У
этого
чувака
нет
выбора,
кроме
как
наехать
на
тебя
Mans
ain't
gorilla,
so
better
have
King
Kong
with
you
Парень
не
горилла,
так
что
лучше
возьми
с
собой
Кинг-Конга
He's
bitch
see
the
lypo
on
him
Его
сучка,
видишь
липосакцию
на
нем
Caravan
might
ride
slow
on
him,
mu'fucker
Караван
может
медленно
проехать
по
нему,
ублюдок
I
might
let
this
lil
red
light
glow
on
him
Я
могу
позволить
этому
маленькому
красному
огоньку
засиять
на
нем
Hope
he
walk
round
wit
Geico
on
him,
mu'fucker
Надеюсь,
он
ходит
с
Geico,
ублюдок
Look,
pardon
you
fags,
Yea
I
heard
part
of
your
raps
Слушай,
простите,
педики,
да,
я
слышал
часть
вашего
рэпа
It's
all
wack,
how
you
start
to
get
gassed
Это
все
отстой,
как
вы
начинаете
заводиться
And
this
rap
shit
is
like
reality
TV
И
это
рэп-дерьмо
похоже
на
реалити-шоу
It's
totally
different
from
what
it's
marketed
as
Это
совершенно
отличается
от
того,
как
это
рекламируется
Know
the
game's
fucked
up,
no
I
can't
call
it
quits
Знаю,
что
игра
испорчена,
нет,
я
не
могу
бросить
Can't
knock
me
down,
and
I
won't
fall
and
trip
Не
можете
сбить
меня
с
ног,
и
я
не
упаду
и
не
споткнусь
I
gotta
just
milk
this
shit
for
all
it
gives
Я
должен
просто
выдоить
это
дерьмо
по
полной
No
chain
on
but
10
mortgages
Нет
цепи,
но
10
ипотек
So
naw
fam,
don't
wanna
talk
or
just
chit-chat
Так
что
нет,
семья,
не
хочу
говорить
или
просто
болтать
Fell
down
liftin
the
pound
just
from
the
kick
back
Упал,
поднимая
фунт,
просто
от
отдачи
Dudes
got
a
problem
wit
me,
just
a
snitch
that
У
чуваков
есть
проблема
со
мной,
просто
настучи
на
это
Ask
anybody,
I'm
the
wrong
one
to
get
at
Спроси
любого,
я
не
тот,
с
кем
стоит
связываться
She
so
stupid,
I'ma
get
her
talk
Она
такая
глупая,
я
заставлю
ее
говорить
Some
of
that
good
phone
sex
shit
we
be
doin
Всякую
грязь
про
телефонный
секс,
которой
мы
занимаемся
Aight,
take
me
from
the
mu'fuckin
tippity
Ладно,
возьми
меня
с
гребаного
начала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Reeves, Ray Romulus, Jonathan Yip, Jae Choung, Kevin Nishimura, James Roh, Virman Coquia, Ray Charles Mccullough Ii, Mike Hamilton, Patrick Benzner, David Jost, Bill Kaulitz, Dave Roth, Nathan Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.