Joe Cocker - Cry Me a River (Live at the Fillmore East/1970) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Cry Me a River (Live at the Fillmore East/1970)




Cry Me a River (Live at the Fillmore East/1970)
Выплачь мне реку (Запись с концерта в Fillmore East/1970)
Now you say that you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня,
After being so untrue
После того, как была так неверна.
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Выплачь мне реку)
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Выплачь мне реку)
Cry for me (Cry me a river)
Плачь обо мне (Выплачь мне реку)
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Выплачь мне реку)
Over my (Cry me a river)
Из-за меня (Выплачь мне реку)
Yeah cry (Cry me a river)
Да, плачь (Выплачь мне реку)
Yeah I cried a river over you
Да, я выплакал реку из-за тебя.
Now you say that you're sorry
Теперь ты говоришь, что сожалеешь,
Oh for being so unkind
О, за то, что была так жестока.
Why don't you to cry (Cry me a river)
Почему бы тебе не плакать (Выплачь мне реку)
Cry for me (Cry me a river)
Плачь обо мне (Выплачь мне реку)
Ow cry (Cry me a river)
Ох, плачь (Выплачь мне реку)
I want to leave (Cry me a river)
Я хочу уйти (Выплачь мне реку)
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Выплачь мне реку)
Cry me a river (Cry me a river)
Выплачь мне реку (Выплачь мне реку)
Oh I cried a river over you
О, я выплакал реку из-за тебя.
You know you nearly drove me out of my head
Ты знаешь, ты чуть не свела меня с ума,
Never shed a tear
Никогда не проронила ни слезинки.
Remember I remember all that you said
Помни, я помню всё, что ты сказала,
Told me love was through with me
Сказала, что любовь между нами прошла,
You were through with me
Что всё кончено между нами.
(Cry me a river)
(Выплачь мне реку)
C'mon love (Cry me a river)
Ну же, любимая (Выплачь мне реку)
Want you to cry (Cry me a river)
Хочу, чтобы ты плакала (Выплачь мне реку)
Cry me a river (Cry me a river)
Выплачь мне реку (Выплачь мне реку)
Ow cry (Cry me a river)
Ох, плачь (Выплачь мне реку)
Cry me a river (Cry me a river)
Выплачь мне реку (Выплачь мне реку)
Oh I cried a river over you
О, я выплакал реку из-за тебя.
Love you nearly drove me out of my head
Любимая, ты чуть не свела меня с ума,
Ooh never shed a tear
Ох, никогда не проронила ни слезинки.
Remember I remember all that you said
Помни, я помню всё, что ты сказала,
Told me love was through with me
Сказала, что любовь между нами прошла,
You were through with me
Что всё кончено между нами.
(Cry me a river)
(Выплачь мне реку)
Yes sir (Cry me a river)
Да, мэм (Выплачь мне реку)
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Выплачь мне реку)
Cry me a river (Cry me a river)
Выплачь мне реку (Выплачь мне реку)
Ah cry (Cry me a river)
Ах, плачь (Выплачь мне реку)
Cry me (Cry me a river)
Выплачь мне (Выплачь мне реку)
Oh I cried a river over you
О, я выплакал реку из-за тебя.
Yeah I cried a river over you
Да, я выплакал реку из-за тебя.
(I cried a river over you) Over you
выплакал реку из-за тебя) Из-за тебя
(I cried a river over you) Over you
выплакал реку из-за тебя) Из-за тебя
(I cried a river over you) Ah I cried
выплакал реку из-за тебя) Ах, я выплакал
(I cried a river over you) a big river
выплакал реку из-за тебя) большую реку
Over you (I cried a river over you)
Из-за тебя выплакал реку из-за тебя)
Cried a river (I cried a river over you)
Выплакал реку выплакал реку из-за тебя)
Cry me a river (I cried a river over you)
Выплачь мне реку выплакал реку из-за тебя)
Over you my baby (I cried a river over you)
Из-за тебя, моя малышка выплакал реку из-за тебя)
Cry, cry me cry (I cried a river over you)
Плачь, выплачь мне, плачь выплакал реку из-за тебя)
Baby (I)
Малышка (Я)
Cried a river
Выплакал реку
Over you (One two three four)
Из-за тебя (Раз, два, три, четыре)
(Cry me a river)
(Выплачь мне реку)
(Cry me a river)
(Выплачь мне реку)
(Cry me a river)
(Выплачь мне реку)
(Cry me a river)
(Выплачь мне реку)
Babe (Cry me a river)
Малышка (Выплачь мне реку)
Oh babe (Cry me a river)
О, малышка (Выплачь мне реку)
I cried a river
Я выплакал реку
Over you
Из-за тебя.





Writer(s): HAMILTON ARTHUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.