Paroles et traduction Joe Cocker - Darling Be Home Soon - Live At Fillmore East/1970
Darling Be Home Soon - Live At Fillmore East/1970
Скоро Будь Дома - Запись с концерта в Fillmore East/1970
This
is
called,
"Darling,
be
home
soon"
Она
называется
"Скоро
будь
дома"
And
talk
of
all
the
things
we
did
today
И
расскажи
мне
всё,
что
делала
сегодня,
And
laugh
about
our
funny
little
ways
И
посмеёмся
над
нашими
милыми
причудами,
While
we
have
a
few
minutes
to
breathe
Пока
у
нас
есть
пара
минут
передохнуть,
And
I
know
that
it's
time
you
must
leave
И
я
знаю,
что
тебе
пора
уходить.
But
darling,
be
home
soon
Но
милая,
возвращайся
скорее,
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
медлить.
My
darling
be
home
soon
Милая,
возвращайся
скорее,
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
просто
эти
несколько
часов,
а
жду
с
тех
пор,
как
начал
ходить,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Жду
возможности
с
тобой
поговорить.
A
quarter
of
my
life
is
almost
past
Почти
четверть
моей
жизни
прошла,
I
think
I've
come
to
see
myself
at
last
Кажется,
я
наконец-то
нашёл
себя.
And
I
see
that
the
time
spent
confused
И
я
вижу,
что
всё
время,
проведённое
в
смятении,
Was
the
time
that
I
spent
without
you
Было
временем,
проведённым
без
тебя.
And
I
feel
myself
in
bloom
И
я
чувствую,
как
расцветаю.
My
darling
be
home
soon
Милая,
возвращайся
скорее,
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
медлить.
My
darling
be
home
soon
Милая,
возвращайся
скорее,
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
просто
эти
несколько
часов,
а
жду
с
тех
пор,
как
начал
ходить,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Жду
возможности
с
тобой
поговорить.
Darling
be
home
soon
Милая,
возвращайся
скорее,
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
медлить.
Oh
darling
be
home
soon
О,
милая,
возвращайся
скорее,
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
просто
эти
несколько
часов,
а
жду
с
тех
пор,
как
начал
ходить,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Жду
возможности
с
тобой
поговорить.
And
beat
your
crazy
head
against
the
sky
Разбей
свою
бедовую
голову
о
небеса,
To
see
beyond
the
houses
and
your
eyes
Увидеть
то,
что
за
домами,
шире
распахнув
глаза.
It's
so
great
to
shoot
the
moon
Так
здорово
мечтать
о
несбыточном.
My
darling
be
home
soon
Милая,
возвращайся
скорее,
I
couldn't
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
и
лишней
минуты,
если
ты
будешь
медлить.
My
darling
be
home
soon
Милая,
возвращайся
скорее,
It's
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
просто
эти
несколько
часов,
а
жду
с
тех
пор,
как
начал
ходить,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Жду
возможности
с
тобой
поговорить,
For
the
relief
Жду
момента,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Жду
возможности
с
тобой
поговорить,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Жду
возможности
с
тобой
поговорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John B. Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.