Paroles et traduction Joe Cocker - Dignity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat
man
lookin′
in
a
blade
of
steel
Толстяк
смотрит
в
лезвие
стали,
Thin
man
lookin'
at
his
last
meal
Худой
смотрит
на
свою
последнюю
еду,
Hollow
man
lookin′
at
a
cottonfield
Пустой
человек
смотрит
на
хлопковое
поле,
For
dignity
Ища
достоинство.
Wise
man
lookin'
at
a
blade
of
grass
Мудрец
смотрит
на
травинку,
Young
man
lookin'
in
the
shadows
that
pass
Юноша
смотрит
на
проходящие
тени,
Poor
man
lookin′
through
painted
glass
Бедняк
смотрит
сквозь
цветное
стекло,
For
dignity
Ища
достоинство.
Somebody
got
murdered
on
New
Year′s
Eve
Кого-то
убили
в
новогоднюю
ночь,
Someone
said
dignity
was
the
first
to
leave
Кто-то
сказал,
что
достоинство
ушло
первым.
I
went
into
the
city,
I
went
into
the
town
Я
пошел
в
город,
я
пошел
в
поселок,
Went
to
the
land
of
the
midnight
sun
Отправился
в
край
полуночного
солнца,
Searchin'
high,
searchin′
low
Искал
высоко,
искал
низко,
Searchin'
everywhere
I
know
Искал
везде,
где
только
мог,
Askin′
the
cops
wherever
I
go
Спрашивал
полицейских,
куда
бы
ни
шел:
Have
you
seen
dignity?
"Вы
видели
достоинство?"
Blind
man
breakin'
out
of
a
trance
Слепой
выходит
из
транса,
Puts
both
his
hands
in
the
pockets
of
chance
Сует
обе
руки
в
карманы
случая,
Hopin′
to
find
one
circumstance
Надеясь
найти
хоть
одно
обстоятельство,
Of
dignity
Где
есть
достоинство.
I
went
to
the
wedding
of
Mary-Lou
Я
был
на
свадьбе
Мэри-Лу,
She
said,
"I
don't
want
nobody
see
me
talkin'
to
you"
Она
сказала:
"Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
видел,
как
я
с
тобой
говорю".
Said
she
could
be
killed,
if
she
told
me
what
she
knew
Сказала,
что
ее
могут
убить,
если
она
расскажет
мне,
что
знает
About
dignity
О
достоинстве.
Footprints
runnin′
cross
the
silver
sand
Следы
бегут
по
серебряному
песку,
Steps
fallin′
down
into
tattoo
land
Шаги
спускаются
в
страну
татуировок,
I
met
the
sons
of
darkness
and
the
sons
of
light
Я
встретил
сыновей
тьмы
и
сыновей
света
In
the
bordertowns
of
despair
В
приграничных
городах
отчаяния.
So
many
roads,
so
much
at
stake
Так
много
дорог,
так
много
на
кону,
Too
many
dead
ends,
I'm
at
the
edge
of
the
lake
Слишком
много
тупиков,
я
на
краю
озера.
Sometimes
I
wonder
what
it′s
gonna
take
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
потребуется,
To
find
dignity
Чтобы
найти
достоинство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Organic
date de sortie
07-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.